• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Перевод на русский язык описаний и действий предметов

  • Автор темы Автор темы Dmitry
  • Дата начала Дата начала
Alex-Plus, Женя не будет играть в полноэкранном режиме, у нее Десятка же. Описания действительно мелкие, хотя их особо и незачем читать.

А вот в букве ё я необходимости вообще не вижу. Она только в именах собственных уместна, да и то необходима она в документах в реальной жизни, а в игре вся необходимость относительна.
 
macalok, и что, он лечит тот факт, что на Десятке игру в полноэкранном режиме нельзя сворачивать, потому что она после этого дает жуткие графические глюки и играть в нее становится невозможно? Думаю, что нет. Насколько я вижу, это вообще не для того, чтобы играть в полноэкранном режиме, а чтобы изменить разрешение экрана. Это я и без патча могу сделать, но это никаким боком не лечит десяточную проблему со сворачиванием. Насколько я знаю, ее вообще еще никто не смог вылечить.
И это разговор не для этой темы явно.
 
Да, жалко конечно, что буквы ё изначально не было, а теперь наверное это просто нереально везде е на ё заменить... Но зато игроки смогут писать биографии своих симов, имена и подписывать фотки в альбоме с буквой ё спокойно, это тоже хорошо.

Алекс написал мне какие файлы нужно сейчас добить сейчас в первую очередь. Я выложу эти файлы здесь на форуме, но возможно, с разрешения Дюкаши, мы создадим тему для работы с файлами, куда будем выкладывать что нужно перевести, подкорректировать, и т.д.

Сейчас хочу посоветоваться, как лучше перевести слово Housebreaking - об этом рассказывает тренер животных. Я так понимаю, что это что-то вроде поломок в доме, но переводится как "взлом", так и перевел кто-то из наших переводчиков, но слово "взлом" на наш взгляд не подходит по смыслу.

Вот такой текст:

Housebreaking is the first, and most important step in your pet's training. Begin by praising your pet when it goes in the right place, and if you have to, scold it for going in the wrong place. Of course, you get to decide what the right and wrong places are, so be cautious about where you praise your pet.

Есть идеи?
 
Последнее редактирование:
Да, жалко конечно, что буквы ё изначально не было, а теперь наверное это просто нереально везде е на ё заменить...
Нереально. Многие игры, в том числе и последующие Симсы, нормально живут без ё. Единичка тоже проживёт.))

Гуглопереводчик перевёл буквально как "Взлом" или "Грабёж со взломом". :D Но, наверное, имеются ввиду какие-то пакости и разрушения, которые необученный питомец творит в доме. С другой стороны, я тут немного поиграл за семьи с животными и практически никаких разрушений от них не видел. Собака сначала часто лужи делала в доме, но если её немного поругать, она перестаёт это делать и ходит по нужде на улицу. Коты у Котейко вообще ничего плохого в доме не делают... кроме потомства.)) Вот в последующих симсах, там да. Могут и поцарапать мебель и разрушить в хлам. Так что, непанятна... :)
 
А есть в игре приучение к туалету? Коты, вроде, сразу ходят в лоток и гадить везде начинают только если этот лоток вовремя не почистить. А у собак лотков нет. Ходят всегда либо на пол, либо во двор. Хотя, я ещё могу чего-то не знать об игре. :)
 
То есть в игре ни собаки ни коты ничего сломать не могут? Тогда конечно приучение к туалету.
Я одну собачку в игре как-то приучил к туалету. Ходит постоянно пить из унитаза. :D
 
Собаки, помнится, могут ямы раскапывать. Но приучение к туалету это не потому, что они не могут ничего сломать, а потому что так написано в описании навыка.
 
Описание навыка у собак "Аккуратность" примерно повторяет весь этот текст. Но у кошек нет этого навыка.

 
Последнее редактирование:
Дюкаша, помоги пожалуйста MagicTownie создать тему для обмена файлами локализации между переводчиками. Будем добивать перевод СС.
 
А в чем нужна моя помощь? Функции создания темы доступна любому участнику. Если нужно будет закрепить первый пост, то я готова, но для этого его ведь надо сперва создать.
 
Хм, вроде допускается "Приучение к туалету" к собакам и кошкам. Может это используем?

