• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Помощь с английским языком

  • Автор темы Автор темы mary_be
  • Дата начала Дата начала
1. Could you help me to solve this problem?
2. I was able to answer all my teacher's questions yesterday.

Во втором я так подумала и поняла, что лучше "be able to". Ты напиши потом, если вы проверите, как сказал учитель, как правильно написать. Будет интересно, потому что я неуверена:)
 
Эльфийка
Я собственно старпёром себя не очень-то считаю - мне только 23:))))). Шкодно причислять меня к "старому" поколению:)))
Princess Marie
Совершенно можно поставить could. Откуда они высасывают эти манцы, хрен их победишь.
1. Can you help me to solve this problem?
1.1 Can you help me solving this problem?
1.2 Could you spare some time to help me solving this problem? - если хочешь использовать слово "мог", немного надо исказить смысл:)))
2 I was able to answer all my teacher's questions yesterday.
2.1 I could answer all my teacher's questions yesterday, and I did. - разница очевидна.

Опять же, очень по дураци всё какими-то правилами оперировать - просто знайте ПЕРЕВОД слов. Could - мог бы, могла бы, can - можно (бы). То есть в значении просьбы! Или ещё есть значение об обозначение физической возможности. Мay и формы этого глагола - можно (ответ). Хотя его используют и в вопросительных формах, его значение именно это - постарайтесь понять. ну и так далее. смотрите точный перевод и всё станет очень ясно.
 
Lord-Aries, учительница забыла малость уточнить. Так как вы мне все говорите, можно. И как я думала (could)тоже можно. Но ей видете ли надо по программе, и как идет, так и будет! Тупизм, пардон, какой-то! Спасибо все равно всем большое!
 
Отличия may/might и can/could/to be able to кажется, еще никто толком не сказал - отсюда и непонятки.

may/might - действительно, по смыслу одно и то же, разница во времени
may - мог бы ты сделать это сейчас? настоящее время
might - мог бы ты сделать это? либо через какое-то время, либо время не определено, спрашивается принципиальное согласие

can = to be able to - быть способным, смочь что-то сделать, быть в состоянии что-то сделать

а вот could приближается по значению к may/might - мог бы ты? могли бы вы? мог бы ты это сделать?

Думаю, чувствуется разница между: "можешь мне помочь решить проблему?" (ты можешь это сделать? ты способен? это в твоей компетенции? - вопрос в физической способности что-то сделать) и "мог бы ты мне помочь решить мне проблему?" (я знаю, что ты можешь это сделать, так мог бы ты уделить мне время? мог бы ты помочь мне? потратить свое время? тут часто добавляется please - could you please... - то есть человек чисто физически может что-то сделать - например, решить задачку по математике для одноклассника - вопрос в том, бужет ли он это делать, поможет ли?)
В первом случае - can, во втором - could.

Помню такой пример, объясняющий разницу can / may. Ученик опаздывает на урок, открывает дверь и спрашивает учителя:

- Can I come in?
- Yes, you can, but you may not.


Пример понятен или пояснить?
 
НиТу требуется переводчик eng->rus отдельных фраз и предложений.

Вот пример фраз:
pipeline manner (The PNG compression works in a pipeline manner.)
chunk (участок файла, отвечающий за определенную функциональность)
 
Способ трубопровода? :D Действие канала? :D

manner - способ, образ действия, манера
in a manner - это уже "до некоторой степени"
pipeline - любой канал, в широком смысле слова

Сочетаний может быть масса, надо знать, о чем речь идет, одного знания языка тут мало =)))
 
Trotil
выкладывай, да не кусками, а мы будет время поколдуем. Технический текст - сложнейший для перевода
 
Братцы, помогите найти либо правила, с какими словами употребляется do или употребляется make или скажите плиз где что:
job, $1000 in a month, mistake, arrangement, everything, housework, washing-up, shopping, phone call, a lot of trouble, work, crossword, favour, comlaint, a date, report, a fortune.
 
do - делать (заниматься и т.д.), make - делать (собирать, создавать и т.д.)
 
Глагол do может являться частью выражений, обозначающих выполнение каких-либо видов работ или обязанностей. Его часто употребляют для описания неопределенных действий.

What shall we do? - Что мы будем делать?

You can do what you want. - Можешь заниматься, чем хочешь.

I'm going to do the housework a bit later. - Я собираюсь заняться домашними делами чуть позже.

Глагол make употребляют, когда речь идет о создании/составлении/формировании чего-либо.

F.e.: The performance made a great impression on me. - Спектакль произвел на меня огромное впечатление.

