Arisu Kitsune
Гуру
История о прекрасном цветке Британии, рожденном Ночью и Морем, выросшем на чужбине, но возвратившемся в земли предков, чтобы стать гибелью многих и встретить свою смерть, ибо не должно потомкам богини Дану покидать границы царства Фэб с тех пор, как на Британских островах блеск золота стал ценнее, чем сияние истинного чародейства
Эта история произошла на закате Великой колониальной Империи. Время, которое любят называть Викторианской эпохой. Набожность, выставляемая напоказ, не может одолеть рвущихся из глубин Тени разрушительных чувств. И во время наиболее сдержанных манер, сковавших общество холодными цепями условностей, публичные дома и опиумные притоны предлагают все более изощренные и губительные наслаждения. Повсюду царят нищета и порок; туберкулез и сифилис соревнуются с чумой Темных Веков, опустошая города. Время Жуля Верна, Оскара Уальда, Николы Теслы. Это время захватывает дух своей атмосферой упадка и разложения, безумных ученых, коварных соблазнителей, непреодолимых трудностей, невыносимых условий жизни, ужасных опасностей и страшных приключений.
В это время в разуверившейся Британии, потерявшей былую мощь и величие, зарождается мода на возвращение к истокам великой нации. Уступающие натиску буржуазии благородные семейства в срочном порядке находят у себя кельтские корни. Ведьмовские ковены и спиритические кружки обретают все большую популярность. Англиканский крест заменяется кельтским. Жития Святых - мифами о потомках богини Дану.
"И как только он оказался в море, - сказано в "Мабиноги Мэта фаб Мэтонви", - он тотчас принял свой истинный образ и начал плавать как самые быстрые рыбы в морской пучине". Именно по этой причине он и получил имя Дилан, что означает Сын Волны. Под ним никогда не бушевали волны. В конце концов он был убит ударом копья своим собственным дядей, Гофанноном, и, по словам знаменитого барда Талесина, его гибель оплакивали волны Британии, Ирландии, Шотландии и острова Мэн. Его смерть окружена множеством поэтичных легенд. Волны, обрушившиеся на берег, стали зримым воплощением их жажды отомстить за своего сына. Грохот морского прибоя в устье реки Конвэй местные жители до сих пор именуют "Сетованием о смерти Дилана". А в названии небольшого мыса на Кернарфонской стороне пролива Менай Стрэйтс, именуемого Пвинт Мэн Тилен, или Пвинт Мэн Дилан, увековечено его имя."
Отец Мэта Дилана, мистер Мэтонви, был типичным представителем своего времени. Весьма и весьма обедневший потомок знатного рода увлекся астрологией и алхимией. Зарабатывал на жизнь, читая лекции по истории, культуре и верованиям древних народностей, населявших Британские острова, писал статьи в околонаучные оккультные журналы, получая небольшие, но все же гонорары. У него была жена, которая верила ему и терпела временные финансовые затруднения, затянувшиеся на всю жизнь. А что ей было делать? Она была леди не настолько прогрессивной, чтобы выходить за преуспевающего коммерсанта, ее мужем мог стать только джентльмен. У мистера Мэтонви был старший сын, которого знаток кельтской культуры назвал в честь сразу двух кельтских божеств - Мэтом Диланом. Имя Мэт, имя бога подземного царства и сокровищ, кельтского Кащея, должно было благословить наследника вывести наконец свой род из нищеты, раз у отца-джентльмена это не получилось. Однако имя Дилан должно было компенсировать сосредоточенность Мэта на земном и материальном, и придать его натуре глубину и чувственность окружавшего Британию Моря. Младшая дочь мистера Мэтонви носила имя Дана, в честь богини Дану. А чего мелочиться-то?
К великому прискорбию многочисленных заимодавцев, мистер Мэтонви скончался в весьма молодом возрасте, в результате несчастного случая в алхимической лаборатории. Поговаривали, что он пытался провести алхимическую операцию превращения свинца в золото, но какие-то компоненты уравнения вступили в непредсказуемую реакцию. У престарелой служанки Бэтти, работавшей в доме джентльмена больше из христианского милосердия, чем из-за жалких крох, которые ей были назначены в жалование, было свое мнение о происшествии. "Вызвал покойный хозяин, чтоб ему на том свете не сильно мучиться в аду, демона из преисподней, а демон возьми и сожги несчастного... И толку никакого, и душу бессмертную загубил..." Как бы ни было на самом деле, миссис Мэтонви осталась вдовой с двумя малолетними детьми и без средств к жизни. К счастью, у матушки были дальние родственники в далекой солнечной Италии. Именно там и прошло детство нашего героя.
На упоенных солнцем, омытых теплым морем берегах Монте Висты неизвестный художник написал портрет повзрослевшего Мэта Дилана. Кисть мастера с такой точностью воспроизвела и игру бликов света, создающих ореол сияния вокруг лица юноши, и таинственную глубину зеленых, как лесное озеро, глаз... Чистота, возвышенность, одухотворенность... Никакая фотокарточка не передала бы тончайших оттенков, которые удалось выразить неизвестному художнику. Лишь со слов Мэта мы знаем, что когда мастер закончил свой шедевр, то произнес со свойственной сынам Италии горячностью: "Мадонна миа, этот парень или святой, или сам дьявол... Я не создавал ничего лучшего, чем этот портрет, за всю свою жизнь. И более не создам..." Сказав это, художник ушел в монастырь и не брался за кисть даже чтобы написать икону или подправить потемневшую от времени фреску величественного каменного собора.
