F
Freya S.
Гость
Я недавно болела гриппом (а говорят, эпидемии нет) и написала рассказ. Очень надеюсь на ваши отзывы.
СРЕДСТВО ОТ ГОЛОВНОЙ БОЛИ
Фрея вернулась домой после визита на почту, где она отстояла огромную очередь за своей посылкой, и, развязывая шнурки на ботинках и опираясь о дверной косяк, прислушалась. Единственным звуком, который доносился до её ушей, было тиканье часов на кухне, а это значило, что Лиллард либо ещё не проснулся, либо ушёл на встречу с очередным потенциальным клиентом их скромной команды по раскрытию загадочных дел и ещё не вернулся.
Вот уже год как они вдвоём стали снимать квартиру, в которой устроили свой небольшой офис, что было очень практично. Во-первых, они хорошо экономили, деля счета пополам, а во-вторых, теперь не нужно было тратить время на дорогу, чтобы добраться друг до друга, если у партнёра внезапно возникнут проблемы. К примеру, однажды ночью к Фрее в дверь позвонил человек, представившийся одним из их клиентов, а на деле оказавшийся вампиром, однако девушке спросонья это не пришло в голову, и она даже сама пригласила его войти. Заперевшись в ванной, она успела позвонить партнёру, чтобы он срочно приехал, но пока Лиллард добрался до Фреиной квартиры, она уже самостоятельно успела справиться с исчадием тьмы. К счастью, у вампиров есть пунктик: они не могут пройти мимо разбросанных мелких предметов, тут же начинают их подбирать и пересчитывать, а в ванной по счастливой случайности оказались забытые там вчера девушкой семечки. Вампир отвлёкся, а дальше – всё по схеме: чеснок, лампа дневного освещения, распятие и осиновый кол напоследок.
После этого случая приятели решили сократить расстояние друг между другом, а так как, по мнению Фреи, Лиллард жил на какой-то помойке, а не в квартире, он переехал к напарнице. У неё хотя бы не отваливалась краска со стен и не капала ночью странная вода с потолка…
Разувшись, Фрея вошла в свою комнату и, положив посылку на стол, села за компьютер. За этим столом она проводила всё своё свободное время: компьютер заменял ей телевизор, газеты и даже иногда собеседника. А уж ужинала, глядя в экран монитора, она здесь даже чаще, чем на кухне.
Пока компьютер загружался, девушка взяла из ящика стола сломанный нож для резки бумаги, лезвие которого не убиралось назад, и разрезала скотч, склеивающий картонную упаковку посылки. Внутри, как Фрея и ожидала, лежал справочник о полтергейстах. Аннотация обещала читателю пополнить базу своих знаний о «шумных духах» самыми правдивыми и шокирующими сведениями, и хотя Фрея была больше склонна не верить этому, она осталась довольна посылкой.
Как раз когда она отложила книгу на край стола, чёрный экран компьютера сменился на рабочий стол со множеством ярлыков и тёмными обоями из фильма «Константин», на котором, как объясняла Фрея, эти ярлыки отлично смотрелись и не сливались с фоном. Тут же раздался знакомый звук программы “Google Talk”, говорящий о получении нескольких сообщений, и Фрея стала читать весточку от сестры, появившуюся в новом окне.
Как обычно, Анна Энджелл начинала не с приветствия, а сразу с темы, о которой она хотела написать. Это создавало ощущение некоего постоянства: старшая сестра всегда была на связи, и их разговор никогда не заканчивался, а каждый день лишь продолжался.
«Сегодня утром я наткнулась на ларёк с коллекционным изданием «Кошмара на улице Вязов», купила по дешёвке в отличном качестве себе и тебе. Знаю, у тебя уже есть все части, но мимо такого сокровища я не могла пройти».
Фрея улыбнулась и приготовилась в следующем сообщении читать о впечатлениях Анны от очередного пересмотра любимой классики, но вместо этого там оказалось нечто другое: ссылка на какой-то файл и небольшое пояснение Анны. «Странная вещь: мне прислали письмо с этой ссылкой, и я почему-то думала, что знаю отправителя, но сейчас посмотрела на его адрес, а это оказался обычный спам. Переутомилась я, наверное, слишком… Но, думаю, тебе стоит взглянуть на это».
Пока файл скачивался, Фрея решила сделать обход по квартире, чтобы убедиться, что Лилларда действительно нет. В комнате, отведённой под его спальню, помещались только односпальная кровать, шкаф для одежды, большой книжный шкаф, заполненный томами, которые не поместились на полках в Фреиной комнате, и одинокий стул. Лиллард использовал его только для того, чтобы вешать на спинку приготовленную одежду, но сейчас её там не висело, к тому же постель была аккуратно заправлена. «Хоть один из нас это делает», - подумала девушка, стараясь вспомнить, когда она сама в последний раз приводила постель в порядок, и остановилась на мысли, что это было неделю назад, когда Анна навещала её. Не то чтобы Анна Энджелл была сторонницей идеального порядка в доме. Даже, можно сказать, она входила в круг тех, перед кем Фрея могла представить свою жизнь и все её детали без прикрас, как она есть. Но для неё визит сестры был своего рода праздником, поэтому она хоть как-то старалась обозначить это событие. Обычные люди накрывают на стол и наряжаются, а Фрея застилает постель.
Анна была старшей сестрой Фреи и по совместительству автором «Тяжести пуха»: книги в жанре социальная драма, которую вот уже как полгода продолжали обсуждать на Интернет-форумах. Когда Фрее исполнилось достаточно лет, чтобы отвечать самой за свои поступки и квартиру, Анна переехала в другое место, сменила фамилию на псевдоним, которым она подписывала свои рассказы, и с удовольствием ощутила на себе все прелести одиночества. Как она говорила, «Тяжесть пуха» написалась случайно и со скуки, и вторую книгу с тех пор так и не удаётся закончить, потому что в этот раз девушка работает направленно.
