• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

"Властелин колец" в понимании Гоблина. Все части "перевода" (объединенная)

  • Автор темы Автор темы Olik
  • Дата начала Дата начала
Автор оригинала AkiRoss
Да, фильмец что надо
maniaka там было по-другому: - Тикайте, хлопцы, I'll be back


я в ураинском(или коком-там) не ездок.....
пеняйте-текайте...какая - фиг разница....
 
Настоящий ГП - это "Две сорванные башни", вот там можно весь фильм просто валяться под столом!
Согласна на все 100!!
А когда спокоен враг,
Вся столица на ушах,
Мы упьемся самогоном
Всем чертям назло...
Енто по- моему Сектор Газа..., а если нет, то кто в курсах, чье творчество???
 
Автор оригинала Fluffy
Енто по- моему Сектор Газа..., а если нет, то кто в курсах, чье творчество???


Да - это Сектор Газа 100% ....песня не помню как называеться...что-то вроде Атамана
 
Это я Пендальф Серый?
Нет, я Саша Белый :)

ваще улёт
 
ADOLO А про покемонов в какой части? Там, типа урки спрашивают: Это че за покемоны, а они: Мы не покемоны, мы хоббиты!
 
Ага, а когда Леголас сказал, что из таких лошадей, как Сполох(он же Судольфус и Сервилат) колбасу вкусную делают...
 
Я в шоке. Хоть бы кто сказал, что сама идея Гоблиновского перевода это пошлость. Я посмотрел сначала ВК нормально, в кино, мне понравилось. Потом посмотрел "Братву...", смешно, но пошло. К концу третьего часа меня просто начало подташнивать.
А вот "ВК, Две башни" я посмотрел и зарекся смотреть ГП. Фильм серьезный, а смотреть как его опошляют, не хочу и честно говоря другим не советую. Это все равно что Пририсовать Моне Лизе усы. ( Не говорю что ВК великий фильм, но вне всякого сомнеия хороший и серьезный, Джексон его не испортил, вопреки мнению многих).
Сами по себе переводы Гоблина, нормальные, без изврата, хорошие, и некоторые фильм реально выигрывают. (См. Леон, Большой куш)

McLeod
Властелина Колец можно смотреть тока в переводе Гоблина. А так фильм полное убожество
, действительно, а что тогда не убожество?
 
Смотрела я правда половину не видела а слышала т.к. валялась под столом!!!
 
Мне очень понравилось.
Особенно фраза Логоваза во-время их неслабого марафончика: "Гиви, хочешь похудеть - спроси меня как!"
 
Да, замечательные фразы в зхамечательной интерпретации
 
Гоблину - огромный респект за преобразование скучнейшего фильма в отличную комедию.
 
Все-таки за кино обидно. Получилось смешно, Гоблин видно талантлив, за дело взялся с душой, сделал все здорово... Но вот только все теперь, кому не лень, будут издеваться над очень даже хорошим фильмом. И потому обидно. :(
 
~НАТА~ А Ты сама что-нибудь создала в свей жизни? Представь, Ты создаешь, вкладываешь себя в свое творение, а приходит какой нибудь Гоблин... после чего вся страна начинает ржать над Твоим творчеством...

Надо все таки с уважением относится к тому что делают другие. Сказать, что фильм без перевода отстой легко, а вот самим сделать что нибудь, силенок мало.

SkaarjD Мой Респект Тебе.
 
Ritorn Да они смеются не над творчеством создателей ВК, а над творчеством того человека, который создал две сорванные башни! И знаешь, большинству по-моему больше нравятся две сорванные башни.
 
~НАТА~, я например очень люблю и сам фильм, в оригинальном переводе, потому что это действительно грандиозный проект. И ты права, мы смеемся не над тем, что создали великие мастера, а над приколами Гоблина, и ему надо только спасибо сказать - он продлевает жизнь ВК. Я знаю некоторых людей, которые сначала посмотрели Гоблиновский перевод, а потом им стало в оригинале интересно посмотреть... :)
 
Даааа... посмотрела... :lol: Фильмец - куль! Особенно этот своеобразный диалог в начале... :D

-Пендальф!!!
-ТикАйте, хлопцы, айл би бэк!!!
:lol:

Но самое хорошее в фильме - музыка. Подобрана просто отменно... Особенно мне понравился момент, где была музыка "индейцы в прериях"... Вообще под стулом валялась! :)
 
~НАТА~ Не знаю, возможно я слишком серьезно отнесся к данному вопросу. Возможно всем надоело быть серьезными и захотелось отдохнуть и посмеяться. Смех штука хорошая. Только надо вовремя остановиться.

Mapcuanka Мы смеемся не над творением мастеров, а над тем как это творение исказили и опошлили.
 
Ritorn
точно, мы смеемся над тем, как некоторые фразы децствительно подходят друг другу в тот или иной момент фильма
 
Я сначала посмотрела в оригинале, а потом в ГП. Понравилось, покатывалась со смеху, как все точно он подобрал, а музыка просто супер подобрана. В ГП можно посмотреть отдохнуть, посмеяться. Мне про братву больше понравилось, чем сорванные башни.
 
Ritorn По-моему, одни смеются над одним, а другие - над другим! Я вот например смеюсь потому, что этот гоблин прикольный, а ты можешь смеяться над опошлением ВК, каждый шутки воспринимает по-разному.
 
Назад
Сверху