В это время в разуверившейся Британии, потерявшей былую мощь и величие, зарождается мода на возвращение к истокам великой нации. Уступающие натиску буржуазии благородные семейства в срочном порядке находят у себя кельтские корни. Ведьмовские ковены и спиритические кружки обретают все большую популярность. Англиканский крест заменяется кельтским. Жития Святых - мифами о потомках богини Дану.
"И как только он оказался в море, - сказано в "Мабиноги Мэта фаб Мэтонви", - он тотчас принял свой истинный образ и начал плавать как самые быстрые рыбы в морской пучине". Именно по этой причине он и получил имя Дилан, что означает Сын Волны. Под ним никогда не бушевали волны. В конце концов он был убит ударом копья своим собственным дядей, Гофанноном, и, по словам знаменитого барда Талесина, его гибель оплакивали волны Британии, Ирландии, Шотландии и острова Мэн. Его смерть окружена множеством поэтичных легенд. Волны, обрушившиеся на берег, стали зримым воплощением их жажды отомстить за своего сына. Грохот морского прибоя в устье реки Конвэй местные жители до сих пор именуют "Сетованием о смерти Дилана". А в названии небольшого мыса на Кернарфонской стороне пролива Менай Стрэйтс, именуемого Пвинт Мэн Тилен, или Пвинт Мэн Дилан, увековечено его имя."
Отец Мэта Дилана, мистер Мэтонви, был типичным представителем своего времени. Весьма и весьма обедневший потомок знатного рода увлекся астрологией и алхимией. Зарабатывал на жизнь, читая лекции по истории, культуре и верованиям древних народностей, населявших Британские острова, писал статьи в околонаучные оккультные журналы, получая небольшие, но все же гонорары. У него была жена, которая верила ему и терпела временные финансовые затруднения, затянувшиеся на всю жизнь. А что ей было делать? Она была леди не настолько прогрессивной, чтобы выходить за преуспевающего коммерсанта, ее мужем мог стать только джентльмен. У мистера Мэтонви был старший сын, которого знаток кельтской культуры назвал в честь сразу двух кельтских божеств - Мэтом Диланом. Имя Мэт, имя бога подземного царства и сокровищ, кельтского Кащея, должно было благословить наследника вывести наконец свой род из нищеты, раз у отца-джентльмена это не получилось. Однако имя Дилан должно было компенсировать сосредоточенность Мэта на земном и материальном, и придать его натуре глубину и чувственность окружавшего Британию Моря. Младшая дочь мистера Мэтонви носила имя Дана, в честь богини Дану. А чего мелочиться-то?
К великому прискорбию многочисленных заимодавцев, мистер Мэтонви скончался в весьма молодом возрасте, в результате несчастного случая в алхимической лаборатории. Поговаривали, что он пытался провести алхимическую операцию превращения свинца в золото, но какие-то компоненты уравнения вступили в непредсказуемую реакцию. У престарелой служанки Бэтти, работавшей в доме джентльмена больше из христианского милосердия, чем из-за жалких крох, которые ей были назначены в жалование, было свое мнение о происшествии. "Вызвал покойный хозяин, чтоб ему на том свете не сильно мучиться в аду, демона из преисподней, а демон возьми и сожги несчастного... И толку никакого, и душу бессмертную загубил..." Как бы ни было на самом деле, миссис Мэтонви осталась вдовой с двумя малолетними детьми и без средств к жизни. К счастью, у матушки были дальние родственники в далекой солнечной Италии. Именно там и прошло детство нашего героя.
На упоенных солнцем, омытых теплым морем берегах Монте Висты неизвестный художник написал портрет повзрослевшего Мэта Дилана. Кисть мастера с такой точностью воспроизвела и игру бликов света, создающих ореол сияния вокруг лица юноши, и таинственную глубину зеленых, как лесное озеро, глаз... Чистота, возвышенность, одухотворенность... Никакая фотокарточка не передала бы тончайших оттенков, которые удалось выразить неизвестному художнику. Лишь со слов Мэта мы знаем, что когда мастер закончил свой шедевр, то произнес со свойственной сынам Италии горячностью: "Мадонна миа, этот парень или святой, или сам дьявол... Я не создавал ничего лучшего, чем этот портрет, за всю свою жизнь. И более не создам..." Сказав это, художник ушел в монастырь и не брался за кисть даже чтобы написать икону или подправить потемневшую от времени фреску величественного каменного собора.
Галерея безвременно почивших:
Оглавление:
Последнее редактирование модератором:



Прям не терпится уже)))




























У кого-то жизнь наладится, у кого-то - внезапно закончится 





























Это он юного джентльмена научит подобным образом с женами обходиться?)))




