Анна была очень хорошим советником для своей младшей сестры – открывала ей все тайны простейшей готовки и экономии на вещах типа кабельного, - а также другом, с которым можно сходить в кино и классно провести время, обсуждая общие интересы. В то же время Анна являлась одной из тех немногих людей, которые не напрягают нравоучениями и не навязывают собственную точку зрения. Именно поэтому Фрея до сих пор с ней общалась, в отличие от остальных своих знакомых. Кроме своей старшей сестры, она не встречала настолько разносторонних людей, которые могли бы в одних ситуациях блистать своей образованностью в разговоре с интеллигентами, а в других – с интересом обсуждать просмотренный на днях порнофильм.
Поэтому, открыв скачанный файл, Фрея не удивилась, когда увидела перед собой хентай, сделанный во флэше. Сюжет заключался в том, что несколько влюблённых парочек отправились на весенние каникулы в один заброшенный замок, а там была до того располагающая атмосфера, что в первую же ночь они разошлись по разным комнатам и стали предаваться плотским радостям. Но длилось это недолго: как только Фрея начала терять интерес к происходящему, настрой мультфильма вдруг изменился: музыка с ненавязчивой попсы сменилась на чем-то пугающую тяжёлую, изменилась даже цветовая гамма: вместо романтической и мягкой она стала резкой и в каком-то смысле агрессивной. Фрея не могла понять, как автор этого странного произведения смог добиться такого эффекта, но она перестала об этом думать, когда одна из девушек начала рвать зубами и пожирать плоть своего парня. Похожее действие происходило и в других комнатах. События развивались всё быстрее, и Фрея даже не до конца успевала следить за ними: ей показалась, что одна из героинь была в двух местах одновременно – в одном она убивала, а в другом убивали её. К утру в этом замке не осталось ни одной живой души, а большинство пространства экрана занимала кровь.
В конце ролика была указана ссылка, по которой девушка незамедлительно решила последовать. Она попала на сайт создателя просмотренного мультфильма, но это оказалось не единственным творением автора: посетителю предлагалось скачать ещё несколько роликов по мотивам различных легенд из разных концов мира.
Через несколько минут Фрея уже знала достаточно о замке МакФарли и местности, в которой он расположен, чтобы понять: это может стать очередной работёнкой по изгнанию злых духов.
Но не успела она пододвинуть к себе клавиатуру и написать Анне ответ, как её глаза вдруг закрыли чьи-то руки. От неожиданности Фрея громко вдохнула воздух.
- Угадай, кто? – раздался позади неё голос, который она не могла спутать ни с кем другим, кроме его хозяина.
- Привет, - сказала Фрея, убирая ладони Лилларда и стараясь повернуться к нему, но он зачем-то держал её компьютерный стул, и она не смогла этого сделать.
- Нет, сначала потрогай, - парень взял руку девушки и провёл ею по своим волосам.
- Ты постригся? – поняла Фрея. – Так ты в парикмахерскую ходил?
Она догадалась, зачем её друг хотел, чтобы она сначала потрогала волосы: Фрея упорно не замечала того, что касается перемен внешности в любом человеке, а на ощупь она без труда отличит жёсткие постриженные кончики волос Лилларда от мягких отросших, которые трогала много раз. В этот момент девушка удивилась, до каких мелочей за время их знакомства он узнал её.
Наконец он отпустил стул, и Фрея смогла повернуться. Лиллард стоял возле неё в чёрном костюме поверх бордовой рубашки. Это было его отличительной чертой: если по каким-нибудь причинам он не маскировался под кого-нибудь вроде электрика или обычного соседского парня, он всегда был одет в один из своих довольно дорогих костюмов. И уж ни при каких обстоятельствах он не снимал с безымянного пальца правой руки свой перстень с ярким голубым камнем, который немного защищал от злых сил. Однажды этот перстень чуть не выдал его, когда Лиллард в образе бомжа пытался выследить, где живёт колдун Вуду.
- Я подумал, тебе понравится, - сказал он, теперь уже сам поглаживая себя по голове, чтобы оценить ощущение от прикосновения.
- Но ты ведь не только ради стрижки туда ходил, верно?
- Конечно. Прошёл слух, что один из парикмахеров высасывает из посетителей жизненную энергию, - Лиллард взял с края стола книгу и присел на кровать, отодвинув от себя Фреиного серого плюшевого кота. – Я сидел в двух креслах от него, а чувствую себя теперь лет на десять старше – чувак выкачал из меня половину сил! Но его клиенту намного хуже досталось: у бедного парня случился инфаркт, а никого даже не насторожил тот факт, что в его возрасте такое очень маловероятно. Чем проще способ действия наших врагов, тем сложнее с ними справиться. Мне кажется, этот энергетический вампир пока слишком силён для нас… - он пролистнул книгу. – Ты прочитала уже все достойные внимания книги о нечисти, но продолжаешь покупать всякие вымыслы псевдо-очевидцев. Зачем?
- Некоторые из них довольно интересны, - ответила Фрея. – Ты прав, если говорить о подлинности их слов, то всё это ничего не стоит. Но забавно бывает почитать что-то, что напоминает недавно вышедший в прокат мистический фильм. Например, в какой-то книге женщина рассказывала, что когда она села с мужем в самолёт, у неё случилось видение о том, как самолёт взрывается в воздухе, и все пассажиры погибают. Ну, она испугалась, поругалась с мужем по поводу того, что не хочет никуда лететь, и они сошли, а самолёт взлетел без них и действительно взорвался.
