• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Проблемы с языком, текстами и шрифтами в The Sims 2 и аддонах

  • Автор темы Автор темы Speed
  • Дата начала Дата начала
J_e_m, в InstallDir прописано The Sims 2 Family Fun Stuff\TSBin? С чего бы это вдруг? Как туда такая запись попала? Никакого TSBin там быть не должно, в этом ключе должен быть прописан путь к самой папке с аддоном, а папка с аддоном, это то, внутри чего лежит TSBin и все остальное, а никак не сама папка TSBin. Я надеюсь, у тебя внутри The Sims 2 Family Fun Stuff\TSBin нет еще одной папки TSBin, а также TSData и еще парочки? Если нет, то игра у тебя стоит в D:\Program Files\EA GAMES\The Sims 2 Family Fun Stuff, так и в реестре должно быть прописано. Хотя хотела бы я знать, что у тебя там на самом деле творится... Впрочем, если бы игра стояла действительно в той папке, какая у тебя прописана, то ее и патч бы видел. Мне только неясно, как оно так вышло.
Юля, сложный вопрос. В свое время у меня был случай, когда одна и та же версия SimPE одинаковые файлы (один из моей игры, другой - из чужой) читала один нормально, по-русски, а другой - с такими вот иероглифами. А игра оба читала нормально. Я так и не узнала в чем было дело. Какая у тебя версия SimPE, новая? А вообще редактировать самой безобразный перевод - дело слишком неблагодарное, быстрее будет скачать готовый русификатор тогда уж. Какая у тебя версия игры вообще?
 
Нет внутри нет некакой другой папки там лежит exe.шник к The Sims 2 Family Fun Stuff\TSBin и так у меня прописаны папки для всех аддонов ну вот что я имею введу а то вдруг както нетак поймешь D:\Program Files\EA GAMES\The Sims 2\TSBin\,
D:\Program Files\EA GAMES\The Sims 2 University\TSBin\,D:\Program Files\EA GAMES\The Sims 2 Nightlife\TSBin\,D:\Program Files\EA GAMES\The Sims 2 Open For Business\TSBin\,D:\Program Files\EA GAMES\The Sims 2 Family Fun Stuff\TSBin\ и в каждой лежит свой exe.шник.
 
Дюкаша большое спосибо я прописал D:\Program Files\EA GAMES\The Sims 2 Family Fun Stuff\ и все заработало:jump:Вообще я в шоке так офигенно я зашол в игру и все дословно переведено как с лицензий аж приятно душе стало могу сказть одно теперь для меня FF как хороший полноценый руссификатор а до этого я хотел его установить только чтоб был и все.Короче люди нежелейте сил и мучения у кого пиратки на русском установите закачаете патч попровите в реестре и фуаля сразу так приятно читать например не приготовить сыр а макароны с сыром много чево изменилось и так приятно.
 
J_e_m, так это, считай, и есть лицензия, патч-то официальный. А реестр как раз в норме не надо править, это только у тебя там ересь какая-то была почему-то, а вообще-то все быть нормально должно...
 
Просто я в шоке от такого прекрасного перевода Дюкаша тебе большое прибольшое спосибо:D :jump: :rolleyes: :p :zub: :sun:
 
во...а то сначала многие плевались - софтклаб, софтклаб, русская фигня...
а сколько теперь радости, что хоть на нормальном русском и всё понятно...ведь в пиратках такой перевод , что порой было и не понять о чём речь идёт...
 
Мне то впринципе понятно было но там написано очень понятно и грамотно и приятно яж смотреть а можно как то это все оставить по приходу нового адонна потомучто есди его поставить будет опять плохой русский а к нам софтклаповские симы на русском недоходят недоходят придется опять пиратку ставить.А может в дольнейшом будут такие патчики выпускать.
 
Дюкаша, СимПЕ у меня версии 0.56, а версию игры я не знаю, и ни разу не скачивала никаких патчей для игры. А перевод самой вручную - для меня это удовольствие! Я люблю работать с текстами! Файлы текста из папок Ночн.Жизни и Универа в СимПЕ выглядят нормально, а файлы из папок Бизнеса, Кристмаса и Фэмэли вот этими иероглифами!
 
Юля, причем тут патчи? Версия никакого отношения не имеет к скачиванию патчей. Я спрашивала, какие аддоны у тебя и от кого. Похоже, это зависит именно от того, кем сделана, точнее изувечена игрушка.
 
Дюкаша, у меня стоит Ночная жизнь фирмы *PC DVD-Rom*, Универ фирмы *PC DVD-Rom* и Бизнес фирмы *DVD Game*. Все игры на ДВД дисках. Может, купить Бизнес другой фирмы? Или на простых дисках? Или есть другое решение?
 
У меня был вчера какойто глук с игрой вчера играл симкой у которой был Серво получается все функций которые относятся к нему там подзарядить поговорить и тп былы на англ а севодня включаю игру и все на русском странно:rolleyes:
 
Как же я счастлива!:jump: :jump: Эта русификация - просто мечта. Все переведено так правильно и с юморком. Хорошо, правда, что лапшу "Пожирак" обсудили, а то бы я не поняла, что это;)
А поскольку я русифицировала английскую копию с лицензии, все районы и симы называются на нормальном английском языке, и не раздражают.;) В общем - просто отлично! Дюкаша, спасибо огромное.:yes: (y)
Теперь только один вопрос меня мучает. Если ставить новый аддон, стоит ли перед этим шрифты назад на английские заменить и ключ в реестре назад вернуть?:confused:

Несколько часов игры немного подпортило впечатление. Изменились имена некоторых симов. Не тех, которых я создала или родила - а горожан, которых я включала в свою семью. Был у меня такой студентик Erik Swain, бывший студент, ныне женатый на моей симочке, так его переименовали как-то совсем по другому, да еще на шотландский манер - McКто-то, правда по английски. А он ваще негр. И первого Серво, которого звали Servik Haile, стали звать Troy Roses, кажется. Пустячек, но неприятно. После возврата английского языка в реестре имена вернулись назад. Получается, что у них в английской версии одни имена, а в русской другие.:( Можно ли это как-нибудь поправить?

