Lorien, спасибо! На самом деле, все случилось неожиданно. Просто захотелось продолжить...
Kleo Scanti, благодарю! Надеюсь, что приветствие модератора - добрый знак! (в отличии от других форумов)!
Kativip, я вообще хочу, что бы было весело. И что бы все росло и развивалось стихийно. и если народу захочется,
что бы странник завтра посетил бордель - что ж, пусть так и будет.
Ведь это лишь повод строить еще!
----------
Еще засветло я продолжил свой путь, оставив счастливого рыбака Пепетра, сладко спавшим на постели из сена. А ведь он был действительно счастлив!
Вчера он рассказывал мне, что накопил достаточно денег и собирается жениться на хорошенькой полненькой дочери зверолова. И ничего ему больше было не надо.
Отчего же моя судьба столь причудлива, отчего же я все время ищу то, что найти кажется невозможным?
Размышляя об этом, я прошел много миль. И уже к обеду увидел подворье. Слышно было мычание коров, тянуло дымком от камина.
Я почувствовал, что проголодался и изрядно устал. Подойдя ближе, я увидел дивную картину, столь домашнюю и приятную взору, что голова моя закружилась!
Я так долго не лицезрел прекрасный пол, что особа, стирающая в кадке белье, показалась мне неотразимо привлекательной!
Да так оно и было! Она была настоящая красавица! Полные бедра и грудь, длинные волосы, цвета красного золота, и прозрачные серые,
как гладь воды в ненастье , глаза!
Ах, как хороша! Я поздоровался со всей возможной учтивостью, борясь с биением сердца. Она взглянула на меня, и тихо, глубоким голосом спросила,
откуда я и не надобно ли мне чего. Потом едва заметно улыбнулась.
Сердце мое затрепетало! Я отвел глаза, дабы не смущать мятущуюся душу и увидел во дворе маленького мальчишку, кормящего свинью. Он явно желал поскорей завершить скучное дело и поглазеть на незнакомого гостя.
Я подмигнул ему, а женщина тем временем окликнула мужа, который уверенной походкой вышел из дома.
Звали его Тиссер, а очаровательную жену его - Матильда. Мальчонку кликали Теусом.
Я подробно рассказал, зачем я прибыл в далекую Ользуру, и о том, что ищу здесь, а так же и о рыбаке Пипетре, пославшем меня сюда
Так я попал в семью фермеров, третье поколение выращивающих скот.
Обедом меня накормили. Я был доволен и сыт. И приступил я к расспросам о том, куда же мне дальше идти.
Тиссер сказал, что завтра он едет в ближайшую деревеньку, а там я уже могу узнать поболее о своем дальнейшем пути.
Тиссер показался мне немногословным. Казалось, все у него хорошо, но что-то давило на него и от этого на сердце у меня было неспокойно. Он наскоро поужинал и ушел спать, сказав, что завтра вставать засветло.А Матильда принялась ставить хлеб на утро.
Я смотрел на нее потихоньку и радовался! Но долго я задерживаться не стал и пошел на отведенный мне сеновал.
Выйдя на улицу, и повернув к темной постройке, я столкнулся нос к носу с Матильдой. Она не теряя ни минуты обняла меня страстно и прижала к своей теплой, пахнущей молоком и хлебом, груди. Сердце мое затрепетало, но я отстранился и твердо сказал дрожащим голосом:
- Невозможно сие! Не могу! Как же Тиссер?
- Так и что? разве муж он мне, что бы указывать? - Матильда едва не всплакнула, но вскоре все стало ясно.
Как оказалось, семь лет назад, жили два брата Тиссер и, младший, Химишер. Химишер был неугомонным, общительным и быстро женился на прекрасной Матильде, безоговорочно подарившей милейшему парню свое сердце. Ферма у братьев осталось от родителей, и они все вместе стали вести хозяйство.
Но вскоре, хозяйство разрослось и братья решили завести редкую породу овец. Но где взять ее, на маленьком острове? И вот в тот год, по весенней распутице уехал Химишер в дальний городок на другом конце острова, где , как слыхали братья, уходят и приходят корабли.
С тех пор много воды утекло, а Матильда - то ли мужняя жена, то ли вдова. Давно бы Тиссер женился на ней, но совесть ему не позволяет. Так и живут, не разумей как. Вот уж и Теус подрос, Тиссера отцом называет. А Матильда... Да что там - несчастная женщина.
(тут автор умолкает и не размещает никакие кадры)
Что и говорить - пожалел я женщину, от всей души! А когда легла она спать - я возле камина сел писать всю эту историю, да и рассуждал, как же помочь Матильде?
На утро погрузились мы с Тиссером на повозку и поехали не спеша. Я лишь слегка коснулся их положения, но Тиссер лишь вздыхал.
И лишь к концу пути сказал:
- Если встретишь, где брата моего, найди повод передать мне весточку! А если к Ответному дереву придешь - спроси про Химишера! Век тебе благодарен буду! А за Матильду - спасибо! Извелась она вся!
Дальше мы ехали молча. А Матильда все стояла у меня перед глазами!