- «Пункт назначения»! – засмеялся Лиллард, вспомнив, на что был похож рассказ женщины.
- Точно. Видишь, тебе её рассказ тоже доставил удовольствие.
- Теперь понятно. Ну а у тебя что нового за сегодня?
- Хорошо, что спросил, - с приходом Лилларда она почти забыла о том, что недавно нашла в Интернете. – Кажется, я нашла замок с призраками, о котором почти никому не известно. Судя по тому, что я видела, это очень опасное дело, и вряд ли нам кто-то заплатит, но велики шансы на то, что о нас напишут в газетах…
- Ты меня заинтриговала.
- Ну, тогда сразу к делу. В Вирджинии есть замок, расположенный между озером и огромным лесом. До него мало кто добирается, потому что никому не охота пропасть без вести в лесу, но случаи всё-таки были: на другой стороне озера есть причал, и живущий неподалёку старик с удовольствием подвозит всех желающих к замку. Зарабатывает на чужом любопытстве. Но обратно к нему ещё ни разу никто не возвратился, и домой он всегда отправлялся в одиночестве. Многие уверены, что гости замка теряются в лесу, но в штате нет закона, запрещающего посещать эти земли.
Лиллард некоторое время помолчал, а затем заключил:
- По-моему, мы уже справились с достаточным количеством полтергейстов, чтобы взяться за что-нибудь посложнее.
- Да! – обрадовалась Фрея, предвкушая поездку.
- Надо только взять побольше вещей, которые могут помочь, - он стал загибать пальцы, - святую воду, распятия, мел для защитных пентаграмм…
- Ладно, я знаю, что нужно для этого.
Лиллард достал из внутреннего кармана пиджака почти пустую оранжевую баночку с таблетками и сказал:
- А ещё, похоже, мне нужно будет смотаться в аптеку.
Лиллард принимал викодин от своей хронической головной боли. Природа одарила его тремя вещами: мигренью, от которой на некоторое время помогали таблетки, близорукостью, из-за которой Лиллард почти не расставался со своими прямоугольными очками в чёрной оправе, и способностями медиума. Третье всегда сопровождалось острыми приступами первого, а второе, скорее всего, являлось побочным эффектом от него: чтобы развить шестое чувство, нужно пожертвовать одним из пяти остальных. Но эта жертва не была добровольной – Лиллард никогда не хотел испытывать приступы боли всякий раз, когда чувствовал поблизости смерть. Кроме этого он мог одним прикосновением к человеку узнать обо всей его жизни, но это его больше утомляло, чем шло на пользу. В некотором смысле это даже повлияло на его характер: стараясь оставаться в стороне от людей и подробностей их прошлого, Лилларду не приходилось притворяться другим человеком, желая кому-то понравиться. Он всегда говорил то, что думал, и вёл себя без лишней скромности и лишней самоуверенности, абсолютно не переживая по поводу того, что думают о нём другие.
Эту натуральность сразу заметила Фрея, когда увидела парня на вечеринке своей сестры в честь публикации книги. Анна сняла на всю ночь старый кинотеатр, где многочисленные гости угощались поп-корном, хот-догами, чипсами, газировкой, мороженым и прочей соответствующей месту едой. Лиллард пришёл туда, потому что подрабатывал в полиции, проливая свет на нераскрытые убийства. Он собирался в спокойной обстановке исследовать помещение и увидеть несколько видений, но всю атмосферу портили присутствующие люди. Поэтому парню пришлось под видом журналиста, пишущего статью о старом убийстве в кинотеатре, всю ночь провести с виновницей торжества и её сестрой, с которой они нашли общий язык.
Когда гости почти разошлись, он наконец смог сделать свою работу: подошёл к месту, где была зарезана жертва, и дотронулся ладонью до пола. Его приступ увидела Фрея и подбежала, чтобы помочь, но Лиллард встал, принял пару таблеток викодина и сказал, что с ним всё в порядке. Он откровенно признался, что обладает сверхъестественными способностями, что помогает своему знакомому в полиции раскрывать некоторые дела – словом, всю правду о себе. Вместо того чтобы разозлиться, Фрея с восторгом сказала, что он – как раз тот, кто ей нужен для организации команды по обезвреживанию нечистой силы. Сначала он решил, что это ответная шутка на признание о том, что он медиум, но девушка не шутила. Узнав, сколько предлагают уставшие от полтергейстов люди, Лиллард решил попробовать и даже взялся улаживать организацию их фирмы самостоятельно.
Спустя несколько месяцев работы вместе Лиллард впервые дотронулся до девушки, когда она спрыгивала с крыши, куда её забросил призрак, а он ловил её снизу. Дух всё ещё был в доме и вот-вот мог нанести ещё один удар, поэтому Лиллард поторапливал Фрею, но она очень не хотела прыгать. Он знал, чего она боялась.
- Не волнуйся, я сделаю вид, что ничего не узнал, когда дотронулся до тебя. Скорее прыгай!
- Да, я отлично это себе представляю: ты ловишь меня, а затем тут же бросаешь на землю со словами «Господи! Собственного двоюродного брата?!»…
Он стоял внизу, пытаясь скрыть усмешку и придумывая слова, которые бы могли убедить Фрею спуститься. Наконец когда она прыгнула прямо ему в руки, он с шокированным видом поставил её на землю и всё-таки не удержался от восклицания:
- Господи! И ты скрываешь это?!
Фрея знала, что он говорит о её фантазиях насчёт их с Лиллардом времяпрепровождения вместе без одежды, а также о том, что за всё время их знакомства она об этом даже не намекнула.
