Смотрите видео ниже, чтобы узнать, как установить наш сайт в качестве веб-приложения на домашнем экране.
Примечание: Эта возможность может быть недоступна в некоторых браузерах.
Вот, кстати, хотелось бы разобраться получше, как этот механизм работает. Я сейчас заглянула в файлы нескольких симов - каких-то горожан - и сравнила у всех имена на итальянском. И у всех оказались разные. Потом пошла смотреть темплейты, нашла файл HDT_Generic.iff, где увидела знакомое имя Рэнди для английского языка, и там же для итальянского стояло имя Giovanni. Потом просмотрела еще кучу файлов разных горожан и все они на итальянском оказались этим самым Джованни.имена для горожан, туристов и прочих неигровых персонажей беруться из файла Live.iff. Но только для того языка, в котором начинаешь игру. Для остальных языков имя подставляется из файлов template. Например, в английском языке, для всех животных - Luna, а для персонажей - Randy. Если начать игру на UK языке, а затем перейти на US, все персонажи в игре будут именоваться Luna и Randy, кроме жителей из базы.
Дюкаша, я по-моему уже всё объяснил. В чём там разбираться? Я описывал механизм в английских языках US и UK. На других языках, естественно, будут другие шаблонные имена.Вот, кстати, хотелось бы разобраться получше, как этот механизм работает.
Я ничего никому не обещал.)) И не поголовное, а только у персонажей, сгенерённых случайным образом, при создании которых использовался этот самый Generic. Такие симы генерятся при первом запуске игры или при первом посещении центра и, наверное, других городков. Имя им игра подставляет из генератора имён в ячейку на текущем рабочем языке. Остальные языковые ячейки остаются без изменений, из файла Generic. Если перейти в реестре на другой язык игра будет считывать имена уже из ячеек этого языка, т.е. шаблонные - все эти персонажи будут иметь одно и тоже имя. Это относится только к тем персонажам, которые сгенерились ещё до перехода на другой язык. У сгенерённых уже на новом языке будут имена из генератора имён текущего языка, т.е. нормальные и разные. Этот механизм я наблюдал только в аддоне HD. В других аддонах не проверял и, возможно, там всё точно так же, а может и другие темплейты. Я может, изначально неправильно выразился, что не изменятся только симы из базы. На самом деле много симов в игре имеют уникальные имена и шаблоны - к ним относятся дефолтные жители городков, NPC со специальными ролями, звёзды и т.д. У них имена прописаны в персональных шаблонах и, в случае перехода на другой язык, имена останутся уникальными, но на текущем языке. Так понятно?))Я о том, что ты обещал поголовное поименование шаблонными именами всех, кроме жителей из базы, а у меня вон каких-то левых горожан на итальянском нешаблонно зовут.
Вот и я не верю. Но от этого не легче.Не верю, чтобы поляки жили без кодов.
Судя по долго и нудно висящим окнам с соответствующими текстами - при первом заходе в район, а часть - при первом заходе на какой-либо лот в районе. Но это не суть важно. Главное, что генерятся автоматически.или при первом посещении центра и, наверное, других городков.
Или через ярлык. Я вообще-то тоже больше люблю в реестре править, но через ярлык, пожалуй, быстрее.Если перейти в реестре на другой язык
Дюкаша, я экспериментировал со свеже-установленной чистой игрой, а у тебя, судя по всему, старая пиратка, неоднократно подвергавшаяся всяким экспериментам. Как можно в такой игре разобраться?))У меня, конечно, игра старая и подвергавшаяся куче всяческих экспериментов, так что я бы даже поверила, что когда-то проверки ради запускала ее на итальянском
Или я что-то не понял или я об этом способе не знаю.Или через ярлык. Я вообще-то тоже больше люблю в реестре править, но через ярлык, пожалуй, быстрее.
Вписываешь в ярлык -lUKEnglish, например. Или там -lPolish. Нас в свое время Shy только так менять язык учил - отправлять неразумных симоводов в реестр не решался.Или я что-то не понял или я об этом способе не знаю.
А что это за палка после минуса? Английская заглавная буква "и" или что-то из таблицы символов?Вписываешь в ярлык -lUKEnglish, например. Или там -lPolish.
Вообще-то это английская буква l, подозреваю, что она означает "language".А что это за палка после минуса? Английская заглавная буква "и" или что-то из таблицы символов?
То есть мелкая буква "л"? Понятно.))Вообще-то это английская буква l, подозреваю, что она означает "language".
И правда, Ctrl+Shift+B работает! Дюкаша, спасибо огромное! Проблема решена. И тоже интересно, почему же у них так, а не как у всех?))а консоль посоветовала вызывать клавишами Ctrl+Shift+B, а не Ctrl+Shift+C.
Сколько играл на польском, ни разу такого не замечал. Может у неё версия игры какая то другая? Или моды кривые?))Она написала, что играет на английском, потому что на польском у нее как-то неправильно появляются взаимодействия между симами, дублируются и пропадают,
Она написала, что это происходит "of course when I have CC". Если СС - это custom content, то да, моды кривые. Но при этом она, надо полагать, с английской версией тоже их использует, иначе и переходить на нее было бы незачем, и, если там они работают нормально, то кривые тогда уж не моды, а польская версия игры, которая не может с ними нормально взаимодействовать.Может у неё версия игры какая то другая? Или моды кривые?))
А может СС - это Complete Collection?"of course when I have CC". Если СС - это custom content
Моды не люблю, но пару раз использовал по необходимости, которые ты же мне и давала. Оба раза без проблем.Но ты у нас всяко моды не любишь, так что не страшно.