Требуют они бастанте трабахо, т.е. серьезных усилий. Проще говоря, господин девелопер жалуется, что он трабахается с этим дополнением.
Лучше всего, когда неясен смысл, переводить на английский. Русский для подобных переводов не очень хорош, слишком сложный язык.
----------
Перевела. Но, прошу обратить внимание, что перевод неточный (по-испански я только "трабахаться" знаю

). Сомневаюсь в "средах" и самом последнем предложении.
Гуляя по сети, я нашел комментарий сотрудника ЕА о предстоящем дополнении. Данный сотрудник сказал, что выпуск дополнения запланирован на октябрь, и оно требует много работы в средах (без сомнения, климат в мире, включенный в дополнение, и магия требуют много трудовых затрат в разработке их внешнего вида).
Да, это одна из тех историй, когда источники не разглашаются, я знаю, что сотрудникам ЕА запрещено говорить о подобных вещах. Более того, процитированный ниже текст переведен не буквально. Я поменял часть слов, чтобы тем, кто попытается найти источник, было сложно это сделать.
Цитата:
У меня есть много рабочих сред, таких как завершенные среды для седьмого дополнения, но придется ждать до октября, если мне не изменяет память.
Цикл разработки дополнения всего 2,5 месяца, так что я сделал пока предпроизводственную работу.