- Я желаю того, чего не могу получить, - пожала плечами Фрея. – Как только получаю - теряю интерес, да тебе как мужику должно быть знакомо это чувство. Поэтому я давно для себя решила жить ожиданием того, чего мне хочется, а не исполнением, - она усмехнулась и продолжила уже более серьёзным тоном. – А теперь нам пора возвращаться к нашему разъярённому духу и запирать его обратно в зеркало, верно?
Ту ночь они провели вместе, занимаясь любовью в квартире Фреи. Временами, приходя в себя после особенно пробирающего до мурашек нежного прикосновения парня, она ужасалась от мысли, сколько ещё подробностей он о ней узнал. Но потом она смотрела на Лилларда и понимала, что происходящее у неё внутри нравилось ему не меньше, чем то, что происходило в тот миг между ними, и она тут же забывала обо всём, кроме парня.
- Дело сделано, - вздохнув, сказала Фрея наутро, чувствуя, что всё тело начинает сладко болеть. – Дальше можно не продолжать.
- О чём ты? – Лиллард стал как будто что-то вспоминать. – Я на одиннадцать лет старше, у меня крутые очки и есть повод пожалеть меня по поводу мигрени, сопровождающейся кошмарными видениями, - он взял из головы Фреи все свои плюсы и теперь озвучивал ей их. - А твоё сексуальное желание прямо сродни желанию Лилит (Прим. авт.: Лилит – в древнееврейской мифологии первая жена Адама, сбежавшая устраивать оргии с демонами), вряд ли мы не встретимся с тобой снова в том же месте…
- Ну ты даёшь, - беззвучно засмеялась Фрея, опустив голову. Он был прав.
Фрея и Лиллард ехали в соседний штат на машине, принадлежащей парню, но за руль которой он предпочитал не садиться. Если на каком-то из участков дороги недавно произошла масштабная авария, то, проезжая мимо, у Лилларда начинались приступы боли и видений. Когда это случилось в первый раз, и он отпустил руль машины, схватившись за голову, машина чуть не врезалась в фонарный столб. Поэтому когда они ехали вместе, Фрея брала управление автомобилем на себя, специально для этого она сдавала экзамен на получение водительских прав.
Было очень тепло, поэтому верх красного ДеСото 1958-го года, оставленного Лилларду несколько лет назад умершим родственником в наследство, был открыт. По всему салону автомобиля было расположено несколько тайников, в которых лежало оружие и святые предметы - никогда не знаешь, что может случиться в дороге, - а в багажнике отлично помещалось всё, что парочка взяла с собой.
- Нам придётся оставить где-то тачку, из-за озера к замку на ней не попасть, - сказала Фрея.
- Знаю, ничего страшного, - ответил Лиллард, глядя в экран ноутбука. Он в который раз пересматривал видеоролик, чтобы узнать больше информации, но кроме кровавой оргии его создатель не заключил в ролик ничего особенного. После четвёртого просмотра Лиллард убрал ноутбук и стал смотреть на дорогу, по которой лишь изредка проезжали другие одинокие машины.
- У меня иногда бывает чувство, что кроме тебя, меня и моей сестры в мире больше нет людей. Есть какая-то серая масса плохо продуманных второстепенных персонажей, но они появляются так редко и всегда всего на один раз, - она помолчала. – Я слишком много сижу в одиночестве дома, да?
- Да, - рассмеявшись, ответил Лиллард.
- Ну и ладно, - спокойно сказала Фрея и переключилась на следующую передачу.
Замок МакФарли, как и подобает всем таинственным замкам, стоял на горе, омываемой водами широкого озера. С причала у другого берега была видна одна его стороны, три остальные скрывал густой лес с высокими деревьями. Их ветви росли не вверх, как обычно, а в разные стороны, из-за чего каждое дерево обретало сходство с чудищем из детских кошмаров. Лес облепил замок, как будто желая скрыть его под своей листвой от посторонних глаз.
- Вам очень повезло, молодые люди, - с улыбкой сказал старик, провожая Фрею и Лилларда к яхте. – Я как раз собирался отплывать с другими двумя пассажирами, они тоже настаивают отправляться именно сейчас, вечером. Хотя я бы не советовал.
- А Вы ведь расскажете нам, почему? – спросил Лиллард, опуская на палубу рюкзак.
- Ещё бы, мистер, я здесь как раз для этого, - обрадовался капитан и отдал швартовы.
Фрея обернулась и увидела стоящих перед ней парня и девушку, о которых, видимо, и говорил старик. Взглянув на них, Фрея решила, что это обычная парочка студентов, решивших устроить себе романтичное путешествие. Лиллард собирался остаться в стороне от приближающейся беседы, но Фрея, не желавшая оставаться наедине с парочкой, притянула его к себе за рукав.
- Здравствуйте, я Уиллоу Саммерс, а это мой жених Тедди Браун, - с широкой улыбкой сообщила молодая блондинка, желая произвести хорошее первое впечатление. – Может быть, вы слышали о Браунах, они вот уже как два года являются самой состоятельной семьёй Ричмонда.
- Мы не из Вирджинии, - пожала плечами Фрея. – Я Фрея Сокрестович, это мой приятель Мартин Лиллард.
Лиллард удивлённо обернулся к ней – Фрея всего раз или два за время их знакомства называла его по имени – и тут же отшатнулся от протянутой для приветствия руки Брауна с громким «Не дотрагивайтесь до меня!». Уиллоу перестала улыбаться: первое впечатление от знакомства было испорчено.
- С Вами всё в порядке? – испуганно спросил её жених.
- Да, просто… не дотрагивайтесь, и всё, - недовольно сказал Лиллард и даже не попытался всё объяснить. Вместо этого за него всё сделала Фрея.
- Этот человек обладает способностью узнать всё о вашей жизни одним прикосновением, но в основном это не доставляет удовольствия ни ему, ни тому, с кем он контактирует.
