Мэт внимательно записал все, что ему надиктовал посланник Тайных Учителей. А на следующий день разослал копии послания в известные эзотерические журналы того времени.
Оливия заинтересовалась развитием у себя дара предвидения, и даже прочитала книгу "Сеансы и возможности шестого чувства".
А после, пребывая в задумчивом настроении, посетила городское кладбище, вспоминая годы своей юности.
Тем временем Мэт нанял новую прислугу - садовницу Стейси Ли, потому что Кара уже не могла справляться с разросшимися растениями.
Стейси хорошо справлялась со своими обязанностями, однако была особой на удивление бесхарактерной - даже для англичанки.
А Кара прекрасно провела выходной день, собирая цветы, охотясь за бабочками и подкармливая птичек в городском парке.
По ночам над семейным кладбищем поднимался зловещий, будто бы живой, туман.
Тэдди чувствовал в этом тумане неясную угрозу, и часто не мог заснуть всю ночь до рассвета, сидя в саду и напряженно вглядываясь в ползущие по дорожкам тени.
Домашние часто могли увидеть Тэдди, дремлющего в кресле-качалке днем.
Тем не менее, Тэдиус хорошо учился.
А в свободное время увлекался рисованием и конструированием моделей из деталей.
Мэт создал первый эликсир, призванный изменить характер Оливии. Но эликсир не произвел желательного эффекта.
Следующий созданный Мэтом эликсир вызвал лишь слабые изменения в характере его супруги - и то не в лучшую сторону. В добавок ко всем своим "добродетелям" женщина начала страдать рассеянностью. В доме, где уже хватало прислуги, отправилась на кухню самостоятельно готовить сэндвичи к семейному пикнику - кому скажи, не поверят.
А Мэт тем временем переживал крушение своих надежд. В оккультном обществе в его откровения не поверили, и его труды не приняли. Полицейские города, насмехаясь, предлагали ему найти пропавших без вести граждан по фотокарточке, либо телепатическим образом допросить преступников, чтобы те и не думали открещиваться от содеянного. Дамы шутили, что вечерами в городе можно видеть мистера Мэтонви, летающего на метле, словно средневековая ведьма.
Да, Мэт Дилан стал посмешищем общества. Домашние ходили с опухшими от слез глазами - так сочувствовали неудаче близкого им человека! Но Мэт ни смотря ни на что, упорно продолжал совершенствоваться в своих изысканиях, и вскоре узнал рецепт эликсира, способного полностью изменить характер человека.
Достать все необходимые ингредиенты оказалось делом нелегким. Некоторые компоненты пришлось заказывать в колониях.
И когда все нужное было в его руках, Мэт приступил к эксперименту, в результате которого получил два одинаковых пузырька с сияющей жидкостью.
Один пузырек выпила Оливия, став типичной светской дамой, любящей праздность и любовные романы, в то же время боящейся настоящих глубоких чувств, оттого прикрывающейся надменной маской неверия в какие-то там чудеса. Что ж - успех в обществе теперь был гарантирован даме с настолько безупречным характером! Однако та Оливия, которую так трепетно любил мечтатель Мэт Дилан, ушла навсегда.
Второй пузырек достался мисс Стейси Ли. И бывшая серая мышь обрела такую гремучую смесь повадок и предпочтений, что любая ирландка почувствовала бы себя рядом с мисс Ли скромной бенедектинской монашкой.
А Олива, решив, что не потерпит в своем доме всякой оккультной чепухи, твердым шагом отправилась в погреб, где строго соблюдая режим температуры и сырости Стейси выращивала редкое хищное растение, привезенное с индийских болот. Растение поддавалось с трудом, вовсе не желая быть выкорчеваннным. Оливия утомилась и решила передохнуть, чтобы с новыми силами приняться за наведение порядка в доме позже.
На глаза ей попался горшочек с небольшим деревцем, так похожим на то миртовое, которое ей подарил после свадьбы супруг. Деревце плодоносило, а фрукты с него были так вкусны... Могла ли Оливия знать, что это совершенно другой вид растения Marmeladus - Marmeladus Wolshebnus, в отличие от Marmeladus Botanicus, столько времени претерпевавшего обрывание своих листьев для чая. И действие плодов Marmeladus Wolshebnus может быть совершенно непредсказуемым.
От съеденного фрукта Оливии стало плохо. Срочно вызванный врач не смог ей ничем помочь.
Правда позже эскулап утверждал, что видел, будто Мрачный Жнец, как настоящий джентльмен, целует руку покойной мадам Мэтонви, провожая ее в лучший мир. Врачу никто не поверил, решив, что бедняга совсем рехнулся среди своих пробирок и клистеров.
Мэт Дилан был безутешен.
С горя ему даже захотелось напиться до беспамятства в сплоченной мужской компании.
А горе маленького Тэдиуса было огромно, как мир. Мальчик рыдал, спрятавшись от посторонних глаз на кухне. И вдруг от двери повеяло могильным холодом, и в проеме появилась величественная Тень. "Не плачь, мой сын, мы с матушкой всегда будем рядом с тобой и позаботимся о тебе не хуже, как если бы ходили по земле..." "Ты - призрак моего отца?" - Тэдди, обычно робкий, в этот раз больше удивился, чем испугался. "Я - твой отец, - кивнула Тень. - А тебе пора в школу." Проводив Тэдди до двери, Мрачный Жнец схватился за немытые тарелки. "Какой бардак развели, совсем совести нет," - ворчал вестник Загробного Мира.
На семейном кладбище появилось новое надгробие.
