• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Проблемы с языком, текстами и шрифтами в The Sims 2 и аддонах

  • Автор темы Автор темы Speed
  • Дата начала Дата начала

Speed

Гуру
У меня 2 версии Инглиш и Русская.
Подскажите где находится файл с руссификацией?

ЧТоб заменить англиский на русский =)
 
Speed, это же тебе не Singles.
Одного какого-то файла с русским языком никогда в жизни ни в первых симах не было, ни во вторых нет. Перевод по всем файлам распихан - в объектах отдельно, в персонажах отдельно, в файле соседства отдельно и т.д.
Если имеешь две версии, то сноси ту, что стоит, сохраняй свои игры из "Моих документов", ставь другую версию и туда запихивай сохраненки. Но не советую. Русские версии ооочень глючные, лечить замучишься больше, чем переводить с чужого языка.

А вообще объекты (их названия, описания, менюшки) - лежат в одном огромном файле EA Games\The Sims 2\TSData\Res\Objects, всякие вспомогательные надписи (например, названия потребностей, описания желаний, вопросы вроде "Хотите ли вы сохранить игру перед выходом" и др.) - в файлах из папки EA Games\The Sims 2\TSData\Res\Text, русские шрифты - EA Games\The Sims 2\TSData\Res\UI\Fonts, названия районов, лотов, а также имена-фамилии самих симов - в сохраненках, в Мои документы\EA Games\The Sims 2\Neighborhoods. Теоретически можно, конечно, попробовать вытащить их из русской версии, если они доступны на диске без установки, и запихать в английскую, заменив там соответствующие файлы. Только все-таки очень велика вероятность, что после этого будет глюк с машиной, он как раз от objects.package зависит и бывает практически во всех русскоязычных пиратках. Тогда лучше или брать objects.package из пропатченной версии, или потом на него ставить патч от Shy - он, наверное, на любой поставиться должен... Со строительством глюка быть не должно. Оно только от Sims2.exe зависит. Но не уверена, что не будет каких-то еще проблем, еще вопрос, насколько глючная или неглючная русская версия, из которой эти файлы взяты. Но конкретно ничего назвать не могу, другие хорошо известные глюки от других файлов зависят.
 
От какой версии у меня перевод я и сам незнаю скачал в сети :)
Если что обнаружется то напишу тут.


Значит:
Поиграл щас и глюков незаметил.
Вызывал такси, ездил в город все ок.
Почтальйон почту приносит и спакойно уходит.
Так что все ок =)
 
Swan4ik, Можно сделать из англ версии русскую, я скачала англ и потом переделала на русский делаеться это так скачиваешь для начала VirtualDaemon Manager V3.47 убираешь алкоголь. устанавливаешь игру. скачиваешь http://www.spectormedia.ru/page.php?id=178&a=dl это архив русских папок + шрифтов +патчь 35мб. меняешь все папки и шрифты. которые нахадяться в патче
все и вместо англ будет русская в VirtualDaemon Manager V3.47 ставишь Sims2 cd1
если не понятно то вот сылка на сайт http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=32&topic=1880&start=440
 
Swan4ik, Можно сделать из англ версии русскую, я скачала англ и потом переделала на русский делаеться это так скачиваешь для начала VirtualDaemon Manager V3.47 убираешь алкоголь. устанавливаешь игру. скачиваешь http://www.spectormedia.ru/page.php?id=178&a=dl это архив русских папок + шрифтов +патчь 35мб. меняешь все папки и шрифты. которые нахадяться в патче
все и вместо англ будет русская в VirtualDaemon Manager V3.47 ставишь Sims2 cd1
если не понятно то вот сылка на сайт

.... а потом,набось, мучаешься от того что игра глючит, вылетает, виснет и т.п.
 
я где то скачала программу которая не переводит всю игру конечно но дает возможность писать на русском в игре!

