Не сочтите занудой,но
На турецком "дурак"- это остановка
не "дурак",а "дур"
а по украински сексуальный маньяк - злыдень писюкатый (как пишется не знаю....пишу как произносится).
как заколялась сталь - як задрючили жилизку
я где-то слышала что гинеколог по украински будет письказнай
а это просто приколы,которые придумывают сами же украинцы для таких доверчивых русских.
А вот "пупкоризка з штрикавкою"-вот эта реально факт!(акушерка со шприцом)
И ещё:моя подруга работала в китайском ресторане,и там был парень по имени Чу,каждый раз,когда мы к нему обращались,он как-то странно и не очень-то по-доброму на нас смотрел.
Как оказалось,в китайском очень много заморочек именно с произношением,один и тот же иероглиф имеет 100 разных значений в зависимости от того,как его произнести.
И вот "Чу"("у" твёрдая)-это имя,а "чу"(в русском языке произносится "чю")-это свинья.
То-то он на нас так обижался!
Suicune, 6 лет прожила на Украине,езжу туда 2 раза в год,но такое слышу впервые!
В крайнем случае-какой-нить диалект...