• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Какие книги, на ваш взгляд, стоило бы экранизировать?

Оладушка

Ассоциация критиков
Фильмы и сериалы по книгам - явление очень распостранённое. Но многие замечательные произведения так до сих пор и не экранизированы. А кое-какие фильмы вышли откровенно неудачными - или же со временем устарели.
Поделитесь, пожалуйста, какие призведения Вы хотели бы видеть [ещё раз] экранизированными? (Давайте предположим, что фильм будет хороший - если уж мечтать, так ни в чём себе не отказывать! :))
 
"Мастер и Маргарита" - с удовольствием посмотрела бы такой мультфильм. Потому что актерам, похоже, хорошо сыграть булгаковских персонажей еще ни разу не удавалось.
 
Любое произведение Ремарка.
Из его сюжетов можно сделать настоящий шедевр кинематографа
 
Фрэнк Герберт - "Эффект Лазаря". Мне кажется, фильм вышел бы очень зрелищный. Кстати, для получения хорошего фильма совершенно необязательно иметь в основе замечательную книгу. Книга может быть и так себе :)
 
Зачем? Книгу нельзя экранизировать. И хотя существуют очень хорошие фильмы, снятые по очень хорошим книгам, все же это мастерски исполненная подмена одного таланта другим.
 
Сам факт экранизации книги мало чего несет хорошего... Честно, обычно просто все портит... По крайней мере еще не видела ни одной удачной экранизации...
А так, я бы не отказалась посмотреть фильмы по книгам Тесс Герритсен, в частности "Хирурга")) Ну и если бы оказалась удачной, то и по всем оставшимся книгам)
 
Оладушка, книгу не читала и фильм смотрела частями, так что ничего сказать не могу, к сожалению..)
 
Я бы хотела экранизацию Таис Афинской, насколько я знаю таковой нет? Но смотреть бы боялась, ибо книга простопокорила а вот фильм может разочаровать. Сама бы сняла, честное слово :D
 
Я не пожелал бы, ни одной книге такой участи. Экранизация, (ИМХО) дизкредитирует любую книгу и ее автора, не хуже откровенного плагиата.
 
Экранизировать можно только сюжет книги. А вот как повторить *язык* автора? Его стиль? Поэтому экранизация всегда обречена на провал, какой бы отлично сделанной не была бы.
 
Mari@Vladi написал(а):
Поэтому экранизация всегда обречена на провал
Странно слышать такое, когда в мире так много далеко не провальных экранизаций:)
 
экранизация всегда обречена на провал, какой бы отлично сделанной не была бы.
Странно слышать такое, когда в мире так много далеко не провальных экранизаций
Я бы сказала даже наоборот - масса примеров экранизаций, имевших грандиозный успех. "Унесённые ветром", "Генералы песчаных карьеров", "Властелин колец"...
 
Mari@Vladi првильно говорит, вторя словам одного известного режиссера, что экранизация гениальной книги обречена на провал, хотя он мастер своего дела. Foxkid, сама экранизация может быть успешной: прибыльной и талантливой. Но все-таки, как я говорил выше, это подмена одного вида искусства другим. Представьте прозаическое описание картин Караваджо, вот приблизительно то же самое.
 
Sirin
если я смотрю фильм и вижу все, что представляла себе таким же, каким я его представляла, когда читала книгу... о какой подмене может идти речь?
 
О подмене одного вида искусства другим видом искусства, вот о какой подмене я говорю. Талантливый фильм должен выдернуть книжку из-под зрителя в процессе просмотра, заворожив картинкой на экране. Обман, но я не утверждаю, что это плохой обман. При всем желании невозможно воспроизвести все (все!) ощущения, вызываемые чтением книги. Можно их заменить. Экранизация это вольный, с великим множеством пропусков и переделок перевод с русского на марсианский.
 
Назад
Сверху