сейчас пороюсь и попробую найти ссылку
 
руссификация:

Катюховна написал(а):
Бурда конечно, но спрошу всё таки, у меня DVD симы и на обычных сидюках, первые русские, вторые польские, так вот, можно ли как нидь руссификацию из русских перекинуть на польскую версию, или я уже того? :)
1) у меня тож 2 диска:1)лицензионный ,2-нет.
2)в следствии кое каких действий кое что стало русским,кое что осталось англ:
энти 2 версии я установила в разные паки,из не лиц(рус вер) извлекаем
GAMES/TheSims/TSData/Res/Text и копируем в аналогичную папку с англ вер.
Затем:
ПAMES/TheSims/TSData/Res/UI делаем то же самое (то бишь копируем и всё ок.
По моему так? я по моему так сделала и все ок получилось,но лучше конечно сначало игру сохранить.
А вообще я где то тут видела,что эти файлы в инете выложены.
но взаимодействия и ещё многое др не руссифиц.
мож ещё что надо поменять? кто знает?

[ADDED=Женщина!]1100881623[/ADDED]
Почему на форуме 2 одинаковые темы? Куда модераторы смотрят. Я например затерялась и запуталась!!!

[ADDED=Женщина!]1100885520[/ADDED]
ТАКИ надобно есчё скопироваить папку objects и тады всё окей будет...
тока вот начало немного подтармаживать игруффка...мож от предметов каких?
 
Попалась версия от Триады на 3 дисках, про глюки с диском молчу - все исправил благодаря этому форуму и руководству от Дюкаши:)

Я про перевод. Переведено от силы половина, много английских надписей. Но то что переведено - УЖАС! Смысл многих фраз непонятен, мало того - в словах ошибки на уровне 4 класса школы. А ведь ребенок играет... учится, блин.

Поэтому вопросов два. Вообще-то, существует ли версия с НОРМАЛЬНЫМ переводом? Если да то от кого?

И второй? Если таковых нет - реально ли сделать игру английской? По крайней мере смысл фраз будет понятен, если в хорошем словаре посмотреть. Уж пускай английскому учится, чем корявому русскому.

Заранее спасибо!
 
После руссыфикации стали невидны функции в телефоне,что с этим можно сделать? (кроме как все обратно?)
 
Русификация лицензионных Симов

У меня вот какой вопрос. Куда мне закачивать, т.е. в какую папку, русификацию. На сайте написано, что проверено на многих ПК и что все должно работать. И еще. Если я скачаю, то какая вероятность, что у меня потом будут глюки в игре. Игра у меня лицензионная. Тьфу-тьфу все работает, не тормозит, не виснет. Вот ссылка:
http://sims2.iskra-net.ru/Pages/download/Rusification.htm
 
как исправить глюк?????

У меня лицензионка. успешно сделала руссификацию но глюк-выбрасывает в Винду. Как исправить подскажите ПЛИЗЗЗЗ..... :confused:
 
Черепашка, во-первых, самое разумное, что можно было сделать, когда тебе указали на существование такой темы - это пойти и почитать, что там об этом говорят, а не кричать: "Ну до меня не дошло туда зайти, так ответьте же мне по существу здесь!". Во-вторых, я, конечно, не в состоянии со своим модемом качать 110 Мб, только для того, чтобы проверить, но, насколько я могу видеть, там ехе-файл. А когда это ехе-файлы требовалось куда-то класть? Их всю жизнь запускали и они сами становились на свое место. В-третьих, я встречала людей, которые вроде бы были довольны установленной русификацией. Лично мое мнение, если ты хочешь его знать, - не стоит. Переводить описания предметов и квестов никакого практического значения для игры не имеет: описания - это сплошная "шутка юмора", от прочтения которой не станет яснее, зачем предмет нужен. А квесты все равно читай-не читай, переводи-не переводи - от этого вероятность успеха не увеличится. Я, кстати, хотела тут выложить их перевод, из пиратской версии... Не знаю только, нужно ли. Там действительно перевод как таковой ровно ничего не дает, дать что-то может лишь точное знание, при каком показателе того или иного скила будет успех, а при каком неудача. Такого описания у нас вроде бы пока нет, разве что на том же английском выкладывали какой-то FAQ в теме про работу. Ну а то, что на сайте написано "никаких патчей не требуется, все будет отлично" - еще очень сильно не факт, что оно так и есть. Русификация в пиратских Симс 2 породила массу неприятных глюков, уж не говоря о том, что сам по себе перевод безобразен, и не только раздражает игрока, но и часто вводит в заблуждение относительно того, о чем вообще речь. Какой перевод в твоей русификации - не знаю, но в его совершенстве сильно не уверена.

