• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Crescendo Of Thoughts

Так, я еще даже конкурсное не выложил... Вот оно. Рекритику уже пишу.



Падающая звезда

Наверно, дно еще неблизко,
Покуда слышен зов сестёр,
Пока Земля далеким диском
Укутана в туманный флёр.
Но нет, упрёк небес и омут
Не столь суровая цена
За то, чтоб век висячей комы
Прервать полётом... Да, грешна.
И счастлива... пока неблизко
На дне реки играет туш -
Там бесы ждут и тянут миску
Под ливень падающих душ.
 
Ведь, припоминаю, были какие-то споры - не споры во время конкурса насчет того, что делают бесы. Тянут миску, мол, голодные. Не знаю, чем там кончилось и что выяснили, но тянут они миску, чтобы ею поймать падающую звезду, да?) Просто интересно.
 
Pradd

Pradd написал(а):
Участник № 3 - Захлебнулся в этой психолирике. Это хорошее стихотворение, но не для конкурса, слишком туманные образы. Сам грешу стандартным размером в 3 строфы, знаю: самый удобный размер. Пока что лидер по стилю и технике, правда уступает предыдущему в раскрытии темы. Думаю, это стихотворение получит немало высоких оценок. Стандарт
Лично я не считаю, что стих слишком туманный (ибо могу напартачить и не такое))) Малость - да. Что в стихе неясного?) Рутина - соблазн - сознательное грехопадение - ожидаемое наказание. Вот и все.


SharMa

SharMa написал(а):
Участник № 3 – Ммм, не знаю… скорее нет, чем да. Не чувствую я это стихотворение, 3 раза прочла – не чувствую
Ну, тут я признаю поражение. Раз на эмоциональном уровне стих не задевает, значит, поражение)


Мормегил

Мормегил написал(а):
Участник № 3 - Главная трудность в прочтении стиха – лексическая аберрация, малоуловимое смещение смысла слов. Зов каких сестёр? Что за ДИСК, окутывающий шарообразную, вообще-то, Землю? Что такое «век висячей комы»? За красивостью туманной смысл потерян, так желанный… А технически, как всегда, превосходно
Мормегил, ну... ты никогда не слышал, что Солнце иногда называют раскаленным диском? Издалека, с высоты падения звезды, Земля может показаться диском, имхо)
Век висячей комы - это будни, ежедневная рутина звезды на небе ... ну, я так представил просто.
Зов сестер - какие сестры могут быть у звезды? )) Такие же звезды. Писал бы про метеорит, указал бы "братья" )


Nillogara

Nillogara написал(а):
Меня смущает концовка.
Поясню: во время чтения складывается определенный образ главной героини – Падающей звезды - решившейся оставить подруг и променять «висячую кому» на минутное счастье полета пусть и ко дну омута… Поступок безрассудный, но своего рода героический, единичный. А в последней строчке мы узнаем, что этих звезд падучих настоящий ливень. Успевай ведро подставлять.
И все-таки, наверное, стих не такой уж и непонятный)) Вот Nillogara все поняла. А почему концовка смущает? С миру по нитке - голому рубаха, или с неба по звездочке - бесу завтрак )) Падающих - то много.


Скуратов-Бельский

Скуратов-Бельский написал(а):
Очень качественное стихотворение (подозреваю, что знаю автора ). Собственно, никаких особых замечаний ни по форме, ни по содержанию, у меня нет. Отличный подбор метафор, хорошие рифмы, выдержанный ритм. Единственное, несколько смутили внезапно возникшие бесы, но в контексте омута и душ всё встало на свои места.
О, это уже совсем успокаивает) Спасибо, я польщен. Кстати, Скуратов-Бельский, ты правильно подозревал автора?)


