• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Клайв Стейплз Льюис: "Хроники Нарнии"

  • Автор темы Автор темы erin
  • Дата начала Дата начала
"Хроники Нарнии" - книга, действительно, отличная. Немного жалею, что прочитала ее поздно, в тринадцать лет. Может, в раннем возрасте по-другому бы восприняла.
 
Душа запросила чего-то волшебного и чудесного и я решила на днях перечитать "Хроники Нарнии". Читаю и уже воспринимаю чуть иначе. Все-таки надо обладать исключительным талантом, чтобы книга шла как для детей, так и для взрослых:)
 
..Странно, но вот поддалась на уговорам матери дать что-то с моих книжных полок и подсунула "хроники нарнии".. Книга была возвращена назад со словами "какая-то детская чушь". Впрочем, оно верно, я сама не люблю первую часть, но все же и в ней куже есть то обаяние, что полностью раскрывается в последующих
 
На днях купила себе книгу со всеми семью повестями и читаю их по одной в день. Что-то вспоминаю, что-то читаю вновь, но понимаю, что воспринимаю их совсем по другому, чем года три назад, когда читала Льюиса впервые.
А еще недавно бродила по английскому сайту книги и сдуру забрела в хронологию Нарнии и щелкнула по последней дате, подсунув себе жуткий спойлер (Последней битвы у меня раньше не было). Так обидно, что узнала конец чуть ли не в начале...
 
На днях была в кино.
Так там трейлер показывали фильма.
В декабре выйдет.
Если же фильм будет такой же как и трейлер - получится не хуже ВК.
Виды - потрясающие. Актеры, что играют детей - вполне на месте.
Как я понимаю, будут снимать каждую часть отдельно. Потому как в декабре покажут только "Лев, Колдунья и Платяной шкаф".

Кстати, кто знает, сколько переводов Хроник Нарнии сущесвует?
 
Я тоже видела трейлер и мне понравилось. (даже не поскупилась на 30 Мб, чтобы скачать в более-менее нормальном качестве.)
А вот малчик, который играет Эдмунда, как-то не очень подходит. Внешность у него какая-то слишком южная..
смотреть_189Кб
 
Ух, "Хроники Нарнии" - моя любимая книга. Каждый раз, когда ее читаешь, воспринимаешь по-разному. С возрастом начинаешь обращать внимание на мелкие детали, снова все это переживаешь... Первая часть книги мне нравится меньше всех, но если ее не прочитать, то мало что поймешь дальше.
"Лев, Колдунья и Платяной шкаф". - самая любимая повесть. Когда в конце Аслан уходит от них, и еще в том месте, где его положили на каменный стол, я начинаю реветь в три ручья, как бы глупо это не было.
Чтобы написать такую книгу, нужно обладать очень "живой" душой, верить в чудеса... Я очень люблю читать эту книгу, особенно сидя у камина зимой, под пледом , с чашкой чая. :)
 
Vasilisa написал(а):
Ух, "Хроники Нарнии" - моя любимая книга. "Лев, Колдунья и Платяной шкаф". - самая любимая повесть. Когда в конце Аслан уходит от них, и еще в том месте, где его положили на каменный стол, я начинаю реветь в три ручья, как бы глупо это не было.
Полностью с тобой согласна. Эта книга просто потрясающая :)
 
По поводу религиозной подоплеки Нарнии... Книги увидел на сайте "Православная беседа", куда полез за статьей Кураева.
 