- Ух ты! – снова просияла Уиллоу, которая мгновенно всему поверила. – Неспроста медиум направляется в замок с привидениями, я права? Конечно, если это секрет, можете ничего не объяснять…
- Благодарю, - ответила Фрея и прекратила разговор.
- Я вижу, вы уже закончили знакомство? – тут же дал о себе знать хозяин яхты. Всё это время он стоял рядом и ждал, когда можно будет вставить словечко. Время от времени он отходил к штурвалу, но с того момента, как в разговоре возникла пауза, не упускал шанса рассказать что-нибудь пассажирам. Он вкратце поведал о том, как в молодости был капитаном дальнего плавания, а после выхода на пенсию купил домик у берега озера и теперь вспоминает былые времена, перевозя пассажиров на своей яхте.
Что же касается замка, ничего толкового о его истории старик не рассказал, но несколько легенд предоставили Фрее и Лилларду пищу для размышлений насчёт избавления замка от призраков. Издавна замком владел род МакФарли, очень знатные и богатые люди. Когда замок перешёл во владения Сайруса МакФарли, последнего потомка семьи, он воспользовался своими деньгами, чтобы исполнить свою полигамную мечту. В тайне от церкви МакФарли заключил браки с шестью женщинами и стал жить с ними в замке в окружении многочисленных слуг. Он был счастлив и чувствовал себя королём в обществе своих сказочно красивых жён, пока случайно не узнал об измене. Кому-то из женщин не хватало внимания со стороны мужа, и она утешалась в объятиях кого-то из прислуги. МакФарли задумался над тем, что и остальные супруги могут ему изменять, и в приступе гнева убил их всех, одну за другой, а также тех слуг, до которых сумел добраться, прочие же сбежали. Изменницу он запер в подвале, а затем сам покончил с собой, бросившись в озеро. По словам капитана, останки неверной жены до сих пор оставались в подвале замка.
По другой легенде массовое убийство устроила одна из супруг Сайруса МакФарли, когда однажды её ласкам муж предпочёл ночь с другой женой. Во внезапном порыве ревности она забыла о том, на что соглашалась, вступая в полигамный брак, и отомстила сопернице, а затем и другим жёнам вместе с мужем. Как и в предыдущей легенде, всё закончилось самоубийством через утопление.
- А как МакФарли или его жена убивали всех остальных? – спросила Фрея.
- Я уж думал, не спросите, - ухмыльнулся капитан. – Видите ли, этот замок хотя и совсем не такой большой, как Лувр, Мальборк или Нойшванштайн, но в нём с лихвой хватает укромных уголков. МакФарли под каким-либо предлогом заманивал ничего не подозревающего человека в комнату или пустой коридор и дальше действовал подручными предметами. Острый нож, топор от рыцарских доспехов, верёвка в качестве удавки – он пользовался всем, что попадалось ему под руку. Когда рядом не находилось ни одного подходящего предмета, он душил свою жертву голыми руками, - старик показал руками это движение. – С тех пор души умерших не могут найти покой, а потому бродят по замку и поступают со всеми входящими туда точно так же, как однажды поступили с ними. И я склонен верить этому, потому что, сколько себя помню, никто оттуда ещё не возвращался.
- Может быть, они просто не могут перебраться через озеро, - сказала Уиллоу, с подозрением глядя на рассказчика. – Вы ведь не возвращаетесь обратно, как только люди сходят на берег?
- Я жду на своей яхте до утра, - спокойно ответил капитан. – Если за это время кто-то передумает и решит вернуться назад – я запросто отвезу его. Если же они решат вернуться, когда меня уже не будет на том берегу, то они могу воспользоваться моим советом, который я даю и вам. Там полно деревьев: соберите веток и разведите костёр перед замком, я без труда увижу этот сигнал, потому что целыми днями нахожусь на улице.
После короткого молчания Уиллоу признала, что все нужные детали капитан продумал, и люди не возвращаются из замка МакФарли по другой причине. В это время лодка уже почти причалила к берегу. В метре от воды уже начинался подъём в гору.
- Как я уже сказал, я жду до утра, - сказал капитан, когда пассажиры поднимали с палубы свои вещи. - Надеюсь, вам повезёт, и вы ещё расскажете мне о том, что внутри. Сам я не войду туда даже за все сокровища мира…
СРЕДСТВО ОТ ГОЛОВНОЙ БОЛИ
Фрея вернулась домой после визита на почту, где она отстояла огромную очередь за своей посылкой, и, развязывая шнурки на ботинках и опираясь о дверной косяк, прислушалась. Единственным звуком, который доносился до её ушей, было тиканье часов на кухне, а это значило, что Лиллард либо ещё не проснулся, либо ушёл на встречу с очередным потенциальным клиентом их скромной команды по раскрытию загадочных дел и ещё не вернулся.
Вот уже год как они вдвоём стали снимать квартиру, в которой устроили свой небольшой офис, что было очень практично. Во-первых, они хорошо экономили, деля счета пополам, а во-вторых, теперь не нужно было тратить время на дорогу, чтобы добраться друг до друга, если у партнёра внезапно возникнут проблемы. К примеру, однажды ночью к Фрее в дверь позвонил человек, представившийся одним из их клиентов, а на деле оказавшийся вампиром, однако девушке спросонья это не пришло в голову, и она даже сама пригласила его войти. Заперевшись в ванной, она успела позвонить партнёру, чтобы он срочно приехал, но пока Лиллард добрался до Фреиной квартиры, она уже самостоятельно успела справиться с исчадием тьмы. К счастью, у вампиров есть пунктик: они не могут пройти мимо разбросанных мелких предметов, тут же начинают их подбирать и пересчитывать, а в ванной по счастливой случайности оказались забытые там вчера девушкой семечки. Вампир отвлёкся, а дальше – всё по схеме: чеснок, лампа дневного освещения, распятие и осиновый кол напоследок.
