• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Меня бесит, когда говорят...

  • Автор темы Автор темы оХОТа
  • Дата начала Дата начала
После прочтения этой темы меня бесит выражение "меня бесит":D
Еще ненавижу, когда обращаются"привет, чуваки"! Убить готова!
 
Аришка Просто тебе он нравится, это все объясняет.....

Дикая_кошка ух ты, а мне нравятся оба эти выражения, т.е. я уже писала, что мне просто многое по фигу...
 
чувак(и), тусовщики, респект, ... и похожие неологизмы :mad:
 
f0kker Вот хоть один! Ннавижу, когда та говорят. Выпендриваются.
 
Гы! действительно если соеденить все что нас бесит это бует русский разговор.....
 
А меня бесит когда что то объясняешь всё хорошо понятно и тут говорят "в смысле?".Аааааа...намогу...аш на стенку от злости лезу!Это моя подруга так всегда...всё лучше я помолчу а то щас повешусь...
 
А йа лублу коверкать ударения... "Ы"кать, Чугокать ;-)
Не люблю, когда говорят, типа "Ты не туда ударение поставил"... Мля, ну такой у меня сленг, что звОнят... какая разница-то? компАс... етс ;-)
 
если чесно, то многое из того что вам не нравится я сама употребляю. в том числе и YO...

NELLIyo добавил [date]1046383051[/date]:
и ваще. Каво волнует кто как говорит, GamerDenis ты совешенно прав- у каждого свой сленг, произошение и привычки
 
Читала - ухохатывалась :)
Претензии к украинскому язуку считаю напрасными. Раньше думала, что, скорее удавлюсь, чем буду смотреть фильмы на украинском языке, но после нашего "Альфа" на украинском - Ваш сериал на русском просто тупизм откровенный... Многие вещи, которые дублируют украинским намного лучше смотрятся, чем дублированные на русском (не в обиду).
По--поводу словечек: когда балуюсь - сама люблю поковеркать слова (ешшо, чичас, лублю :)...
Но за словечки "кофэ", "дадишь" (вместо "дашь") и укрАинский - я бы порвала на немецкие кресты! :)
 
Меня бесит, когда что-то переспрашиваю, а мне говорят "да так, ничего, погода хорошая"
 
Falka
Ох, согласна!
КАрТинКА
Ну, могут же быть вариации: "Ничего", "Нормально", "Да так", "Неплохо"
 
Это не речевая ошибка, а ошибка в английском произношении. Ненавижу, когда английский звук t прозиносят как русскую "ч". Это жуть!
 
меня бесит когда говорят пошлите вместо пойдемте ,так и хочется послать куда подальше .и еще ходять скуплятся а не в магазин за покупками .
 
А меня бесит, козда говорят звОнит, вместо звонИт про телефон. А ещё, когда говорят мазовый (ручка, сумка, вещь) в смысле крутая
 
а ещё меня бесит "крэм","фэн","кофэ", у нормальных людей это крем, фен и кофе, да!
 
Не знаю почему, но меня корёжит от фразы:
"Наташа, хотите мытой черешни?"
 
Cipollino, да это я так... Не люблю материться... :D

ViGGo M_n, согласна. Ошибки - тоже не самое приятное, но, согласись, при устной речи знаки препинания не проблематичны. Ты же не говоришь "...зпт...тчк...воскл зн...", правда? :D Но вот слова коверкают - это да...
 
Назад
Сверху