• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Проблемы с языком, текстами и шрифтами в The Sims 2 и аддонах

  • Автор темы Автор темы Speed
  • Дата начала Дата начала
ula, языковый ключ, языковый. Language который. А аддоны прописываются только в EPsInstalled, в оригинальной игре. Больше ни в какие ключи пихать их не надо.
favoritka, там текстов никогда не было. Ты пойми, пожалуйста: пиратская русификация и лицензионная русификация - абсолютно разные вещи. Их тексты находятся в разных местах. В пиратской они засунуты на место не русского языка, а другого, в русской же ячейке там пустота. Если переключить пиратски русифицированную игру на лицензионный русский, тексты исчезнут. Они бывают видны только за счет того, что игра переключена на другой язык (английский обычно), в ячейках которого пираты разместили русские слова вместо тех, которые там должны быть.
 
а языковой
значит так сейчас в сезонах стоит
Russian
значение 10
система исчесления Шестнадцатеричная

а в пиратке стоит
у петсов
язык - английский
система исчесления Шестнадцатеричная
значение - d(я кстати только сейчас это заметила, и понятия не имею надо ли это менять)
у всех остальных тоже английский
система исчесления Шестнадцатеричная
значение - 13
 
Дюкаша написал(а):
Ты пойми, пожалуйста: пиратская русификация и лицензионная русификация - абсолютно разные вещи.
Я понимаю это :) Пиратская руссификация и в реестре прописывается как английская :) Как лечить? Тексты искать?
 
ula, язык только для последнего аддона важен. Ну чудес не бывает, значит что-то все-таки неправильно. Так у тебя что, совсем русского нет в игре?
favoritka, а где ты их будешь искать? Они, в принципе, должны там быть... Только не в русской ячейке. Можно их программно установить на все языки, можно вписать руками новые... Тоже программно. SimPE. Мне бы нужно самой поизучать этот вопрос, но, к сожалению, пиратку можно поставить только на работе, а там не каждый день есть возможность для симских экспериментов.
 
Дюкаша - есть
три слова
названия старых районов
все остальное на английском (
я уже второй день разгадываю эту головоломку
перепробовала кучу вариантов как это исправить
начиная с инсталяции и заканчивая правками в реестре - раньше мне ничего такого не требовалось, все запускалось без проблем
 
ula, попробуй в Петсах исправить язык на Russian, а значение с d на 13.
 
Исправления слов вообще ничего не дают. Исправления предыдущего аддона тоже ничего не дают, если правильно прописан последний. А если он прописан неправильно и игра среагирует на изменения в ключе предыдущего аддона, то 13 - это английский, в скачанном Сизонс он никак русским не станет.
ula, ну уж в старых районах тогда и все остальные имена собственные должны быть на русском.
Давай сюда ключи реестра свои целиком.
 
Дюкаша, у меня тоже была аналогичная проблема, название нового района было на английском. Потом я что - то в реестре исправила, и название стало на руссом. Только вот не помню, что и где исправляла. :o А еще у меня пропали названия пород животных (в CAS), описания лотов, и декораций к Петсам... Можно ли это как - то исправить, или все безнадежно? :(
 
Лисенок написал(а):
А еще у меня пропали названия пород животных (в CAS), описания лотов, и декораций к Петсам...
Похоже, эта проблема скоро достанет всех "счасливых" владельцев пиратских сборников от Платинума...
Я вот думаю, если у меня раньше эти названия, описания и пр. отображались, значит где-то пиратский "перевод" должен валяться? Если не в папке с текстами, то где может быть?
 