После этого случая приятели решили сократить расстояние друг между другом, а так как, по мнению Фреи, Лиллард жил на какой-то помойке, а не в квартире, он переехал к напарнице. У неё хотя бы не отваливалась краска со стен и не капала ночью странная вода с потолка…
Разувшись, Фрея вошла в свою комнату и, положив посылку на стол, села за компьютер. За этим столом она проводила всё своё свободное время: компьютер заменял ей телевизор, газеты и даже иногда собеседника. А уж ужинала, глядя в экран монитора, она здесь даже чаще, чем на кухне.
Пока компьютер загружался, девушка взяла из ящика стола сломанный нож для резки бумаги, лезвие которого не убиралось назад, и разрезала скотч, склеивающий картонную упаковку посылки. Внутри, как Фрея и ожидала, лежал справочник о полтергейстах. Аннотация обещала читателю пополнить базу своих знаний о «шумных духах» самыми правдивыми и шокирующими сведениями, и хотя Фрея была больше склонна не верить этому, она осталась довольна посылкой.
Как раз когда она отложила книгу на край стола, чёрный экран компьютера сменился на рабочий стол со множеством ярлыков и тёмными обоями из фильма «Константин», на котором, как объясняла Фрея, эти ярлыки отлично смотрелись и не сливались с фоном. Тут же раздался знакомый звук программы “Google Talk”, говорящий о получении нескольких сообщений, и Фрея стала читать весточку от сестры, появившуюся в новом окне.
Как обычно, Анна Энджелл начинала не с приветствия, а сразу с темы, о которой она хотела написать. Это создавало ощущение некоего постоянства: старшая сестра всегда была на связи, и их разговор никогда не заканчивался, а каждый день лишь продолжался.
«Сегодня утром я наткнулась на ларёк с коллекционным изданием «Кошмара на улице Вязов», купила по дешёвке в отличном качестве себе и тебе. Знаю, у тебя уже есть все части, но мимо такого сокровища я не могла пройти».
Фрея улыбнулась и приготовилась в следующем сообщении читать о впечатлениях Анны от очередного пересмотра любимой классики, но вместо этого там оказалось нечто другое: ссылка на какой-то файл и небольшое пояснение Анны. «Странная вещь: мне прислали письмо с этой ссылкой, и я почему-то думала, что знаю отправителя, но сейчас посмотрела на его адрес, а это оказался обычный спам. Переутомилась я, наверное, слишком… Но, думаю, тебе стоит взглянуть на это».
Пока файл скачивался, Фрея решила сделать обход по квартире, чтобы убедиться, что Лилларда действительно нет. В комнате, отведённой под его спальню, помещались только односпальная кровать, шкаф для одежды, большой книжный шкаф, заполненный томами, которые не поместились на полках в Фреиной комнате, и одинокий стул. Лиллард использовал его только для того, чтобы вешать на спинку приготовленную одежду, но сейчас её там не висело, к тому же постель была аккуратно заправлена. «Хоть один из нас это делает», - подумала девушка, стараясь вспомнить, когда она сама в последний раз приводила постель в порядок, и остановилась на мысли, что это было неделю назад, когда Анна навещала её. Не то чтобы Анна Энджелл была сторонницей идеального порядка в доме. Даже, можно сказать, она входила в круг тех, перед кем Фрея могла представить свою жизнь и все её детали без прикрас, как она есть. Но для неё визит сестры был своего рода праздником, поэтому она хоть как-то старалась обозначить это событие. Обычные люди накрывают на стол и наряжаются, а Фрея застилает постель.
Анна была старшей сестрой Фреи и по совместительству автором «Тяжести пуха»: книги в жанре социальная драма, которую вот уже как полгода продолжали обсуждать на Интернет-форумах. Когда Фрее исполнилось достаточно лет, чтобы отвечать самой за свои поступки и квартиру, Анна переехала в другое место, сменила фамилию на псевдоним, которым она подписывала свои рассказы, и с удовольствием ощутила на себе все прелести одиночества. Как она говорила, «Тяжесть пуха» написалась случайно и со скуки, и вторую книгу с тех пор так и не удаётся закончить, потому что в этот раз девушка работает направленно.
Анна была очень хорошим советником для своей младшей сестры – открывала ей все тайны простейшей готовки и экономии на вещах типа кабельного, - а также другом, с которым можно сходить в кино и классно провести время, обсуждая общие интересы. В то же время Анна являлась одной из тех немногих людей, которые не напрягают нравоучениями и не навязывают собственную точку зрения. Именно поэтому Фрея до сих пор с ней общалась, в отличие от остальных своих знакомых. Кроме своей старшей сестры, она не встречала настолько разносторонних людей, которые могли бы в одних ситуациях блистать своей образованностью в разговоре с интеллигентами, а в других – с интересом обсуждать просмотренный на днях порнофильм.
Поэтому, открыв скачанный файл, Фрея не удивилась, когда увидела перед собой хентай, сделанный во флэше. Сюжет заключался в том, что несколько влюблённых парочек отправились на весенние каникулы в один заброшенный замок, а там была до того располагающая атмосфера, что в первую же ночь они разошлись по разным комнатам и стали предаваться плотским радостям. Но длилось это недолго: как только Фрея начала терять интерес к происходящему, настрой мультфильма вдруг изменился: музыка с ненавязчивой попсы сменилась на чем-то пугающую тяжёлую, изменилась даже цветовая гамма: вместо романтической и мягкой она стала резкой и в каком-то смысле агрессивной. Фрея не могла понять, как автор этого странного произведения смог добиться такого эффекта, но она перестала об этом думать, когда одна из девушек начала рвать зубами и пожирать плоть своего парня. Похожее действие происходило и в других комнатах. События развивались всё быстрее, и Фрея даже не до конца успевала следить за ними: ей показалась, что одна из героинь была в двух местах одновременно – в одном она убивала, а в другом убивали её. К утру в этом замке не осталось ни одной живой души, а большинство пространства экрана занимала кровь.
