• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Литература США

  • Автор темы Автор темы Dimka
  • Дата начала Дата начала
Может, обратиться к идее "Над пропастью во ржи"? (Кстати, более близкий перевод - "Ловец во ржи") Даже в неуклюжих подростках есть много хорошего. Например. ;)
 
Как считаешь, почему Сэллинджер перестал писать? Возникла идея: обсудить Курта Воннегута. Читала?
 
Думаю, что Сэлинджеру нечего было больше сказать, поэтому и перестал...
Читала Воннегута. Что обсудим?
 
Думаю, что Сэлинджеру нечего было больше сказать, поэтому и перестал...
Читала Воннегута. Что обсудим?

Кстати, есть еще две замечательные американские книжки. Обе женские. Первая - "Вверх по лестнице, ведущей вниз" Бел Кауфман, внучки Шолом-Алейхема, про тяжелые будни учительницы литературы (хех...), вторая - "Убить пересмешника" Харпер Ли, про честь, совесть, справедливость и маленькую девочку.
 
А про канарейку разве не Ирвинг первым? :) Воннегут, вероятно, второсортен по отношению, может быть, к Лему. Надо подумать.
По названиям его романы с повестями помню не очень хорошо. "Сирены титана" очень понравились, "Крестовый поход детей" (это и есть "Бойня", кажется?), "Колыбель для кошки". Помню еще рассказ про гения, сделавшего мир слабоумным, и про двух гениальных уродцев-близнецов, брата и сестру. Иногда, когда читала, проскальзывали ассоциации с Лондоном ("Алая чума"). Поразил рассказ "Эниак"(?) - о компьютере-самоубийце.
"Завтрак для чемпионов" - это про что? Как раз про уродцев? И что за фильм?
 
Ну вот. Появились зацепки для разговора:)
"Бойня номер 5, или Крестовый поход детей" - полное название. "Сирены титана" мне тоже очень понравились. Рассказ про гения не читал, читал рассказ про то, что на самом деле все собаки - великие интеллектуалы, куда умнее людей, просто хитрят, чтобы ничего не делать. Про близнецов да, читал, хорошая.
"Завтрак для чемпионов" - почти и не о чем. В принципе, издевательство над америкнскими святынями и стереотипами, чего хватает и в некоторых других его книгах. Сюжет там: Килгор Траут поехал в на слет писателей-фантастов. В общем куда-то поехал. "Завтрак для чемпионов" - вообще-то название каких-то чипсов. Брюс Уиллис снял фильм, не спросившись автора. Очень слабый, Килгор Траут там противный. Рассказ называется "Эпикак".
А с Лемом, мне кажется, нельзя сравнивать, они же совсем разные. По мне он скорее последователь Марка Твена. Про близнецов называется "Балаган, или Долой одиночество".
Мне очень нравится, что Воннегут такой закрученный, непредсказуемый.

Про канарейку может и Стоун. Кажется я перепутал с названием статьи Райт-Ковалевой о Воннегуте. А он говорил, что художники являются сигнализациями. В том плане, что они, как канарейки в шахте, которых брали шахтеры, первыми начинают задыхаться.
 
Dimka, спасибо за информацию.

А с Лемом, мне кажется, нельзя сравнивать, они же совсем разные.По мне он скорее последователь Марка Твена.
А если с "Дневниками Ийона Тихого"? Марка Твена он напоминает как раз покусыванием американских штампов поведения, например. Ну, и язык, я думаю. ;)

Мне очень нравится, что Воннегут такой закрученный, непредсказуемый.
И при этом еще ироничный и драматический (фу, пафосное слово вышло). Читается легко и вместе с этим производит впечатление. Мне он неизвестно почему Беккета напоминает.
 
К сожалению, я не такой начитанный, Томасса Беккета не читал.
А Лема тоже, пытался, когда был маленьким, но тогда, как понимаешь, он у меня не пошел. Пробовал "Профессор Донда" и "Маска". Но если судить по "Солярису" Тарковского, то они с Воннегутом не похожи. Хотя, Тарковский наложил на книгу очень сильный отпечаток собственной личности, поэтому это не показатель.
Перечитал фразу "Тарковский наложил на книгу..." и думаю, звучит несколько двусмысленно, ну, да пусть так и остается :)

Еще хочу добавить, что, по-моему, когда читаешь быстро, не воспринимаешь художественность текста, а просто ухватываешь сюжет. Так что не торопись с Фолкнером слишком уж...

А русский преподавать приходится кроме литературы? У меня тоже есть ученики, целых три. Я их подготавливаю в художественное училище, а другие уже поступили.
 
Dimka,
Лема тоже, пытался, когда был маленьким, но тогда, как понимаешь, он у меня не пошел.
Аналогично. Понимаю. ;)
Мне тоже кажется, что фильм Тарковского - это как перевод Пастернака. Вариация на тему.
Насчет скорости чтения - это еще детская привычка, поэтому почти не мешает. :) Фолкнера уже осталось страниц тридцать. Страшная книга. Кстати, ты уверен, что это ПС? Отчего-то сегодня засомневалась, не могу понять - отчего.
Про учеников, с твоего позволения, приватно отвечу - во избежание... ;)
 
Не мог не зайти (простите что немного прерываю дискуссию) и не отметить самого любимого своего американского писателя. И как часто это бывает в случае со всем американским, он родом не из штатов, а из России. Можно конечно оспорить, ведь он же не из этой страны. Я говорю о В. Набокове, который себя считал в какой то степени писателем американским.
 
Про Набокова мне кажется, что у него была именно психология европейца, но не русского, так что он действительно, скорее американский писатель.

Ну и скорость, ASIA! Прошу прощения, но что такое ПС?
 