Митриэль

Митриэль написал(а):
Внезапное прерывание предложение и смещающее размерное ударение, которого не должно быть на слове «да» в последней строке второго четверостишия и невесть откуда взявшиеся бесы с тушем вызывают легкую досаду.
Подожди, подожди... извини, но я правда не вижу никаких проблем с ударением(( Там, кстати, есть пауза, и это надо учесть)
А про бесов... ну, я старался намекать аккуратно и постепенно: сначала упоминался омут, потом бесы, а затем падающие души. Есть общий знаменатель? )



Если

Если написал(а):
Красивое стихотворение, спасибо.
Наверное, для меня это самый большой комплимент на конкурсе)) Спасибо, Если.
А те детали в стихе, что тебе были не очень понятны - я про них уже писал выше другим критикам.


Офелия

Офелия написал(а):
Первая же строфа приводит в недоумение: что за дно, что за зов сестёр?
Смотри выше)
Офелия написал(а):
звезда счастлива только в полёте? Падение – бесовское искушение? Падение – освобождение или новое рабство?
Падение, каким я его пытался описать: недолгое, но яркое, стоящее "века висячей комы") Это освобождение, но мимолетное, и цена за него - омут. Падение - это желанные грех и преступление, совершенные сознательно.

Офелия написал(а):
Да и не может сверху земля выглядеть диском.
Я не уверен - так высоко не летал. Но про солнце же говорят диск. И думаю, что и Земля издалека имеет хоть какие-то шансы показаться диском)
 
трудно влиться
Эней, помнишь я говрила про зверей? В стороке оно читаеться без пробела - если строго следовать ритмике.

Эней написал(а):
Посулю я ей перышек ярких
Посулю птице перышек ярких
-те же яйца, только в профиль в смысле читаемости. "Посулю птице" читаеться слитно... ИМХО ситуация, когда идеально переделать не получится, увы ;)
 
Согласна с Сумеречной К.

Много на стыке гласных звуков. (ю-я-ей) :)
Читается тяжело.

Эней, а конкурсные произведения у тебя похожи по содержанию. Что в прозе, что в поэзии. Везде миски (котлы), души и бесы. ;)
 
Сумеречная К., а звёзды-то откуда падают, как не из открытого космоса? ;)

Эней, наверное, у многих были непонятки по той причине, что они не обратили внимания на название )))
 
Можно было из всего стихотворения оставить последнюю строфу - уж очень поэт хорошо выглядит. Даже выпить захотелось от нахлынуыших чувств.
А вообще, почему в твоих стихах так много архаизмов? Лермонтов давно умер и век девятнадцатый прошел. Гениальность Лермонтова в его мыслях, помноженных на единицу текста. А слова прошли вместе с 19 веком. Язык - такое же живое существо, как я и ты. Зачем же соблазнять бабушку, когда вокруг столько девушек, приятель? Извини за аллегорию.
 
Alessa написал(а):
Эней, наверное, у многих были непонятки по той причине, что они не обратили внимания на название )))
Ну... ладно, успокоила :D


Сумеречная К. написал(а):
Эней, помнишь я говрила про зверей?
Не-а. Помню только, как говорила про барханы)) А про зверей напомни-ка, плиз :)

Mari@Vladi написал(а):
Эней, а конкурсные произведения у тебя похожи по содержанию. Что в прозе, что в поэзии. Везде миски (котлы), души и бесы.
Так ведь конкурсы прошли один за другим. Настроение и мысли не успели поменяться) А вообще на похожесть первой обратила внимание, кажется, Фрау. Еще на конкурсе прозы)

Роман Иванов написал(а):
Можно было из всего стихотворения оставить последнюю строфу - уж очень поэт хорошо выглядит. Даже выпить захотелось от нахлынуыших чувств.
Роман Иванов
приветствую тебя в моей теме) Я тебя пока не знаю, поэтому спрашиваю прямо - что это было? Сарказм?))

Архаизм? Ну, что поделать... так получается) Наверное, надо больше современных поэтов изучать...
 
Эней "звер" - звукослияние на стыке слов (частей речи), возникающее при прочтении стихотворения в заданном им ритме. Сам термин не мой ;) но вот в этом виде на определение можно поставить ©


Эней написал(а):
надо больше современных поэтов изучать...
Поправочка: читать. Евгения Лукина дать?
 