В конце ролика была указана ссылка, по которой девушка незамедлительно решила последовать. Она попала на сайт создателя просмотренного мультфильма, но это оказалось не единственным творением автора: посетителю предлагалось скачать ещё несколько роликов по мотивам различных легенд из разных концов мира.
Через несколько минут Фрея уже знала достаточно о замке МакФарли и местности, в которой он расположен, чтобы понять: это может стать очередной работёнкой по изгнанию злых духов.
Но не успела она пододвинуть к себе клавиатуру и написать Анне ответ, как её глаза вдруг закрыли чьи-то руки. От неожиданности Фрея громко вдохнула воздух.
- Угадай, кто? – раздался позади неё голос, который она не могла спутать ни с кем другим, кроме его хозяина.
- Привет, - сказала Фрея, убирая ладони Лилларда и стараясь повернуться к нему, но он зачем-то держал её компьютерный стул, и она не смогла этого сделать.
- Нет, сначала потрогай, - парень взял руку девушки и провёл ею по своим волосам.
- Ты постригся? – поняла Фрея. – Так ты в парикмахерскую ходил?
Она догадалась, зачем её друг хотел, чтобы она сначала потрогала волосы: Фрея упорно не замечала того, что касается перемен внешности в любом человеке, а на ощупь она без труда отличит жёсткие постриженные кончики волос Лилларда от мягких отросших, которые трогала много раз. В этот момент девушка удивилась, до каких мелочей за время их знакомства он узнал её.
Наконец он отпустил стул, и Фрея смогла повернуться. Лиллард стоял возле неё в чёрном костюме поверх бордовой рубашки. Это было его отличительной чертой: если по каким-нибудь причинам он не маскировался под кого-нибудь вроде электрика или обычного соседского парня, он всегда был одет в один из своих довольно дорогих костюмов. И уж ни при каких обстоятельствах он не снимал с безымянного пальца правой руки свой перстень с ярким голубым камнем, который немного защищал от злых сил. Однажды этот перстень чуть не выдал его, когда Лиллард в образе бомжа пытался выследить, где живёт колдун Вуду.
- Я подумал, тебе понравится, - сказал он, теперь уже сам поглаживая себя по голове, чтобы оценить ощущение от прикосновения.
- Но ты ведь не только ради стрижки туда ходил, верно?
- Конечно. Прошёл слух, что один из парикмахеров высасывает из посетителей жизненную энергию, - Лиллард взял с края стола книгу и присел на кровать, отодвинув от себя Фреиного серого плюшевого кота. – Я сидел в двух креслах от него, а чувствую себя теперь лет на десять старше – чувак выкачал из меня половину сил! Но его клиенту намного хуже досталось: у бедного парня случился инфаркт, а никого даже не насторожил тот факт, что в его возрасте такое очень маловероятно. Чем проще способ действия наших врагов, тем сложнее с ними справиться. Мне кажется, этот энергетический вампир пока слишком силён для нас… - он пролистнул книгу. – Ты прочитала уже все достойные внимания книги о нечисти, но продолжаешь покупать всякие вымыслы псевдо-очевидцев. Зачем?
- Некоторые из них довольно интересны, - ответила Фрея. – Ты прав, если говорить о подлинности их слов, то всё это ничего не стоит. Но забавно бывает почитать что-то, что напоминает недавно вышедший в прокат мистический фильм. Например, в какой-то книге женщина рассказывала, что когда она села с мужем в самолёт, у неё случилось видение о том, как самолёт взрывается в воздухе, и все пассажиры погибают. Ну, она испугалась, поругалась с мужем по поводу того, что не хочет никуда лететь, и они сошли, а самолёт взлетел без них и действительно взорвался.
- «Пункт назначения»! – засмеялся Лиллард, вспомнив, на что был похож рассказ женщины.
- Точно. Видишь, тебе её рассказ тоже доставил удовольствие.
- Теперь понятно. Ну а у тебя что нового за сегодня?
- Хорошо, что спросил, - с приходом Лилларда она почти забыла о том, что недавно нашла в Интернете. – Кажется, я нашла замок с призраками, о котором почти никому не известно. Судя по тому, что я видела, это очень опасное дело, и вряд ли нам кто-то заплатит, но велики шансы на то, что о нас напишут в газетах…
- Ты меня заинтриговала.
- Ну, тогда сразу к делу. В Вирджинии есть замок, расположенный между озером и огромным лесом. До него мало кто добирается, потому что никому не охота пропасть без вести в лесу, но случаи всё-таки были: на другой стороне озера есть причал, и живущий неподалёку старик с удовольствием подвозит всех желающих к замку. Зарабатывает на чужом любопытстве. Но обратно к нему ещё ни разу никто не возвратился, и домой он всегда отправлялся в одиночестве. Многие уверены, что гости замка теряются в лесу, но в штате нет закона, запрещающего посещать эти земли.
Лиллард некоторое время помолчал, а затем заключил:
- По-моему, мы уже справились с достаточным количеством полтергейстов, чтобы взяться за что-нибудь посложнее.
- Да! – обрадовалась Фрея, предвкушая поездку.
- Надо только взять побольше вещей, которые могут помочь, - он стал загибать пальцы, - святую воду, распятия, мел для защитных пентаграмм…
- Ладно, я знаю, что нужно для этого.