Ну народ, вот я уже дочитываю шестую книгу, осталась седьмая..Какие впечатления? Детская, добрая сказка...Не понравилось многое,но понравилось всё же больше..Ну из того, что не понравилось - это ну прям кричащая связь с Библией. Не нравится мне такая тематика, а именно: " Дети мои..", "Сын мой.," и тд. Далее не понравилось вот такое : "И шли они дням и ночами, и было холодно им, и то-то то-то..и то-то то-то.." В общем вот это "И", как сказка о "Рыбаке и рыбке" ей богу. Дальше больше: я не знаю во сколько лет там в Англии дети в школу идут, но у меня создалось впечатление, что им было лет по 10, а Люси так получается вообще и 7 не было (по русским меркам)..И этим детишкам вручили в руки ножи, стрелы и они пошли в бой с могущественной Ведьмаркой.. Чушь какая-то. Да и разговаривали они совсем не как дети, я бы по их словам им лет по 17 дала. Ну и плюс ко всему привязалось впечатление, что это всё было лишь какой-то захватывающей игрой для этих детей. Всё как-то наивно, весело..все эти испытания, так как-то легко и безмятежно. Все эти дети так легко всё восприняли, как они в этот мир попали, что им там грозила опасность, они это будто всё в шутку воспринимали, не в серьёз ( я конечно понимаю - дети, что с них возьмёшь, но всё-таки) В общем всё у них там так легко складывалсь, банально как-то. В общем я даже не могу подобрать определение всему этому, описать..Знаете, как плохая игра актёров, кто-то забыл слова, другой напомнил и так на протяжении всей сказки..Или другой пример - дети так быстро ко всему приспособились - хотят есть - да пожалуйста, там за горами великаны живут, вы к ним домой придите и попросите, в худшем случае - съедят вас...или убейте какого-нибудь дикого зверя, а детишки якобы отвечают "да легче простого", пошли, убили, поели, отправились дальше..Бред какой-то. Для детей - это сказка самое то, но мне как-то не очень.
Может конечно мне она не так сильно понравилось потому, что я её сравниваю с другой сказкой... Но как-то стилем фэнтези здесь не сильно пахнет. Всё таки мне как-то трудно его связать с людьми. НУ т.е., что они попали в другой мир. Мне каежтся это больше фантастика. А фэнтэзи - в моём представлении - свой мирок, и вторжения из другого мира, современного, там не должно было быть.. Вот. Ну наподобие "Триллиума". В общем как фентэзи я эту сказу не восприняла. Приключенческая она какая-то.
 
Все последние дни перечитывал все "Хроники Нарнии".
Если в 9 лет воспринимал их только как самую захватывающую сказку, то теперь по-достоинству оценил, как притчу.
Скрытые цитаты и аллегории из Библии, величественные образы, глубокие философские размышления написанные простым языком. Краткая речь квакля-бродякля Лужехмура, сказанная им перед Королевой Подземья, просто нечто!
Самый же конец "Хроник..." был для меня абсолютно неожиданным!!!
 
DruG AddicT, так два перевода Нарнии Волковского/Афиногенова и Трауберг и Ко.
Первые весьма знамениты "переводом" ВК, от которого у английский правообладателей волосы дыбом встали. Думаю, их Нарния такого же качества :rolleyes:
 
knopa в смысле у Волковского/Афиногенова перевод плохой? Не знаю, мне сравнить не с чем, т.к. другой перевод не читала. Но "лягва-мокроступ" мне нравится больше, чем "квакля-бродякля Лужехмур":D
 
Я читала оба перевода.
Перевод Трауберг и Ко мне понравился больше. Ежели кто заметил, что название фильма перевели именно в варианте Трауберг.

Перевод ВК Волковского/Афиногенова не просто плохой, он анекдотичный.

Да и вообще, не только про ВК и Нарнию, все новодельные переводы ужасны, потому как делались ради денег, а не из любви к искусству.
 
Сегодня перевернула последнюю страницу Хроник Нарнии. Ощутила легкую грусть, в связи с тем, что больше не встречусь с полюбившимися героями. За все истории меня зацепила только Люси. Она с самого начала мне очень понравилась. Остальны етоже играют немаловажную роль, но все же для меня она осталась самой лучшей. Моя самая любимая книга это "Колдунья, Лев и Платяной Шкаф", остальные немного гаснут на фоне этой части. А вам какая книга понравилась больеш всего?
 
Очень жаль, что я не читала эти книги в детстве... Добрая, красивая сказка...
DruG AddicT написал(а):
Ну из того, что не понравилось - это ну прям кричащая связь с Библией
Согласна... Но я, когда читала, об этом не очень задумывалась...
DruG AddicT написал(а):
Но "лягва-мокроступ" мне нравится больше, чем "квакля-бродякля Лужехмур"
Мне тоже... :)
За все истории меня зацепила только Люси. Она с самого начала мне очень понравилась. Остальные тоже играют немаловажную роль, но все же для меня она осталась самой лучшей.
Жму руку - я думаю точно так же... А Сьюзен мне просто жалко...
А вам какая книга понравилась больеш всего?
Наверное, "Племянник чародея"... Хотя "Королевич Каспиан", "Лев, Колдунья и Платяной шкаф" и "Конь и его всадник" тоже очень хорошие... Не понравилась "Поспешающий к восходу"...
 
Назад
Сверху