• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Перевод на русский язык описаний и действий предметов

  • Автор темы Автор темы Dmitry
  • Дата начала Дата начала
Дюкаша, пока ещё нет. Может опять глюк UK ресурсов. Надо будет ещё потестировать с новым переводом PedMarkers.

Скорее всего, из-за этого:

Часть стрингов не заполнена и поэтому авто-переход на US язык не происходит.
В новом файле все стринги присутствуют.
 
Последнее редактирование:
AnimeNeko, Хорошо, я тоже закончила с файлом дрессировщика, выложила.
Ну ладно, пусть будет троллейбус)
Почему Новчис всех бесит, а троллейбусом назвать вагон трамвая - норм?

Пока искал виды первых автобусов, наткнулся на устаревшее слово "Омнибусы" (повозка на конной тяге, напоминающий транспорт, чем карету).
0_138b7e_c6ab008c_orig

Помимо обычного омнибуса, был ещё электроомнибус (электробус). Первый такой транспорт инженера Ипполита Романова появился в г. Гатчине (1902-1905гг).
%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D1%8D%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BE%D0%BC%D0%BD%D0%B8%D0%B1%D1%83%D1%81_%D0%98.%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0.jpg

Так что вопрос по поводу транспорта в игре закрыт - либо это вагон трамвая (просто вагон), либо электроомнибус (электробус).

На всякий случай в сообществе "THE SIMS 1" на сайте "ВКонтакте" я сделал голосование.
 
Последнее редактирование:
Alex-Plus, насколько я знаю, ошибка такая вылетает не когда поле пустое, а когда соответствующего номера стринга просто вообще в файле нет, поэтому и missing string. Но надо разбираться, конечно.

Непривычные фамилии бесят, потому что люди в симов подолгу играют, устраивают их судьбы, привязываются к ним и запоминают их под определенной фамилией, а когда ее внезапно меняют на другую, получается, как будто это какие-то другие симы вообще. А к трамваю или троллейбусу вряд ли кто-то особо привыкает и волнуется о его названии. И при чем тут омнибус? Игра Симс 1, конечно, древняя, но не настолько.
 
Непривычные фамилии бесят, потому что люди в симов подолгу играют, устраивают их судьбы, привязываются к ним и запоминают их под определенной фамилией, а когда ее внезапно меняют на другую, получается, как будто это какие-то другие симы вообще. А к трамваю или троллейбусу вряд ли кто-то особо привыкает и волнуется о его названии. И при чем тут омнибус? Игра Симс 1, конечно, древняя, но не настолько.
А вот и ответ одного из подписчиков сообщества "THE SIMS 1":
Dke5ECZpp70.jpg
 
AnimeNeko, уже давно определились, что в Центр ходит машина, в Старый город - троллейбус, в Суперстаре будет автобус, в Магии - воздушный шар. Никаких "шаттлов" и "челноков" в игре нет и не будет. Всё. Тема закрыта.
И на всякий случай, на будущее: Car Pool - служебный автомобиль, который отвозит симов на работу, обзывать "Авто Пулом", как в пиратке, тоже не будем. :D
Нам сейчас нужны тестеры, которые тестируют геймплей и выявляют ошибки и нестыковки перевода, в частности Базы и аддона Hot Date, а не люди, которые выясняют что лучше - трамвай, троллейбус или шаттл... Коламбия.
 
Американцы "челноками" называют всё, что движется туда и обратно, даже людей. У нас такой практики нет. Да и в Европе тоже. Были ещё челноки у американских индейцев. У них было два носа и они могли двигаться в обоих направлениях без разворота. Впрочем, почему "были"? Есть и сейчас. :)
 
Последнее редактирование:
У нас тоже называли челноками людей, которые в 90-х ездили за границу за товарами, чтобы их потом в России выгодно продать. Даже глагол был "челночить". Из всего этого, впрочем, не следует, что так должен называться злополучный троллейбус или кто он там есть, отвозящий симов в Старый Город.
 