Научиться правильно использовать в речи эти глаголы можно, изучая и запоминая устойчивые выражения с каждым из них:

Выражения с глаголом DO

do research - проводить исследование
e.g. Sarah is doing research on this topic.

do damage - причинять ущерб
e.g. Earthquakes do a lot of damage.

do business - вести дела, заниматься коммерцией
e.g. James is authorised to do business in China.
do one's hair - делать прическу
e.g. Where do you do your hair?

do harm - навредить
e.g. It does more harm than good.

do the shopping/the washing - делать покупки/заниматься стиркой
e.g. Louise does the shopping at weekends.

do a favour - оказать услугу
e.g. Will you do me a favour?

do an exercise - выполнять упражнение
e.g. Please do this exercise now.

Выражения с глаголом MAKE

make a phone call - позвонить по телефону
e.g. I have to make three phone calls.

make arrangements - организовать, подготовить
e.g. Sue has made all the arrangements for the conference.

make a decision - принимать решение
e.g. Harry is expected to make the final decision.

make a reservation - заказать, забронировать
e.g. Did you manage to make a reservation for a room?

make noise - шуметь
e.g. Don't make noise!

make a profit - извлекать выгоду, получать прибыль
e.g. You could have made a good profit.

make fun of someone - высмеивать; подшучивать над кем-то
e.g. She is fond of making fun of her friends.

Отсюда

Еще точно знаю, что to make mistake, to make complaint, to make a report (если это переводить как составить отчет, рапорт).

Не уверена: to make a job, do everything (делать все), make everything (сделать все для чего-либо), do shopping, do work, do crossword (решать кроссворд), to make a date (если переводить как назначить свидание).
 
Alessa
to do a job точно, make crossword (в значении составлять).
 
Ребята,помогите,пожалуйста,перевести такие фразы как: Who are you? What are you? Все,кто учился в специальных языковых школах говорит,что англичане не говорят так.Это мне для контрольной в универ надо.Почти всё перевела,а вот такую мелочь не могу.
 
Ребята,помогите,пожалуйста,перевести такие фразы как: Who are you? What are you? Все,кто учился в специальных языковых школах говорит,что англичане не говорят так.Это мне для контрольной в универ надо.Почти всё перевела,а вот такую мелочь не могу.
Англичане может не говорят но в Канаде эти два предложения немного различаются:
who are you? - это может быть твое имя
what are you? - так они могут спросить твою этническую принадлежность или профессию
надеюсь это немного поможет

feyona, если что я могу у канадцев поподробнее спросить!
 
*jeune fille*,пожалуйста,спроси!Я вот ещё нашкрябала немного того,что меня ставит в тупик:
Это из самого последнего задания,я уже замучилась переводить.Во втором предложении вобще не знаю как перевести,ведь в английском нет двойного отрицания.Фантазия отключилась.Через онлайн-переводчик не хочу переводить,там вобще нельзя быть уверенной в правильности перевода.
1. Она мало где бывает.Заботы о детях занимают всё её время.
2.Нельзя не любоваться тонкими чертами лица.
3.Чётко очерченные брови.
4.Какой контраст!Его нельзя сравнить с человеком,который сидит на скамейке.
5.Да,у этого(человека) черты лица грубые,тонкие губы тесно сжаты.Кажется он никогда не улыбается.
 
feyona Тебе еще надо? "Нельзя не" это canґt help. You canґt help admiring, к примеру.
 
Ребята, помогите. Задали по английскому написать мини-объявление про какую-нибудь страну. Проверьте, пожалуйста, грамматику и составление предложений.

Our tour agency invites you to Spain - the country of rich history and ancient traditions. A soft mediterranean climate, the highest level of tour industry, multitude historical memorials, the abundance of seafood, fruits and vegetables - all these factors make Spain very popular. Spain is a favorite place of rest for tourists from all of the world.
We think that this country is very comfortable because it is not so far from others European states. Welcome to the equipped beaches! If you want to make your leisure unforgotten, you must go to this country!
 
Spain is a favorite place of the rest of tourists from all over the world.
We think that this country is very comfortable because it is not so far from other_ European states.
If you want to make your leisure memorable/unforgettable, you must visit this country!
 
Прошу помощи вот в чем.
Мне нужно пересказать текст от 3-го лица, а я совсем забыла какие времена в какие переделываются. Оченб буду благодарна, если напомните. Заранее спасибо!
 
Princess Marie
Если у ты говоришь в настоящем времени, то прямая речь при переводе в косвенную остается без изменений. Если ты говоришь в прошедшем времени, то:
Present simple в Past Simple
Rresent Progressive в Past Progressive
Past Simple в Past Perfect
Future в Future in the Past
 
Как перевести на англ "я или он?"? Переводчик выдает "I ot it", но подозреваю, что это неправильно:o
 
Назад
Сверху