Sirin, а я думаю, что Набоков все же русский писатель. Если определять традиционным способом. :) Но что талант исключительный - бесспорно. И не только литературный...

Dimka, ПС - поток сознания :)
 
Asia, про Джойса я забыл, да, точно, он придумал ПС. А как нет ПС в "Шуме и ярости"? Как же, у среднего брата, забыл, как его звали:"Долтн Эймс. Долто Эймс. Долтон Эймс." Разве это не поток сознания? Книга, я бы сказал, безысходная, этим страшная. Ну какие еще впечатления от прочитанного?
 
Dimka, ты прав. Перемкнуло просто. :)
Да, ощущение безысходности появляется с первых страниц. Признаться, была в замешательстве (твое утверждение о жизнерадостности американской литературы подсознательно перенесла и на Фолкнера), где оптимизм. Такое впечатление, что эти несчастные люди стараются сделать свою горькую жизнь еще хуже и сами об этом не подозревают.
Рационалистам, наверное, роман не понравится. Пыталась выстроить четкую последовательность событий. Зря. Как раз хронология там и не важна... Часть Бенджи самая тягостная по впечатлениям, не в том смысле, что читать не хочется, а в том, что действительно страшно.
 
Asia Amarga написал(а):
Пыталась выстроить четкую последовательность событий. Зря. Как раз хронология там и не важна....

В моем издании в конце книги есть таблица, где выстроена хронология событий самим Фолкнером. Такой-то год и день - Бенджи переименовали, такой-то - кастрировали, такой-то - самоубийство среднего брата и т. д.
Но читать лучше не надо, это точно, все само в свое время встанет на место.

Про оптимизм американской литературы не говорил. У моих любимых американцев его особо и нету. Но есть борьба с обстоятельствами, чтоли. Есть такие вот жизнестойкие персонажи у Фолкнера, в "Шуме и ярости", негритянка-служанка например. Потом не все книги у него такие. "Осквернители праха", например, достаточно жизнеутверждающи. Но вообще, он грустный по преимущесту писатель, безусловно. Но зато какой тонкий! Потому его и читают мало! Маркес же более попсовый, по моему мнению, потому более читаемый.
 
Вот все вернулось на круги своя. :) Мне кажется, Маркеса просто легче читать - он поток сознания не использует. Тонкий Фолкнер - согласна. Ты говорил, что Маркес пытается "изобрести" человеческую психологию. Это мнение перенести на Фолкнера. Может быть, именно потому он и меньше популярен, что людям в большинстве своем нравится "дописывать" мотивации-переживания самим?
 
Безусловно, персонажи у Фолкнера "фолкнеровские" и мир "фолкнеровский". Но по мне - их поступки вполне убедительно мотивированы.
Про немотивированность поступков персонажей Маркеса беру свои слова обратно.
Мне в Фолкнере очень нравится смесь трагизма, грусти и, вместе с тем, иногда юмора. Я вообще считаю, что только смешная или только серьезная литература - больная.
А поток сознания Фолкнер применяет нечасто. Я знаю еще в "Когда я умирала". Там тоже сюжет ничего: у фермера умирает жена, а похоронить себя завещает где-то за тридевять земель. И вот он всей многочисленной семьей собирается в путь, и они везут гроб в указанное место на протяжении всей книги. По дороге фермер успевает снова жениться, ну и так далее, "фолкнеровский" мир. Вот такие вот персонажи, очень жизнестойкие.
 
Dimka,
Безусловно, персонажи у Фолкнера "фолкнеровские" и мир "фолкнеровский". Но по мне - их поступки вполне убедительно мотивированы.
Про немотивированность поступков персонажей Маркеса беру свои слова обратно.
Не надо их обратно брать :) Я, кажется, неточно выразилась. :) Думаю, что поступки героев Фолкнера мотивированны, а героев Маркеса - мотивации и показанной читателю "психологической подкладки" не имеют. Поэтому Маркеса читают охотнее, чем Фолкнера.

Мне в Фолкнере очень нравится смесь трагизма, грусти и, вместе с тем, иногда юмора.
Причем все это без налета нравоучения или напрашивающегося на выкоп вывода о бессмысленности жизни.

Я вообще считаю, что только смешная или только серьезная литература - больная.
Только смешная или только грустная - чаще всего не литература. ;)

Отлично! Еще две хороших книги к прочтению - "Когда я умирала" и "Осквернитель праха" :)
 
Согласен про Фолкнера и Маркеса! Есть кстати мнения, что фолкнеровские персонажи имеют фрейдистскую психологию. То есть Эдиповы комплексы и прочее. Хотя не думаю, что это в полной мере соответствует истине.

Еще советую "Свет в августе". Он и вправду жизнеутверждающий, также, как "Осквернители праха".

Что-то я совсем загрузил тебя Фолкнером, прошу прощения :rolleyes:

Ну кого бы еще обсудить? Во! Можно Хемингуэя! Тем более, что я его тоже не очень! Опустим старика? :)
 
Dimka, хороший получается дуэт в теме :)
Есть кстати мнения, что фолкнеровские персонажи имеют фрейдистскую психологию. То есть Эдиповы комплексы и прочее. Хотя не думаю, что это в полной мере соответствует истине.
Мне тоже кажется, что Фрейдом все не объяснишь. Да и привязать его можно ко всему на свете, благо что он места для додумываний оставил огого сколько.

Что-то я совсем загрузил тебя Фолкнером, прошу прощения
Ничего-ничего, сейчас я порекомендую тебе Вашингтона Ирвинга с Натаниэлем Готорном, и мы будем квиты :p Шучу... Наоборот, спасибо за просвещение :)

Можно и опустить :) Вот я, например, не люблю его за цитату, куском вырванную из Джона Донна.
 
Назад
Сверху