• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Поговорим о диалогах

Оладушка

Ассоциация критиков
Столкнулась тут с проблемной ситуацией... Немного её утрирую, чтобы было понятнее, что я от вас хочу. :) Итак, коллеги, мужчина и женщина, идут по коридору и на ходу бурно спорят.
"- Короче, ты поступила как последняя дура! - воскликнул он, придерживая ей дверь.
- Спасибо. Я сама знаю, что мне делать, и обойдусь без твоих советов, - она быстро направилась к своему столу".
Вопрос - вас ничего не смущает в этом диалоге? ;)
 
Я пометила жирынм то, что лишее, на мой взгляд:
Мавка написал(а):
- Короче, ты поступила как последняя дура! - воскликнул он, придерживая ей дверь.
Мавка написал(а):
- Спасибо. Я сама знаю, что мне делать, и обойдусь без твоих советов, - она быстро направилась к своему столу".
В принципе, этот диалог можо сделать вообще по-иному, например:
"- Короче, ты поступила как последняя дура! - придерживая дверь, воскликнул он.
- Спасибо. Я сама знаю, что мне делать, и обойдусь без твоих советов. - опережая ответ, она проскользнула в комнату и направилась к столу. "
 
Мавка написал(а):
"- Короче, ты поступила как последняя дура! - воскликнул он, придерживая ей дверь.
- Спасибо. Я сама знаю, что мне делать, и обойдусь без твоих советов, - она быстро направилась к своему столу".
В первом случае - пояснение излишне в атрибуции диалога.
Во втором - действия, не относящиеся к той же атрибуции, принято писать после точки и с большой буквы.
 
Я его вообще нелогичным считаю. Он сделал ей укор, назвал дурой, а она чего-то говорит про то, что его советы, которые он ей и не давал, ей не нужны=)) Ну и согласна с тем, что Киса отметила.
 
Понятно. Значит, одна я на этом споткнулась.
Мне не понравилось то, что слово "Спасибо", т.е. вроде бы как ответ героини, совершенно не сочетается со словами героя - это реакция на его действие. Вот я и крепко задумалась... Странно звучит: "Ты дура - Спасибо".
 
:) Я вообще не подумала, что это благодарность за открытую дверь. Я думала - она ехидничает и злится.
 
А вообще - раз тема так называется, давайте действительно поговорим о диалогах.

Считается, что оптимальным соотношением описания и диалогов является 70 на 30 процентов. Конечно, это усреднено. Тем не менее, лично я порой испытываю желание разбавлять диалоги пояснениями, т.к. обычно все мысли заключаю в диалоги. Однако пояснения "чтоб были" в конечном итоге оказываются ненужными и лишними, а диалоги остаются.
В общем-то, это относится больше к 1 фраза - 1 фраза. Когда идет мини-речь от одного героя, а другой комментирует, слушает, отвечает, не суть важно - эта мини-речь воспринимается как текст и спокойно может заменить описание. Ну, крайняя ступень - это текст-монолог, стилизированный под диалог, например, "Город солнца" Кампанеллы. А вообще - удивляет, что действительно очень часто герои говорят много. Т.е. - мини-речь. В жизни это бывает очень редко, как правило. В литературе - очень и очень часто.
 
Если написал(а):
А вообще - удивляет, что действительно очень часто герои говорят много.
В художественных произведениях действительно сплошь и рядом. Вспоминаются монологи в "Двойнике" Достоевского или Куильти в "Лолите". Мне кажется, это все идет от драм, где часто произносятся пространные речи. Хотя бы Гамлет))... А еще от пьес: у Чехова бывают такие монологи - о-го-го! Да это вообще часто. Лично я сам люблю монологи. Где нужно, они подчеркивают ирреалестичность - это порой важно. Но если говорить о прозе повседневности, то тут они будут казаться тучными...
 
Пока болела, прочитала новую книгу уважаемого мной автора - Екатерины Вильмонт. Произведение процентов на восемьдесят состоит из диалогов. В результате ощущение небрежности, будто сделано второпях и наспех...
 
Мавка, а вот у Кафки, например, все его основные романы построены на диалогах. Наверное, в соотношении долей, там точно будет больше двух третей текста. Но там бывают такие пространные речи, что диалог не кажется чем-то обособленным, а как бы продолжает авторскую речь. Интересно еще, что у Кафки не меняется та самая пресловутая точка отсчета. Мы всегда взираем из-за спины К. От этого произведения кажутся связанными, проявляется метатекст. Я о романах, конечно, говорю.
 
Сейчас сижу в интернет-обсерватории, как она называется, и невольно слушаю разговор двух девушек о какой-то книге. Одна дает совет другой: "Самое главное - ты пропускай описания, читай диалоги". Мол, так быстрее и понятнее. "Особенно, - предостерегает, - пропускай описания природы!"))
 
Sirin, это часто актуально при чтении классики у незаинтересованных лиц... да у всех иногда :).
Насчёт 80% диалогов - Кафку не читала, Вильмонт немного читала, я полагаю, она - чтиво о жизни, но достаточно лёгкое... и диалоги у неё того же тона.
 
Если написал(а):
и диалоги у неё того же тона.
Чего не скажешь о Кафке))
Мавка написал(а):
пока не прочла повесть "Умер-шмумер".
А мне показалось "шумер") Так жалко его стало...
Если написал(а):
это часто актуально при чтении классики у незаинтересованных лиц... да у всех иногда
Нет, я так не могу читать. Нас в школе учили, но я протвился. Можно прочесть по диагонали "Анежелику" и даже "Джейн Эйр" (с оговорками), но чтоб Толстого... хотя именно его больше всего и читают наискось)) Что криво, то вкось) Я не хочу пропускать ни едиеного слова! Чего и всем желаю.
 
мне нравится читать диалоги, мне кажется они выглядят хорошо да и вообще можно многое узнать
 
Назад
Сверху