Pino
Сэнсэй
<--- Переход из сада
Переносчики чего? *Не поняла, что имел виду мистер Ландграаб. Как маленькие мышки могут переносить лам или коз? Переводила удивленный взгляд с хозяина дома на подругу и обратно. Между этими двоими явно повисло напряжение, но почему? Подумаешь, засели в кустах, невелико преступление! И тут вспомнила, что Джейн говорила о Ландграабе - он же о ней заботится! Только его хмурое лицо в данный момент совершенно не светилось ни заботой, ни симпатией. Нет, она, Фуриоса, тоже должна помочь подруге, ведь Джейн так ловко намекнула Эросу, что он сделал неправильно. Нужно незаметно намекнуть мужчине, как он должен себя вести, ведь судя по выражению его лица, сам он явно не в состоянии разобраться в этом непростом вопросе. Кашлянула в кулачок, нарушая неловкое молчание*
На самом деле мы следили за нашей подругой. Она рассказывала нам, какой заботливый у неё парень, уж так его нахваливала, вот мы и решили сами подсмотреть... Наверное, это неприлично, но знаете, что? Она не обманула! Её парень доброжелательный и позитивный! Он остроумный и изобретательный, не дает ей заскучать! Но при этом ненавязчивый и деликатный. Проявляет нежность и заботу, но не требует ничего в ответ. Такие мужчины - большая редкость, и мы, девочки, их очень ценим. Правда, Джейн? *Подпрыгнула с воплем* Где медведь?! *Увидев Косолапа, с облегчением рассмеялась* А, этот чудак! Я про него рассказывала, помнишь? Он в НИИ работает. Ой, не могу! Наверное думает, что в шляпе его никто не узнает. *Вежливо попрощалась с Ландграабом и обратилась к подруге* Ну ладно, давай проследим, вдруг тут в Ламурии действительно медведи завелись. *Она бы этому даже не слишком удивилась, ведь мир теперь волшебный!
В бальном зале было весьма многолюдно, но огромную мохнатую фигуру в цилиндре не заметил бы только слепой. А таинственного человека в капюшоне нигде не было видно. Зато она заметила на фуршетном столе соблазнительные пирожные, потянула Джейн в их сторону* Смотри, какие там вкусняшки! Давай сначала проследим за ними. В отличии от пироженок, медведь никуда не денется, поверь мне!

Переносчики чего? *Не поняла, что имел виду мистер Ландграаб. Как маленькие мышки могут переносить лам или коз? Переводила удивленный взгляд с хозяина дома на подругу и обратно. Между этими двоими явно повисло напряжение, но почему? Подумаешь, засели в кустах, невелико преступление! И тут вспомнила, что Джейн говорила о Ландграабе - он же о ней заботится! Только его хмурое лицо в данный момент совершенно не светилось ни заботой, ни симпатией. Нет, она, Фуриоса, тоже должна помочь подруге, ведь Джейн так ловко намекнула Эросу, что он сделал неправильно. Нужно незаметно намекнуть мужчине, как он должен себя вести, ведь судя по выражению его лица, сам он явно не в состоянии разобраться в этом непростом вопросе. Кашлянула в кулачок, нарушая неловкое молчание*
На самом деле мы следили за нашей подругой. Она рассказывала нам, какой заботливый у неё парень, уж так его нахваливала, вот мы и решили сами подсмотреть... Наверное, это неприлично, но знаете, что? Она не обманула! Её парень доброжелательный и позитивный! Он остроумный и изобретательный, не дает ей заскучать! Но при этом ненавязчивый и деликатный. Проявляет нежность и заботу, но не требует ничего в ответ. Такие мужчины - большая редкость, и мы, девочки, их очень ценим. Правда, Джейн? *Подпрыгнула с воплем* Где медведь?! *Увидев Косолапа, с облегчением рассмеялась* А, этот чудак! Я про него рассказывала, помнишь? Он в НИИ работает. Ой, не могу! Наверное думает, что в шляпе его никто не узнает. *Вежливо попрощалась с Ландграабом и обратилась к подруге* Ну ладно, давай проследим, вдруг тут в Ламурии действительно медведи завелись. *Она бы этому даже не слишком удивилась, ведь мир теперь волшебный!
В бальном зале было весьма многолюдно, но огромную мохнатую фигуру в цилиндре не заметил бы только слепой. А таинственного человека в капюшоне нигде не было видно. Зато она заметила на фуршетном столе соблазнительные пирожные, потянула Джейн в их сторону* Смотри, какие там вкусняшки! Давай сначала проследим за ними. В отличии от пироженок, медведь никуда не денется, поверь мне!