Леликs
Гуру
Скелеты семьи Уоррингтон
Глава 5. Деревенские сплетни.
- Ребя, зырь, ща ботану стеклышки выбьют! - с маниакальным блеском в глазах завопил один из студентов.
Как ни странно, этот вопль не добавил азарта крашеному громиле. Напротив, он вдруг остыл, слишком много вокруг оказалось зрителей. А мало ли, не рассчитает, вдарит хиляку слишком сильно, а кто-нибудь донесет преподавателям, не долго и до отчисления, а отец сказал - вышибут из универа, больше не даст ни копейки. И как жить? Работать, что ли, идти?
- Ладно, пацан, на первый раз прощаю, - он со всей силы стукнул Роберта по плечу, вроде как снисходительно, но очень больно. - Но чтоб больше никаких соплей.
Роб быстренько смылся к себе, все равно пора было паковать чемодан - через два часа ехать на вокзал, учеба закончилась.
Вроде бы дорога со станции до замка простая - после моста сворачиваешь направо, а там все время прямо, не заблудишься. Однако таксист оказался не местным, не заметил поворота и завез Роберта в какую-то глушь, да там и высадил. Пришлось пареньку, подхватив чемодан, выбираться оттуда на своих двоих.
Он бодро побежал по лесной тропинке, правда, не совсем уверенный, в правильном ли направлении движется. Навстречу ему шла высокая статная девушка, у которой вполне можно было бы спросить дорогу, но слишком уж красива была незнакомка, и Роб не решился. Пробегая мимо нее, он даже не осмелился поднять глаза, а потому не знал, что она с интересом взглянула ему вслед.

Глава 5. Деревенские сплетни.
- Ребя, зырь, ща ботану стеклышки выбьют! - с маниакальным блеском в глазах завопил один из студентов.
Как ни странно, этот вопль не добавил азарта крашеному громиле. Напротив, он вдруг остыл, слишком много вокруг оказалось зрителей. А мало ли, не рассчитает, вдарит хиляку слишком сильно, а кто-нибудь донесет преподавателям, не долго и до отчисления, а отец сказал - вышибут из универа, больше не даст ни копейки. И как жить? Работать, что ли, идти?
- Ладно, пацан, на первый раз прощаю, - он со всей силы стукнул Роберта по плечу, вроде как снисходительно, но очень больно. - Но чтоб больше никаких соплей.
Роб быстренько смылся к себе, все равно пора было паковать чемодан - через два часа ехать на вокзал, учеба закончилась.
Вроде бы дорога со станции до замка простая - после моста сворачиваешь направо, а там все время прямо, не заблудишься. Однако таксист оказался не местным, не заметил поворота и завез Роберта в какую-то глушь, да там и высадил. Пришлось пареньку, подхватив чемодан, выбираться оттуда на своих двоих.
Он бодро побежал по лесной тропинке, правда, не совсем уверенный, в правильном ли направлении движется. Навстречу ему шла высокая статная девушка, у которой вполне можно было бы спросить дорогу, но слишком уж красива была незнакомка, и Роб не решился. Пробегая мимо нее, он даже не осмелился поднять глаза, а потому не знал, что она с интересом взглянула ему вслед.

Красотку догонял подозрительный темнокожий тип - не то поклонник, не то маньяк. Будь на месте Роберта кто посмелей и посообразительней, непременно замедлил бы шаг и понаблюдал за этой парочкой. Глядишь, и спас бы невинную девушку от наглых домоганий, как полагается любому герою романа или кинофильма, получил бы благодарный взгляд или даже поцелуй, а через несколько месяцев - руку и сердце.
Увы, лорду Уоррингтону это даже не пришло в голову, он мечтал лишь о том, как бы побыстрее оказаться дома и принять нормальный душ (в общаге душ все время ломался и из него либо лилась ледяная вода, либо вообще никакой воды не было).
Шанс познакомиться с очаровательной Оливией Харрисон был безвозвратно упущен.

