• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Лицензионная версия The Sims 2 и аддонов (в том числе все про русскую лицензию)

  • Автор темы Автор темы Белочка
  • Дата начала Дата начала
И тем не менее патч на нее не поставишь. Во всяком случае когда на русскую версию ставишь аддон, содержащий апдейтер (т.е. аналог патча), он говорит, что игра уже пропатчена, и не устанавливается.
 
Ну тогда, вся надежда на то, что последующие аддоны уже содержат патчи к предыдущим, проверить это к сожалению не могу, т.к. Университет и Ночную жизнь до нас еще не довезли ( ждем со дня на день :) ). Мне кажется это было бы логичным, ведь русские версии выпускают намного позже английских и тут уж можно было бы учесть все ошибки и глюки, но это мне такое в голову приходит, а как уж там Софтклаб эту проблему решит- неизвестно :loss: ( может письмо им написать? )
 
Да меня тоже очень интересует вопрос патчей. Наверное стоит написать в софтклаб.
П.С. Заказала все версии на озоне. Уже неделю они упаковывают товар. :) Такими темпами я буду играть не скоро.
 
По-моему, в русской версии функционирует абсолютно все, почему нет? От языка функциональность как таковая еще никогда не зависела, а английский шрифт в русской версии имеется, так что за правильное отображение меню и т.п. тоже волноваться не приходится.
 
Дюкаша
Патч проверяет номер версии игры, который в русской версии имеет другой номер, нежели оригинальная игра. Из-за несовпадения номеров патч и не ставиться.
 
Zveryuga, так номер версии и должен свидетельствовать о том, что игра уже пропатчена. Кстати, там еще была была проблема с разными кодами региона, и тогда у меня патч не просто не ставился, а говорил, что у меня Симс 2 не установлен. Когда я исправила это в реестре, он стал нормально все проверять и говорить, что игра уже пропатчена.
 
Дюкаша написал(а):
так номер версии и должен свидетельствовать о том, что игра уже пропатчена.

Многие локализаторы устанавливают переведённому варианту игры номер версии чуть больше того, что есть в оригинальной игре. Отсюда и заявления патча о том, что игра уже пропатчена.
 
Съесть Лошарик??? Так и написано? Какой кошмар, низачто не установлю русскую версию :(
 
KateK, а чего удивляться? Переводчики решили блестнуть "остроумием".
 
Просто люди, которым доверили перевод, никогда в игру не играли. Им дали текст и они его перевели, не обращая внимание на то, что английские слова могу иметь разное значение в разных ситуациях. Отсюда и "Съесть Лошарик" :D
 
>люди, которым доверили перевод

Никто ничего не переводил. Просто прогнали текст через программу-переводчик. Что получилось, то получилось.
 
!SlivKa!
у тебя глюки, видимо, от разных патчей, которые ты устанавливала...
у меня ничего такого подобного нет, перевод нормальный - салат омлет чипсы пироги индейки и т.д и т.п.
так что не пугай народ...
 
!SlivKa!
а чего мне иметь какие-либо претензии...)))
ну пробовала наводить мышь на мини-холодильник, искала, всё есть что и в обычном холодитьнике - лобстеры есть, пирог с мороженым есть, ещё много чего есть, "Лоширака"... :no:
 
Лобстеры в мини-холодильнике? Странно. У меня почему-то этот мини-холодильник всегда недоделаный какой-то. Можно типа только ерунду готовить всякую (мелкую). Ни лобстеров, ни индейки. Даже лосося и отбивных нет. Это глюк?
lenexx, а как в твоем холодильнике называется самая простая еда?
 
crazyofsims, если это и глюк, то у меня такой же :)
!SlivKa!, сфоткай, пожалуйста, страшно интересно. И если можно, момент с меню холодильника и само блюдо. "Лоширак" это типа Доширака что-то? :)
 
Да уже давно этот так называемый Лоширак в игре был! Есть он и в большом холодильнике тоже. Это что-то типа бомжпакета. Для его приготовления нужна микроволновка.
 
а это ли не Cup'o'Ramen или как его там в англ. версии? Тогда все правильно перевели, даже с юмором! Когда переводили, имели ввиду китайскую рисовую лапшу, а какая у нас самая известная лапша? Правильно, Доширак! :) Ну пиарить доширак локализаторам было ни к чему, вот и получился Лоширак :)
ИМХО, т.к. не имею русской лицензии и не собираюсь ее иметь.
 
я совсем с этими холодильниками запуталась...(((
сегодня целый день вылавливала этот Лоширак... нашёлся... называется лапша Лоширак...а я думала мои просто не умеют готовить )))
crazyofsims а самая простая протеиновый коктейль, и уж даже боюсь неправильно назвать хлопья, и то что готовить не надо сок, чипсы
 
Как я посмотрю, это не "Ложирак", а "Пожирак" :lol:
Юмористы блин! Аж русскую версию на мгновение захотелось...
 
Назад
Сверху