8 серия, 3 часть
Услышав звонок, он смахнул крошки со столешницы прямо на пол и, швырнув губку в раковину, метнулся в гостиную. Тут все было вроде бы в порядке. Насколько Мэт мог судить, дети представляли собой идиллическую картину: чистые, нарядные и, самое главное, спокойные. Мэт вытер руки прямо о джинсы и открыл дверь. На пороге стояла совсем молоденькая девушка в джинсах и футболке с забранными в хвостик волосами и приветливой улыбкой.
- Добрый день, я Элизабет Тернер, детский психолог.

- Здравствуйте, - Мэт облегченно перевел дыхание. – Проходите, пожалуйста, мисс Тернер.
- Можно просто Лиз, - девушка протянула руку. – А вы…
- Мэтью Клейтон, Мэт, - поспешно ответил он.
- Значит, это с вашими детьми я пришла познакомиться, - улыбнулась Лиз.
- Они не мои дети, то есть я их брат. То есть да, я их опекун.
- Привет, а тебя как зовут? – Лиз наклонилась к Джулии, которая как всегда застенчиво пряталась за брата.
- Она ходит в школу, - поспешно ответил Мэт и махнул рукой в сторону дивана. – Дети, они там.
- Я вижу, - Элизабет, казалось, теперь едва сдерживала смех. – Просто хочу поздороваться. Меня зовут Лиз.
- Я Джулия, - ответила девочка, смелее выступая вперед.
- А это что за чудо?
- Это моя собака, его зовут Джоуи.
- Какой красавец! Ой, как он высоко прыгает!
- Он еще выше может, это он так радуется, - затараторила Джули. – А еще он все команды знает!
Мэт слушал всю эту непринужденную болтовню, окончательно растерявшись. Ник однажды правильно сказал, что «путь к сердцу Джулии лежит через ее собаку», но каким образом незнакомая девушка так быстро это поняла?

- Ну-ка, а теперь познакомь меня со своими братишками, - попросила Лиз.
- Идите сюда, вот они. Я вам сейчас расскажу, - живо ответила Джули. – Видите, они близнецы, но совсем непохожие. Рыжий – это Марк, а это Тед.
- Тогда они у вас не близнецы, а двойняшки, - ответила Лиз, усаживаясь на ковер к детям. – Привет, Тед. Привет, Марк. А что это у нас такое?
Мэт удивленно наблюдал как Элизабет, ни на минуту не умолкая, стала доставать из своей сумки какие-то картинки, игрушки и предлагать их детям. Спустя несколько минут, он совсем расслабился и даже присел на диван, а затем уже окончательно отвлекся, строя в уме планы возвращения к учебе.

Элизабет вдруг встала и отошла от детей:
- Можно вас, мистер Клейтон?
Мэт отметил, что когда она не улыбается, то кажется очень строгой. Он встал перед Элизабет чуть ли не на вытяжку.
- Могу я вас спросить, кто занимается этими детьми?
- Я, - растерянно ответил Мэт. – То есть последние две недели я, а до этого была няня.
- В чем заключается ваш уход за детьми?
- Что вы имеете виду? Как менять им памперсы?
- Скорее наоборот, я хочу у вас спросить, почему они до сих пор в памперсах? Они умеют пользоваться горшком?
- Нет, но…
- Я так и думала.
- А я думал, что их научат в этом вашем садике!
- Ошибаетесь, - строго ответила Лиз. – Мы принимаем детей, у которых уже есть эти навыки. Но дело даже не в этом… Скажите, как вы справляетесь с воспитанием этих детей? Вы уверены, что уделяете им достаточно внимания?
Теперь Мэт взглянул на нее с опаской, перед ним словно замаячил призрак социальной службы.
- Мэт очень даже хорошо справляется, - Джулия неожиданно выступила вперед и встала между ними, заговорив громче, чем обычно. – Он все для нас делает!

Со стороны лестницы послышался шум, Мэт и Лиз одновременно повернулись, оторвав взгляды от девочки. Это спускался Ник. Даже не повернув головы в их сторону, он прошел прямо на кухню.
- Мой брат, - сказал Мэт. - Наверное, встал не с той ноги.
Следом появилась Меган. Она на секунду задержалась у лестницы и даже сказала что-то похожее на «здрасьте» и тоже скрылась в кухне.
- Это моя сестра, - Мэту больше нечего было добавить.

Лиз некоторое время смотрела в сторону кухни, где скрылись подростки, потом перевела взгляд на близнецов, затем взглянула на Джулию и, наконец, подняла глаза на Мэта. Тонкие брови больше не хмурились, и лицо не казалось строгим, а скорее растерянно-печальным.
- Знаете что… Я дам вам время на то, чтобы подготовить детей к садику. Я оставлю вам свой номер телефона, если понадобится совет… - мягко сказала Лиз. – Скажите, вам кто-нибудь сможет помочь с детьми?
- Не знаю, - Мэтью пожал плечами. – Надо подумать.
- А я знаю, - дернула его за руку Джулия. – Мэт, я знаю, кто нам поможет.
***
Мэт по очереди выгрузил из машины детей и объемный рюкзак с их вещами. Марк и Тед удивленно оглядывались по сторонам в новом для себя месте. Мэтью закинул рюкзак за спину, подхватил братьев подмышки и, пройдя через калитку, направился к красивому кирпичному зданию. В холле он на минуту замешкался, но тут послышался знакомый голос:
- Вот и вы, наконец! Добро пожаловать!

Лиз подошла к Мэту и забрала Марка себе на руки:
- Пойдем, я вас провожу.
Мэт благодарно улыбнулся:
- Опять ты нас выручаешь, кажется, я забыл номер группы. Пока не забыл, миссис Гудвин передает тебе привет.
- Марта такая славная женщина. Удивительно, как ты сразу не догадался обратиться к ней за помощью?
- Спроси лучше, сделал ли я хоть один умный поступок за все время. Надеюсь, теперь все пойдет по-другому.
- Чем сегодня планируешь заняться?
- Съезжу в колледж. Хочу узнать, что нужно для восстановления в следующем году.
- Мы пришли, - Лиз остановилась у двери, из-за которой слышалась негромкая детская мелодия.
- Я все хочу спросить, - торопливо заговорил Мэт. – Точнее хочу пригласить тебя на ужин в эту пятницу, если ты не против.
- Я бы с удовольствием, но у меня вечером лекция, - с сожалением ответила Лиз.
- Какая лекция, - удивился Мэтью. – Разве ты еще где-то учишься?
- Это что-то вроде дополнительных курсов. Очень интересно, между прочим – о психологии трудных подростков.
- Знаешь, если у тебя будет практика по этому курсу, то могу предложить Ника в целях исследования, - с серьезной миной предложил Мэт.
Лиз прыснула, но тут же укоризненно покачала головой.
- Ладно, а как насчет субботы?

- В субботу – с довольствием! – Лиз поставила начавшего ерзать Марка на пол. – Ну, давай, проводи их.
Мэт открыл дверь и слегка подтолкнул вперед Тедди и Марка. Помедлив всего ничего, братья резво и целенаправленно потопали к игрушкам, которых в этой чудесной комнате было немало.

Мэт задержался еще на пару минут, чтобы переговорить с воспитательницей, оставить вещи и попрощаться с Лиз.
[FONT="]Выйдя на улицу, он вздохнул полной грудью теплый летний воздух, чувствуя, как возвращается позабытое ощущение свободы и легкости. Впереди было много дел, которыми ему не терпелось заняться. Мэт улыбнулся и, по привычке взъерошив волосы, легким шагом направился к машине.[/FONT]