Короче - уже поправила с помощью SimPE.
Причем что забавно - когда в реестре заменила язык обратно на английский, сервочка, которуя я активировала после русификации и назвала Servina Broke, оказалась Sophia Bugkinghem. Причем в SimPE она с любым значением языка в реестре продолжала оставаться Servina Broke. Поправилось переименованием Servina Broke в другое имя, а потом обратно.
Теперь у меня имена игровых персонажей одинаковые на всех языках.
 
Юля, ну, целую-то игру покупать вряд ли стоит, текстовых файлов в ней не так много, можно попробовать выложить для тебя какие-нибудь другие... Но я сама не знаю, как SimPE воспринимает мои пиратки, надо будет проверить.
Tauc, да имена вообще легко меняются, в том числе и SimPE. А новым аддонам шрифты никак мешать не должны, да и ключ в реестре тоже. Ставятся же английские аддоны на русскую лицензию, им вовсе не мешает ни то, ни другое, там только с апдейтером бывают проблемы, но не из-за этого. Кстати, ставила я тут что-то многоязычное на что-то русскоязычное (Бизнес на Универ что ли, уже забыла...), так у меня когда в начале появилась табличка с выбором языка, откуда-то в ней взялся русский и по умолчанию на нем стояла отметка. Видно, по языку оригинальной игры сориентировалось оно что ли...
 
После установки руссификатора в university желания не описываются "##### missing string,как добиться русского описания желаний
 
nicita, убрать дурацкий русификатор и найти нормальный. А еще лучше использовать сразу русскую лицензию. Ну или пиратку на худой конец, хотя ее русский трудно назвать русским. По такой жалобе ничего не определишь. Какой у тебя русификатор, на какую версию ты его ставил? На лицензию?
 
Дюкаша,я использовал руссификатор с сайта http://zoneofgames.ru/index.php/gb/game/310
и с сайта: http://sims2.msk.ru/index.php?showfile=1&fid=30&p=downloads&area=1&categ=23
эти руссификаторы я ставил на англискую версию Sims2_University,пытался их совмешать или ставить по отдельности , максимально ,что получилось после руссификации и переустановок Sims2_University это описание некоторых желаний симов на русском,но основная часть желаний по прежнему "##### missing string и нет никаго описания.Потом я решил отказаться от руссификаторов переустановил
Sims2_University и некоторые желания уже в англизкой версии стали как
missing string.Как мне добиться русского описани желаний?,а после последней переустановки и руссификациии у меня в руссифицированой версии время стало отображаться на англиском.(раньше=24.00 и 12.00,а теперь 12.00 ам,12.00 рм ) Что делать?
 
nicita, на английскую версию - это на лицензию? Пиратки тоже английскими бывают. А переустанавливал ты только Uni что ли? Надо было тогда уж все переустанавливать. Или у тебя все единым целом? Но в таком виде только пиратки бывают, они и так русские. Чтобы добиться русского описания, нужен нормальный русификатор или сразу русская версия игры, это же очевидно. Я, конечно, посмотрю, что можно сделать с имеющимися... Но не знаю, что из этого выйдет.
 
Дюкаша,как у меня версия пиратская или лицензионая я незнаю я обе англиские версии The Sims 2 и The Sims 2 University скачивал из интернета (при установке The Sims 2 University пришлось обходить запрос 4 диска ,так - как The Sims 2 и The Sims 2 University несмогли обновиться ошибка обновления 4 диска,оригинальный файл The Sims 2 признает запускает спокойно и The Sims 2 University тоже. )
The Sims 2 я нетрогал так - как нашел к ней нормальный руссификатор (все желания и обьекты переведены за исключеием некоторых обьектов в меню постройки дома.,а только в The Sims 2 University попрежнему missing string возикает в некоторых желания симов нужно обрать внимание на : желания с вязанные с институтом (у сима возникает желание написать конрольную работу и тд.),желания связанные с влиянием сима на других симов в этих местах попрежнему missing string ,все остальные желания симов переведены на русский язык.

У меня версия The Sims 2 University V 1.1.0.230 (это я узнал по активному коду разробочика).
 
Из Интернета копию лицензии скачивают. Хотя на такую апдейтер должен ставиться спокойно. Кстати, обновляется при апдейте оригинальная игра, а не Университет. Может, ты ее русифицировал перед апдейтом? Тогда было бы неудивительно. А насчет оригинального файла я вообще не поняла. Какой оригинальный, файл, ехе-шник? Его любая игра признает, как его можно не признавать, если он оригинальный? Ладно, это все не слишком важно. Посмотрю я, что твои русификаторы делают. А у тебя, кроме описаний желаний ничего больше не пропало?
 
Спасибо,Дюкаша,я зделал как ты сказала и у меня обнавление прошло успешно.Все остальные описания на русском языке наместе,за исключением описания нескольких функций предметов которые остались на англиском языке.Проблема в описании желаний симов сохранилась,успешное обновление не помогло решить эту проблему.
 
Назад
Сверху