Роберту повезло - он двигался, куда надо, и довольно скоро вышел к знакомым местам. За вершинами деревьев виднелись башни замка.
Дом был пустым и одиноким, и даже мычание недоенных коров не добавляло ему жизни.
Роберт понял, что мыться пока не имеет смысла, все равно придется идти в хлева и заниматься живностью, но сначала надо было хотя бы поужинать.
В холодильнике имелось немного свежих овощей, наверняка миссис как-ее-там собрала их на здешнем огороде, но Роба не прельщал салат, а готовить что-то более серьезное он не умел, да и времени не было. Так что, разогрев в микроволновке упаковку с готовым обедом, он быстренько его умял. Сиятельные предки наверняка в бешенстве ворочались в своих истлевших гробах, наблюдая такое непрезентабельное зрелище: в их роскошной столовой, за покрытым кружевной скатертью столом, рядом со шкафами, набитыми мейсенским фарфором и столовым серебром, расположился плебейского вида парень и поглощал еду прямо из пластиковой формы одноразовой вилкой.

"Зато не надо мыть посуду", - мог бы ответить новоявленный лорд, если бы знал, о чем думают ныне покойные хозяева замка. Он выбросил упаковку и вилку в мусорное ведро, отряхнул руки и пошел за подойником.
Когда Роберт уже мучил коровье вымя, явилась зычноголосая домоправительница.
- Ага, вы, я вижу, неплохо справляетесь! - вместо того, чтобы, как обычно, помочь, она уперла руки в бока и пару минут молча наблюдала за процессом. Однако дама была не из тех, кто способен долго не раскрывать рта, тем более, когда рядом такой неискушенный слушатель, а в городе произошла уйма занимательных событий
о которых уже пересплетничано со всеми соседками, но хочется сплетничать еще и еще.
- Вы уже были в церкви, познакомились с нашим священником, отцом Патриком? Нет? Зря, милейший человек, и весьма начитанный. Эх, сегодня ж воскресенье, как раз была служба, чего вы со своей учебы вчера не приехали? Ну да ладно, познакомитесь еще. Приятнейший человек, говорю я вам, наш отец Патрик. И что вы думаете, злые языки про него болтать начали? Что он увивается вокруг сестры Виктории.
- А как зовут сестру этой Виктории и кто она такая? - спросил Роберт, высовываясь из-за коровьей ляжки, чтобы взглянуть на собеседницу.
- Да так и зовут - сестра Виктория, она монашка. У нас тут монастырь небольшой есть, не знали что ли?

Парень отрицательно мотнул головой.
- Отец Патрик священник англиканский, так что и жениться может, пусть и не первой молодости уже. Но она-то - монахиня, да и девушка скромная, а они ишь чего удумали! Любовь у них, говорят! - по голосу чувствовалось, что женщина смакует каждое слово.

- Просто он по-пастырски ее поддерживает, вот и все. А им бы только кости кому перемыть, дай волю! Про миссис Андерсон тоже всякое болтают, мол, за каждым мужиком бегает, никому проходу не дает. И не верит никто, что она вдова. Шепчутся у нее за спиной, что прижила дочку без мужа, а от позора к нам в глухомань сбежала. Ой, людииии, ой, злыыеее, - она с явным удовольствием покачала головой.

- И вроде как особенно ей нравится Гарри, сынок старого пьяницы Джека Кроу. Ну, а чего бы и не нравиться? Славный такой парень. Она, конечно, намного старше его, он больше ейной дочке в кавалеры годится...

- Ну, так может, она для дочки и присматривает, а народ уж и насочинял всякого? И сам Джек, папашка евонный, по молодости был очень даже ничего мужчина, видный. Правду сказать, и я на него засматривалась. И не я одна... Да только мужики они ж не мы, им работать лень, их все в кабак тянет, и вот результат - спился совсем, опустился, в каких-то грязных вонючих обносках ходит... тьфу, смотреть противно, а уж подойти - тем более. Так, а чего это вы уши развесили, молодчик? Живей молоко накройте марлей, мухи налетят!
Роберт повиновался, быстро и четко, как хорошо вымуштрованный солдат.
- Ну, спокойной ночи! Дальше вы и без меня справитесь, - женщина пошла к своему старенькому пикапу, довольно громко бормоча под нос: - Ничего без нас, баб, не могут...
Увы, лорду Уоррингтону это даже не пришло в голову, он мечтал лишь о том, как бы побыстрее оказаться дома и принять нормальный душ (в общаге душ все время ломался и из него либо лилась ледяная вода, либо вообще никакой воды не было).
Шанс познакомиться с очаровательной Оливией Харрисон был безвозвратно упущен.