Доброго времени суток!

Я тут не совсем по переводу, но это связано.

Вчера мне написал (не скажу кто, анонимность сделаю) один пользователь и попросил помочь перенести с Американского языка в Английский перевод текста. Я сказал типа "это трата времени и логичнее на оригинальные образы, которые в сети более редкие, чем "Cpomplete Colection". Так вот. Дальше добавил что "не против помочь с переносом перевода, но не из "Complete Collection" и обратно. Добыть бы для начала образы... Они все 11 от "Софт-Клаб" есть у Еора Крынина (подписчика сообщества "THE SIMS 1", где меня уже забанили). Я говорил с владельцем этих дисков, но у него нет дисковода и предоставить их он смысла не видит."
 
Кроме как на "Complete Collection" тестировать не на чем. А так хочет посмотреть как игра выглядела от базы до конца, устанавливая поверх "Пакеты расширений".
 
AnimeNeko, ну так купите диски, как этот Крынин, и смотрите себе на здоровье, кто Вам мешает? :) Весь Амазон и eBay забиты лицензионными дисками Единички. Можете и образы скачать, они тоже есть в Инете, на торрентах в частности. У Жанны, кстати, которая по идее руководит же всем этим вашим процессом перевода, они тоже все есть, только вот у нее эта вся затея с постепенным поаддоновым созерцанием игры обвалилась, потому что на ХР (не знаю уж почему) вылетают Анлишд и ММ, а на системах выше ХР дико тормозит Суперстар (тоже не знаю почему). А мы здесь диски не продаем и ссылок на скачивание не раздаем. :loss:
 
А что стало с очередной попыткой перевести игру? Куда делать тема проекта?
 
Arsenicum, это не очередная, это уже очень давно тянущаяся одна и та же попытка. Она снова ушла с Михея в другие области Интернета, откуда ранее к нам и пришла. А тему я удалила по просьбе одного из участников проекта.
 
Все, мои дорогие, остыньте. Я вынуждена пока закрыть эту тему, потому что, к сожалению, не могу ее постоянно караулить. В вашей дискуссии мелькала полезная инфа, которую я бы предпочла оставить, если бы в тех же постах не было понаписано то, что я оставить никак не могу.
Тема, из-за которой разгорелся такой сыр-бор, вполне себе подлежит восстановлению, если кому-то реально понадобится. Не вижу смысла из-за нее ломать копья. Насколько я знаю, личка у вас обоих в рабочем состоянии, так что, если захотите все же выяснить, что там кто кому обещал и почему не выполнил, такая возможность у вас есть. Возможность для дальнейшей ругани, соответственно, тоже, если уж без нее никак. Но здесь, пожалуйста, продолжать ругань не нужно.
 
Дюкаша закрыла тему про русификацию, так что переходим флудить в эту... Шучу. :D
Просто хотел написать, что ты у нас тоже дорогая наша.)) Всё, что я писал, это не со зла.
На форуме я теперь не знаю когда появлюсь - нахожусь очень далеко от дома и практически без компьютера.
Короче, удачи, успехов всем! До связи!

После прочтения - сжечь!... или удалить. :D
 
Alex-Plus, мы тебя любим и всегда ждем. И надеемся, что ты обязательно еще не раз у нас появишься. :)
 
Все, мои дорогие, остыньте. Я вынуждена пока закрыть эту тему, потому что, к сожалению, не могу ее постоянно караулить. В вашей дискуссии мелькала полезная инфа, которую я бы предпочла оставить, если бы в тех же постах не было понаписано то, что я оставить никак не могу.
Что-то не заметил пропажи темы.
 
AnimeNeko, я ее восстановила. Только вот люди, которые с ней работали, давно с форума ушли и вряд ли она им снова понадобится.
 
Дюкаша, у меня пока энтузиазм есть. Чем заняться в игре? Выискивать пропуенный перевод?
 
Назад
Сверху