• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Проблемы с языком, текстами и шрифтами в The Sims 2 и аддонах

  • Автор темы Автор темы Speed
  • Дата начала Дата начала
Дюкаша, короче буду все проверять, надеюсь, что все будет нормально работать.
 
Дюкаша, честно говоря, думал, что поддержка русского и соответствующие игровые тексты должны идти с каждым адд-оном, а не только с оригиналкой - ведь в каждом адд-оне появляются новые вещи и их описания, которых нет в оригинальной игре. Или в симах это идет совместно с objects.package?
 
Old_Nik, тексты конечно идут с каждым аддоном и поддержка русского языка в его ехе-файле - тоже. А вот набор шрифтов один на всю игру - в оригиналке. Если в оригиналке шрифты, не поддерживающие кириллицу, то никакой аддон на русском языке работать не сможет.
Что касается Objects.package, то да, описания вещей лежат там. Но шрифтов там нет. :)
 
Здравствуйте, долго соображала, куда бы написать вопрос, кажется сюда лучше всего... У меня оригинальная версия пиратка, русифицированная, всё работает отлично. Дальше у меня NL, лицензионная, тоже русифицированная, вроде бы всё работает, относительно нормально, но вот у всех горожан, которые были в оригинальной версии имена стали "N001_User00000******" и дальше имя, не то что бы мешает, просто раздражает немного, можно ли с этим что-нибудь сделать или просто смириться? Заранее спасибо
 
Ну поменять вручную точно можно. :D Вообще я мало знаю о том, как работает язык в сохраненках. Реестровые изменения его не затрагивают. Тут лучше бы самой смотреть. Какая пиратка оригиналка и чем русифицирован NL? Для него ведь нет нормального русификатора, только изначально русская версия от Softclub. Такая у тебя?
 
Здравствуйте

Уважаемая Дюкаша,у меня такой вопрос, соединила Найт,Бизнес и Петс с Фемели, прописала в реестре ,Sims2EP2.exe,Sims2EP3.exe,Sims2SP1.exe,,Sims2EP4.exe все пиратки,но соединились нормально,единственная проблема все подсказки оказались на энглиш,а названия районов на русском.Почему?
 
dunya, потому что названия районов - это сохраненки. Их язык не меняется вместе с языком игры, они уж какие есть, такими и остаются. А подсказки относятся к общему языку игры, который через реестр меняется легко. Так в чем проблема-то? Все на русском нужно или наоборот? :D
 
Доброго времени суток!
У меня очередной вопрос - теперь с Языками.
Поставила сборник Pets + все предыдущие аддоны на 1 DVD. Работает, но когда идет первичная заставка - все отображается нормально, на русском, правда по переводу видно что корявый. А вот в названии районов и дальше не английский, а что-то с кодировкой - одни каракули. Причем когда ставила первый раз, а потом снесла, все нормально отображалось, теперь нет. Залезла в реестр - в языковом фойле стоит не цифровое значение (в поле, где вводяться изменения), а стоит просто буква "d" и вырана шендадцатиричная система. В строке Язык Отображается Энглишь УК. Как исправить на русский?
 
Foxa, d - вполне нормальное шестнадтеричное число. В этом сборнике у всех так стоит и у всех русский при этом отображается. Правда, корявый пиратский. Вероятно, твои кракозябры вызваны какой-то проблемой со шрифтами. А вообще, чтобы вытащить лицензионный русский, можно переустановить пиратку на английском языке и поставить в реестре число 10 - тогда должен появиться лицензионный перевод. Ну а шрифты нужно или скачать, или вытащить с диска. Там есть три архива с каким-то намеком на русский в названии (типа ru или rus - не помню), шрифты лежат в одном из них.

У тебя действия-то к предметам и прочие надписи в игре как отображаются? А то ведь названия районов - это сохраненки, для них нормально не воспринимать шрифт игры, если они созданы в другой. А вот сами игровые тексты работать должны. Что значит "и дальше"?
 
Дюкаша
В общем ситуация какая: При загрузке названия районов, улиц, семей, магазинов и описаний к ним - все на каракулях, когда ввожу своё название (например создавая семью) то все на русском.
 
Foxa, а, ну так это у тебя не игры тексты, а сохраненок. Понятия разные. Оно так обычно и бывает, если сохраненки сделаны на одних шрифтах, а игра идет на других. Шрифты можно попробовать заменить. Лучшего способа лечения я пока не знаю, хотя потом, может быть, узнаю.
 
Кисайя
Раз нет хаков, то скорее всего пиратский перевод. Есть возможность поставить английскую версию? Если есть, то лучше этой возможностью воспользоваться, а русификатор скачать из интернета.
Странно как-то: многие утверждают, все Любимцы уже в ЕА переведены, а тогда что же пиратами переводилось????? - Что-то Вы тут попутали, получается? Или где?!
 
Milargos
Так пираты почему-то не задумываются над тем, что перевод уже есть. Не все, конечно, но некоторые лепят свой кривой вместо того, чтобы использовать имеющийся.
 
[QUOTE=Дюкаша;А вообще, чтобы вытащить лицензионный русский, можно переустановить пиратку на английском языке и поставить в реестре число 10 - тогда должен появиться лицензионный перевод.


А если диск с игрой только на русском, а английской версии совсем нет?:surprise:
 
shatoo, значит и нормального русского нет совсем.
Электра ДеСильва, ну ведь через каждые несколько сообщений повторяется, куда кладут шрифты. Неужели нельзя чуть-чуть пролистать тему?
http://www.mixei.ru/showpost.php?p=1625113&postcount=474
А игру шрифты портить не умеют, только тексты в ней, если они для этих текстов не подходят.
 
Не знаю, сюда ли мне, но у меня когда выскакивает окошко куда-нибудь везти симов или увезти из дома и т.д. шрифта вообще не видно. Может было уже, если да, то извиняюсь
 
Назад
Сверху