Sterva18, злоупотребление восклицательными и вопросительными знаками и большими буквами - один из вернейших способов отбить у людей желание тебе помогать. Если ты думаешь, что Shy написал только один патч - ты его очень сильно недооцениваешь, у него их наверняка не меньше десятка, если не больше, так что объяснись, пожалуйста, что именно тебя интересует. Хотя, скорее всего, ты поступишь разумнее, почитав сама FAQ. Все патчи Shy для Симс 2 там имеются в темах с вполне информативными названиями.
 
Sterva18,
А ты какой русификатор скачивала: http://www.spectormedia.ru/page.php?id=178&a=dl -этот или который весит 110Мб. Кстати он весит уже 220 Мб.
Вот ссылка, т.к на сайте указана неверная:_ftp://ftp.kemsu.ru/incoming/demid/downl/RusSims2.exe
Вот я и не знаю, стоит ли его качать, т.к 220Мб на модеме сложновато. :)
 
Руссифицировала успешно!!! Обсолютно без глюков.1) Установила русскую версию. 2) Поставила патч Sims2_path он находится на бонусном диcке Который должен распространяться бесплатно но бесплатный сыр как вы понимаете в мышеловке.Называется он "Исправления для Sims2."3)Поставила патч (от Антона ) против глюков с почтальоном, пожарникоми,садовником и т.д.Находится он на сайте thesims2.ru . 4)Установила Daemon Tools 347 завертуалила игру.Немного поиграла чтобы проверить что не глючит. Затем в из папки THE SIMS2/TSDATA/RES/ скопировала папку objects в отдельную папку к примеру назовём её "(Русская сохранялка)" туда же скопировала папки UI и TEXT.Затем из панели управления удалила полностью игру (русскую версию) Следующий этап: Установка Sims2 ( Лицензионка).Таким же образом скопировала те же папки THE SIMS2/TSDATA/RES/ objects,Ul и Text(на всякий случчай).Затем в наглую вынесла эти папки в папку к примеру (Английская Сохранялка) и заменила их папками из (Русской версии игры ) т.е.из (Русской сохранялки).Затем для того чтобы в меню к примеру телефона отображались русские надписи открыла файл FONTS STYLE.INI (THESIMS2/TSDATA/RES/UI/FONTS) (Это текстовый документ) Нужно найти строчку FhoneBooksListBox="ITC BenguiatGothic"."15". "aa=bg". ox8de3d64f и заменить её на FhoneBooksListBox="ITC Benguiat Gothic"."12"."aa=bd".ox8de3d64f. Затем перезагрузить компьютер и ВСЁ!!!!УДАЧИ! Кое что взято с http://thesims.ru/index.php?page=faq извеняюсь за дурацкое слово (Сохранялка) ну это чтоб понятнее было!!!!.
 
Sterva18,
Спасибо за ответ. Могу предложить другой вариант русификации с помощью патча от Спектромедии:
(Устанавливать на английскую пиратку или лицензионную версии)
1. Скачать патч, сейчас лежит здесь ввиду того, что сайт не работает:http://www.thesims2.sghi.info/archives/ru/ Тот что весит 36.5Мб.
2. Скачать шрифты (лежат там же).
3. Сделать копию оригинального sims2.exe.
4. Распаковать и установить содержимое патча.
5. Распаковать и заменить шрифты в \TSData\Res\UI\Fonts
6. Заменить sims2.exe на оригинальный.
Результат: Русифицировались почти все значимые надписи. Некоторые надписи русифицированы "каряво", но это субъективное мнение. Пропали надписи вызовов (няня, ремонтник, доставка продуктов). Исправляется так же как в посте от Sterva18 Иных глюков пока не обнаружено.

А по поводу русификатора, про который я спрашивала: ходят разговоры про какой-то очень хороший русификатор большого размера. Возможно, что это он и есть( тот, что весит 220Мб) :)
 
Как перевести игру на английский язык?

Подскажите пожалуйста. У меня была англ. версия, установил один из патчиков появились вместо слов закорючки как при неправильной кодировке. Подскажите как избавиться. Переустановить не могу, т.к. дисков нету, есть тока эмулятор сиди от даемо тулз. Хелп...
 
Ashes, патчики-то зачем ставить непонятного происхождения? Шрифты тебе нужны русские, вот здесь есть, например, хотя я не уверен, что они будут совместимы с твоим патчиком.
 
Назад
Сверху