EnAmorada
Поэт
НА МОЙ ВЗГЛЯД банально..
На мой тоже. Я не смогла в этом стихе показать то что пришлось прочувствовать со всеми оттенками. Это означает, что надо совершенствоваться

Смотрите видео ниже, чтобы узнать, как установить наш сайт в качестве веб-приложения на домашнем экране.
Примечание: Эта возможность может быть недоступна в некоторых браузерах.
НА МОЙ ВЗГЛЯД банально..
Дни за днями в безвесть идут:
Нет слов, одни положительные эмоцииМолчит душа в тиши угасшей ночи,
первое впечатление, что ритма в стихе вообще нет - то есть есть несколько строк, просто читающихся вместе. После перечитывания что-то слабенькое возникло. Рифма могла быть и покрасивее, но, учитывая перевод, можно это простить. Хотя как рифмутся "сумрак" и "полудурок" - я не знаю.Рассвет нескоро, и на белом покрывале
Хм, смысл остался частично неясен. В пределах четверостишия ещё что-то понятно, но в единое целое они складываются исключительно по настроению.EnAmorada написал(а):Бессонница.
По смыслу очень понравилось, но форма технически несколько хромает. Может , доработаешь?Бессонница.
Мне коробит слегка. Впрочем, дело твоё.А что, слух/глаз очень коробит?
Талантливая, замечу, мрачная муть. Мне понравилось.Очередная мрачная муть...
Ну, стихи о любви, разлуке и т. п. я плохо воспринимаю... Но если цепляет даже меня, значит, стих очень хороший!Проходит время, год за годом....
"Хэппиэнд" смотрится чуть-чуть не к месту, хотя в целом четверостишие - замечательное.Как показалось - будет всё,
Как раньше - в тысяче легенд...
И как рассвет тогда унёс
Надежу, веру в... хэппиенд...
потрясающе=)Очередная доза мрака.
Ну хоть без рифмы переведи, а? Читается легко, то есть с ритмом всё в порядке, я просто уверена, что стих хороший, но моя твоя не понимать=)) Видит око, да зуб неймёт=)Следующий стих - на украинском языке.