А есть в игре приучение к туалету? Коты, вроде, сразу ходят в лоток и гадить везде начинают только если этот лоток вовремя не почистить. А у собак лотков нет. Ходят всегда либо на пол, либо во двор. Хотя, я ещё могу чего-то не знать об игре. :)

Да, оказывается действительно имеется ввиду приучение питомцев к туалету! Как бы тогlа перевести Housebreaking ? Приучение к туалету? Чистоплотность? Аккуратность? Порча дома? Приучение к лотку?
 
MagicTownie, Кстати с отдельной темой правда было бы удобно. Можно было бы составить список как на проське с файлами и отмечать, что готово, а у каких файлов к примеру сводить перевод.

Да, так и надо сделать.
 
Точно не приучение к лоту, потому что это про собак, у них лотка нет. Тогда уж приучение к гидранту. :D
 
Как бы тогlа перевести Housebreaking ? Приучение к туалету? Чистоплотность? Аккуратность? Порча дома? Приучение к лотку?
Если текст действительно совпадает с описанием навыка собак, тогда лучше "Аккуратность". Пускай будет применимо к собакам. Там по-моему текст и про охоту был, а это для кошек.
 
Описание навыка у собак "Аккуратность" примерно повторяет весь этот текст. Но у кошек нет этого навыка.

Если текст действительно совпадает с описанием навыка собак, тогда лучше "Аккуратность". Пускай будет применимо к собакам. Там по-моему текст и про охоту был, а это для кошек.

Но тогда получается Аккуратность будет и там и тут? Это правильно?
 
Но тогда получается Аккуратность будет и там и тут? Это правильно?
Там "Трюки" и "Охота" по-моему тоже совпадают с описанием навыков. Почему нет?
Я смотрю и "Послушание" тоже есть - они все копируют описание навыков животных. Значит, это точно должна быть "Аккуратность".))
Перевод навыков я брал тоже на Просимс.
 
Последнее редактирование:
AnimeNeko - участник, который изъявил желание быть тестером.
Требования к тестерам у нас такие: нужно быть очень внимательным, грамотным, чтобы замечать грамматические и прочие ошибки. А также у вас должно быть наличие свободного времени для того, чтобы много играть в Симс )
Можно делать скриншоты с ошибками и выкладывать пока что в этой теме.


AnimeNeko, так что вот , ваше первое задание - потестировать альфа-версию перевода, выложенного Алексом чуть выше. Сообщите пожалуйста, когда начнете.
Завтра займусь тестированием. Забегая вперёд, скажу, что на "The Sims: Creative Club" я писал. При включении кодов управления питомцами, кошкам (играл за кота) доступна функция "Hatch" на яйце дракона. Происходит это так. Яйцо пропадёт, но появится на его месте кот и будет с крыльями дракона. Само яйцо невидимое до взаимодействия с ним. Если кота сбросить как сима через коды (включить для режтима строительства удаление всего, удалить сима\питомца и вернуться в режим жизни для возвращения персонажа), то крылья пропадут.

Выложил в папку с русификатором файл UserData - Classic.rar с оригинальными фамилиями. Сссылка на всю папку прежняя.
Предлагаю переводить два раза. Один раз дословно, а второй раз как все привыкли (вот список персонажей игры согласно "Wikia").

Да, оказывается действительно имеется ввиду приучение питомцев к туалету! Как бы тогlа перевести Housebreaking ? Приучение к туалету? Чистоплотность? Аккуратность? Порча дома? Приучение к лотку?
Если верить вышеуказанной "Wikia", то "У кошек есть три навыка: поведение, трюки и охота. Кошки могут охотиться на тараканов, мышей и садовых вредителей." + "Навыки собак, которым их можно обучить: «поведение», «трюки» и «поломки»". Не скажу точное значение "Housebreaking", но если описание связано с туалетом, то точно "поведение". Или если это описание от собак и с кошками не связано, то будет "поломки". Не пытайтесь переводить дословно составные слова. Английский язык ограничен, в отличии от Русского. "Housebreaking" = "House" + "Breaking", где будет дословно "Ломание в доме". Звучит криво.
 
Последнее редактирование:
А может всё-таки не аккуратность, а послушание?
"Послушание" там есть уже - это третий навык питомцев. Если это всё не устраивает - переводчики могут пересмотреть перевод навыков в файле Live.iff и в соответствие с этим перевести файл тренера.
 
Назад
Сверху