Язык - такое же живое существо, как я и ты. Зачем же соблазнять бабушку, когда вокруг столько девушек, приятель? Извини за аллегорию.
Роман, ты не предполагаешь, что можно жить в другой языковой среде?
 
Роман Иванов написал(а):
Зачем же соблазнять бабушку, когда вокруг столько девушек, приятель? Извини за аллегорию.
Это не аллегория, далеко не...
Как верно заметила Женечка, человек может жить в другой языковой среде. И наконец живое существо, которое ежедневно обнаруживается мною на улице - чудовищно. Лучше уж архаизмы, чем откровенный рэп.
 
Эней, уважаемый, насчет сарказма ты погорячился. Мне реально понравились те строки. Извини, что дал повод для подозрений.

Между прочим, рэп очень даже интересно поразбирать по запчастям. Как и в любом творчестве, здесь, конечно много Г., но есть и очень неплохие вещи. Нужно вообще все через себя пропускать. Мне кажется, если бы во времена Пушкина был рэп, Александр Сергеевич вряд ли обделил вниманием такой нонсенс.
 
Роман Иванов, да ну брось, все нормально)) Я же пошутил)

Alessa написал(а):
Эней, наверное, у многих были непонятки по той причине, что они не обратили внимания на название )))
Кстати, Алесс, я тут подумал... а следует ли винить только автора в том, что без названия стих немного теряет смысл? Нет, серьезно. Ведь хочешь-не хочешь, а название есть часть стиха, так же, как рука часть тела. И если читатель не обратил внимания на название, может, это и его, читателя, вина в том, что стих "не получился"? :rolleyes:
Ну, вот такой пример (приблизительно):
- Ух ты, смотри какая обнаженная девушка напротив машет нам рукой. Пошли?
- Да ну... это ж русалка!
- А ты почем знаешь?
- Дык хвост же вместо ног!
- Ааа.. а я и не заметил :D
 
Роман Иванов Александр Сергеевич был редкостный забияка и бедокур, поэтому исключать не стану. Но поелику он ныне не в сноме живущих - темку и закроем.
Рэп же к стихам если и имеет отношение, то чисто формальное. Как, наприммер, рифмованные рекламные слоганы или поздравлялки.


Эней написал(а):
следует ли винить только автора в том, что без названия стих немного теряет смысл?
Если название указано - нет, конечно.
 
Кстати, Алесс, я тут подумал... а следует ли винить только автора в том, что без названия стих немного теряет смысл?
Если именно мое мнение интересует - то нет, винить не стоит. А как объяснение определенного факта, как причину - принять во внимание можно.
 
Да нет, мне даже интересно послушать. Чисто субъективно, я тоже не считаю рэп чем-то выдающимся. Возможно, если бы этот жанр на заметку взял Пушкин или
Евтушенко, рэп мог бы похвастать чем-нибудь более оригинальным, чем оправдание жестокости тем, что, мол, " беднота, район неблагополучный, а мама вообще алкоголичка..."
Если хотите, перенесем нашу беседу в соответствующую тему раздела "Музыка".
 
Один лишь взмах ее руки -
И звезды падают у трона,
И солнца нежные клинки
Целуют медь Ее короны.

К чему ей ночь? При лунах спят
Венца незолотого блики,
А днем любые вспышки льстят,
И блекнут медные улики.

За нею, прячась от лучей,
Бредет влюбленный Квазимодо.
Ему бы в ночь, но верен ей –
И молча сносит роль урода.
 
Эней написал(а):
Один лишь взмах Ее руки -
Хорошо, однако. Смутили только предсказуемые рифмы, из которых одна глагольная, и вот эта строка:
Эней написал(а):
Венца не золотого блики,
в данном случае "незолотого" должно писаться слитно. Ибо венец имеется в виду медный, а "незолотой" - его очевидная замена.
Эней написал(а):
И рядом, прячась от лучей,
...
Ему бы в тень, но верен Ей –
двусмысленность "ему бы в тень" рождает недоумение: если Квазимодо прячется от солнечных лучей, то ясно, что он уже в тени.
 
Назад
Сверху