Заинтересовал теоретический вопрос. Я это не считаю проблемой, мне не мешает, но оказывается в теории это неправильно.
При установке последнего аддона я ставлю русский. Генерю новую игру, создаются заново все районы и все симы. По-русски оказываются только новые районы: Торжок, Цветущие Холмы, а старые Плезантвью, Стренджтаун, Университеты и Даунтаун - по-английски. То же самое касается имен симов. Старые симы особенно живущие на лотах в старых районах по-английски, новые по-русски. Новые - это начиная с Бизнеса, там все имена русские. До Бизнеса - английские.
Начитавшись темы, я понимаю, что это видимо неправильно. Уточню, что игра новая, не сохраненки, совершенно свежесгенеренная. И при этом по теории никак не влияет, что там в реестре у старых аддонов, важно только то, что в новом последнем.
Как же правильно все-таки?
 
favoritka, да при чем тут папки? Папки и файлы на все языки одни и те же. Ячейки языковые разные. Если ты откроешь при помощи SimPE любой текстосодержащий файл, то увидишь это. Пираты вписывают свои тексты в ячейку английского языка, а ячейка русского языка у них пустая.
Tancredi, тут, боюсь, проблема не с языком предыдущих аддонов, а с наличием/отсутствием в них лицензионных русскоязычных текстов, которые относятся к сохраненкам. Основная часть берется из оригиналки, но потом ведь каждый аддон что-то добавляет.
 
А из английской ячейки можно перекинуть текст в русскую? Так? Просто не могу допереть какие именно файлы открывать
 
Дюкаша
Ясно! То есть никаких ошибок нет, так и должно работать. Теперь ясно, где копать в случае чего. Спасибо!
 
favoritka, можно распространить один текст на все языки. Можно просто руками вписать текст в русскую ячейку. Только я не уверена, что нынешними версиями SimPE безопасно баловаться с игрой, уже содержащей Seasons.
А вообще недаром же советовали после выхода этих дурацких сборников ставить их английскую версию. На большей части дисков она есть. Вот в английской пиратке не вырезан лицензионный русский, на него легко переключиться через реестр. Можно и просто достать нужные файлы с диска, но с пираткой это довольно морочно, кучу архивов приходится распаковывать. Например, файлы, содержащие названия пород лежат в папке Pets\TSData\Res\UserData\PetBreeds, которая лично на моем диске содержится в архиве Sims8.exe. Его можно распаковать куда-нибудь на комп, вытащить оттуда нужные файлы и записать их поверх файлов папки Мои документы\EA Games\The Sims 2\PetBreeds. Тогда названия пород становятся видны. Что касается всего остального, то, боюсь, нужно вытаскивать все из разных мест, и я не абсолютно уверена, что даже в английской пиратке есть все нужные тексты. Скажу только после того, как лично проверю.
 
Дюкаша
У меня тоже петсы запакованы в Sims8.exe. И я уже его распаковала. Попробую сегодня поэксперементировать с названиями пород :)
 
Дюкаша, спасибо за подробное объяснение! Сейчас попробую сделать все, как ты сказала. Еще раз спасибо за мудрый совет! :yes:
 
Я сейчас проверила этот момент с установкой англоязычной пиратки. Дыр никаких в текстах не остается, но на русском языке тоже получается не все. Часть названий коллекций - на английском, часть названий лотов - тоже. Ну и в старых районах все имена собственные на английском, если их заново формировать, т.к. все-таки в этой англоязычной пиратке русского языка не хватает. Хотя лично я не вижу никаких проблем с англоязычными именами собственными, даже для людей, не знающих английского языка. Их же не надо понимать.
 
В поставленной у меня русскоязычной и то некоторые менюшки на англ. и имена собственные попадаются тоже. Это не проблема. Кстати, еще вспомнила, если я Ctrl+Shift+c нажимаю и в панельке ввожу код, то бывает так, что иногда забываю переключаться на латиницу, и русские буквы также вводятся пустыми местами. Но не думаю, что это имеет принципиальное значение.
 
Дюкаша, ты просто гений! У меня все получилось! Все породы на месте. :jump: Еще раз огромнейшее спасибо! :yes: А не подскажешь, в каких папках размещены названия лотов и описания предметов? Заранее благодарна! :flower:
 
Названия лотов, что лежат в корзине, должны быть в файлах самих лотов, в Мои документы\EA Games\The Sims 2\LotCatalog. Тебя они интересуют или лоты, уже установленные в районе? И о каких предметах речь?
 
Назад
Сверху