• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Гоблин и фильмы в его переводе (объединенная)

  • Автор темы Автор темы Эльза
  • Дата начала Дата начала

Опрос Опрос Нравятся ли вам фильмы в переводе Гоблина?

  • Да, смотрю с удовольствием.

    Голосов: 33 60.0%
  • Нет, полное фуфло.

    Голосов: 4 7.3%
  • Кое-что ничего, остальное ерунда.

    Голосов: 15 27.3%
  • Я не смотрел(а) фильмы в переводе Гоблина.

    Голосов: 2 3.6%
  • Свой вариант ответа.

    Голосов: 1 1.8%

  • Всего проголосовало
    55
средне. хорошо конечно, просто замечательно, но вот только некоторые считаю т ВК в гоблинском лучше оригинала=( плохо=(
 
Помоему самый удачный его "шедевр" - это ВК, "Шматрица" мне не очень понравилась, хотя там была пара стёбных моментов :D. Ещё прикалывают нецензурные переводы всевозможных бандитских фильмов (ну например "Сп**дили", т.е "Болшой куш" по-русски :D).
 
Да Шедевр это несомненно ВК 1, 2 как то не так, поскушнее. А ещё очень прикалывают меня русские мультики в его преводе:) :lol:
Цельнометаллическая оболочка тоже класс
 
Sharlott de Rin

Что еще за русские мультики?
 
а кто-нибудь смотрит "South Park" в его озучке по Ren Tv?? тоже улетная вещь........
Такое ощущение, что ты не смотрела остальной фильм - только начало. Это, как раз, одна из самых несмешных шуток.
я его не доконца посмотрела, т.к. мне он надоел под конец....... очень........
 
Daisy Berkowitz

А что это такое? Южный парк? Хм.....
 
Beolink ты что......... это культовый американский мульт-сериал для взрослых....... что-то типа Симпсонов, но по круче....
 
Видела только "Властелин колец" и могу сказать что это просто класс!
 
А мне тоже нравится "Матрица", все серии, особенно в "Матрице" мне нравится Нео...............Ах........Красавчик!!
 
смотрела "властелин колец" две первые части, с нетерпением жду третью...а также смотрела "матрицу", тоже две первые части, + "от заката до рассвета"...ооооочень нравится!:2jump: :D
 
Япока только 2 части ВК смотрела,очень понравилось! Все собираюсь "South Park" посмотреть,да спать ложусь.
Кстати, сам Гоблин раньше в милиции работал.
 
Night Shadow

Если быть более точным - старшим оперуполномоченным Отдела Уголовного Розыска одного из РОВД г.Санкт-Петербурга

Сам он обьясняет свое "имя" так - как-то раз он с друзьями читал статью в газете про питерских ментов....заголовок был : "Гоблины в серых шинелях"
 
Neshenol

Работа у меня такая :)

Вот, кстати, в интернете нарыл:

Goblin, откуда вообще пришла в голову мысль - заняться переводами?

Большинство западных фильмов я посмотрел тогда, когда в стране появились видики. После советской серости всё, что шло с Запада, казалось исключительно интересным и свежим: например, 'Полицейская академия' считалась отличной комедией, а кретинские фильмы с Брюсом Ли на полном серьёзе обсуждали вполне разумные люди.

С английским языком я тогда уже был знаком. Количество непереведённых фраз и очевидные ляпы раздражали с самого начала. Хотелось сделать так, чтобы было как следует.

Хотел вставить весь текст - да слишком длиный.
Интервью можно посмотреть на его сайте - www.oper.ru
 
Фильмы в переводе Гоблина

Мне нравится смотреть фильмы в переводе Гоблина на досуге когда делать нечего и хочется по прикплыватся. Но после перевода Гоблина суть фильма не понятна, но всё равно смешно.
Я например посмотрю оригинал потом смотрю превод Гоблина.

Властелин Колец и Братва кольца
Властелин Колец и Сорваные башни
Шматрица и т.д
 
Простите, не читала всю тему, кто-нибудь смотрел Мертвеца в Гоблиновском переводе? Стоит купить или нет?
 
Властелина второго я до конца так и не досмотрела, но "Я только "Каштанку" читал" просто убило:lol: а Саут Парк в его исполнение просто нечто
 
Супер!!! Властелин колец...это было что-то!!! :sun:
 
я смотрела только первый ВК в его переводе. Так как не люблю ВК мне оч понравилось :) смешно.. хоть и пошло, но смешно))
 
Назад
Сверху