Роберту повезло - он двигался, куда надо, и довольно скоро вышел к знакомым местам. За вершинами деревьев виднелись башни замка.
Дом был пустым и одиноким, и даже мычание недоенных коров не добавляло ему жизни.
Роберт понял, что мыться пока не имеет смысла, все равно придется идти в хлева и заниматься живностью, но сначала надо было хотя бы поужинать.
В холодильнике имелось немного свежих овощей, наверняка миссис как-ее-там собрала их на здешнем огороде, но Роба не прельщал салат, а готовить что-то более серьезное он не умел, да и времени не было. Так что, разогрев в микроволновке упаковку с готовым обедом, он быстренько его умял. Сиятельные предки наверняка в бешенстве ворочались в своих истлевших гробах, наблюдая такое непрезентабельное зрелище: в их роскошной столовой, за покрытым кружевной скатертью столом, рядом со шкафами, набитыми мейсенским фарфором и столовым серебром, расположился плебейского вида парень и поглощал еду прямо из пластиковой формы одноразовой вилкой.

"Зато не надо мыть посуду", - мог бы ответить новоявленный лорд, если бы знал, о чем думают ныне покойные хозяева замка. Он выбросил упаковку и вилку в мусорное ведро, отряхнул руки и пошел за подойником.
Когда Роберт уже мучил коровье вымя, явилась зычноголосая домоправительница.
- Ага, вы, я вижу, неплохо справляетесь! - вместо того, чтобы, как обычно, помочь, она уперла руки в бока и пару минут молча наблюдала за процессом. Однако дама была не из тех, кто способен долго не раскрывать рта, тем более, когда рядом такой неискушенный слушатель, а в городе произошла уйма занимательных событий
о которых уже пересплетничано со всеми соседками, но хочется сплетничать еще и еще.
- Вы уже были в церкви, познакомились с нашим священником, отцом Патриком? Нет? Зря, милейший человек, и весьма начитанный. Эх, сегодня ж воскресенье, как раз была служба, чего вы со своей учебы вчера не приехали? Ну да ладно, познакомитесь еще. Приятнейший человек, говорю я вам, наш отец Патрик. И что вы думаете, злые языки про него болтать начали? Что он увивается вокруг сестры Виктории.
- А как зовут сестру этой Виктории и кто она такая? - спросил Роберт, высовываясь из-за коровьей ляжки, чтобы взглянуть на собеседницу.
- Да так и зовут - сестра Виктория, она монашка. У нас тут монастырь небольшой есть, не знали что ли?

Парень отрицательно мотнул головой.
- Отец Патрик священник англиканский, так что и жениться может, пусть и не первой молодости уже. Но она-то - монахиня, да и девушка скромная, а они ишь чего удумали! Любовь у них, говорят! - по голосу чувствовалось, что женщина смакует каждое слово.

- Просто он по-пастырски ее поддерживает, вот и все. А им бы только кости кому перемыть, дай волю! Про миссис Андерсон тоже всякое болтают, мол, за каждым мужиком бегает, никому проходу не дает. И не верит никто, что она вдова. Шепчутся у нее за спиной, что прижила дочку без мужа, а от позора к нам в глухомань сбежала. Ой, людииии, ой, злыыеее, - она с явным удовольствием покачала головой.

- И вроде как особенно ей нравится Гарри, сынок старого пьяницы Джека Кроу. Ну, а чего бы и не нравиться? Славный такой парень. Она, конечно, намного старше его, он больше ейной дочке в кавалеры годится...

- Ну, так может, она для дочки и присматривает, а народ уж и насочинял всякого? И сам Джек, папашка евонный, по молодости был очень даже ничего мужчина, видный. Правду сказать, и я на него засматривалась. И не я одна... Да только мужики они ж не мы, им работать лень, их все в кабак тянет, и вот результат - спился совсем, опустился, в каких-то грязных вонючих обносках ходит... тьфу, смотреть противно, а уж подойти - тем более. Так, а чего это вы уши развесили, молодчик? Живей молоко накройте марлей, мухи налетят!
Роберт повиновался, быстро и четко, как хорошо вымуштрованный солдат.
- Ну, спокойной ночи! Дальше вы и без меня справитесь, - женщина пошла к своему старенькому пикапу, довольно громко бормоча под нос: - Ничего без нас, баб, не могут...