Лиллард достал из внутреннего кармана пиджака почти пустую оранжевую баночку с таблетками и сказал:
- А ещё, похоже, мне нужно будет смотаться в аптеку.
Лиллард принимал викодин от своей хронической головной боли. Природа одарила его тремя вещами: мигренью, от которой на некоторое время помогали таблетки, близорукостью, из-за которой Лиллард почти не расставался со своими прямоугольными очками в чёрной оправе, и способностями медиума. Третье всегда сопровождалось острыми приступами первого, а второе, скорее всего, являлось побочным эффектом от него: чтобы развить шестое чувство, нужно пожертвовать одним из пяти остальных. Но эта жертва не была добровольной – Лиллард никогда не хотел испытывать приступы боли всякий раз, когда чувствовал поблизости смерть. Кроме этого он мог одним прикосновением к человеку узнать обо всей его жизни, но это его больше утомляло, чем шло на пользу. В некотором смысле это даже повлияло на его характер: стараясь оставаться в стороне от людей и подробностей их прошлого, Лилларду не приходилось притворяться другим человеком, желая кому-то понравиться. Он всегда говорил то, что думал, и вёл себя без лишней скромности и лишней самоуверенности, абсолютно не переживая по поводу того, что думают о нём другие.
Эту натуральность сразу заметила Фрея, когда увидела парня на вечеринке своей сестры в честь публикации книги. Анна сняла на всю ночь старый кинотеатр, где многочисленные гости угощались поп-корном, хот-догами, чипсами, газировкой, мороженым и прочей соответствующей месту едой. Лиллард пришёл туда, потому что подрабатывал в полиции, проливая свет на нераскрытые убийства. Он собирался в спокойной обстановке исследовать помещение и увидеть несколько видений, но всю атмосферу портили присутствующие люди. Поэтому парню пришлось под видом журналиста, пишущего статью о старом убийстве в кинотеатре, всю ночь провести с виновницей торжества и её сестрой, с которой они нашли общий язык.
Когда гости почти разошлись, он наконец смог сделать свою работу: подошёл к месту, где была зарезана жертва, и дотронулся ладонью до пола. Его приступ увидела Фрея и подбежала, чтобы помочь, но Лиллард встал, принял пару таблеток викодина и сказал, что с ним всё в порядке. Он откровенно признался, что обладает сверхъестественными способностями, что помогает своему знакомому в полиции раскрывать некоторые дела – словом, всю правду о себе. Вместо того чтобы разозлиться, Фрея с восторгом сказала, что он – как раз тот, кто ей нужен для организации команды по обезвреживанию нечистой силы. Сначала он решил, что это ответная шутка на признание о том, что он медиум, но девушка не шутила. Узнав, сколько предлагают уставшие от полтергейстов люди, Лиллард решил попробовать и даже взялся улаживать организацию их фирмы самостоятельно.
Спустя несколько месяцев работы вместе Лиллард впервые дотронулся до девушки, когда она спрыгивала с крыши, куда её забросил призрак, а он ловил её снизу. Дух всё ещё был в доме и вот-вот мог нанести ещё один удар, поэтому Лиллард поторапливал Фрею, но она очень не хотела прыгать. Он знал, чего она боялась.
- Не волнуйся, я сделаю вид, что ничего не узнал, когда дотронулся до тебя. Скорее прыгай!
- Да, я отлично это себе представляю: ты ловишь меня, а затем тут же бросаешь на землю со словами «Господи! Собственного двоюродного брата?!»…
Он стоял внизу, пытаясь скрыть усмешку и придумывая слова, которые бы могли убедить Фрею спуститься. Наконец когда она прыгнула прямо ему в руки, он с шокированным видом поставил её на землю и всё-таки не удержался от восклицания:
- Господи! И ты скрываешь это?!
Фрея знала, что он говорит о её фантазиях насчёт их с Лиллардом времяпрепровождения вместе без одежды, а также о том, что за всё время их знакомства она об этом даже не намекнула.
- Я желаю того, чего не могу получить, - пожала плечами Фрея. – Как только получаю - теряю интерес, да тебе как мужику должно быть знакомо это чувство. Поэтому я давно для себя решила жить ожиданием того, чего мне хочется, а не исполнением, - она усмехнулась и продолжила уже более серьёзным тоном. – А теперь нам пора возвращаться к нашему разъярённому духу и запирать его обратно в зеркало, верно?
Ту ночь они провели вместе, занимаясь любовью в квартире Фреи. Временами, приходя в себя после особенно пробирающего до мурашек нежного прикосновения парня, она ужасалась от мысли, сколько ещё подробностей он о ней узнал. Но потом она смотрела на Лилларда и понимала, что происходящее у неё внутри нравилось ему не меньше, чем то, что происходило в тот миг между ними, и она тут же забывала обо всём, кроме парня.
- Дело сделано, - вздохнув, сказала Фрея наутро, чувствуя, что всё тело начинает сладко болеть. – Дальше можно не продолжать.
- О чём ты? – Лиллард стал как будто что-то вспоминать. – Я на одиннадцать лет старше, у меня крутые очки и есть повод пожалеть меня по поводу мигрени, сопровождающейся кошмарными видениями, - он взял из головы Фреи все свои плюсы и теперь озвучивал ей их. - А твоё сексуальное желание прямо сродни желанию Лилит (Прим. авт.: Лилит – в древнееврейской мифологии первая жена Адама, сбежавшая устраивать оргии с демонами), вряд ли мы не встретимся с тобой снова в том же месте…
- Ну ты даёшь, - беззвучно засмеялась Фрея, опустив голову. Он был прав.
Фрея и Лиллард ехали в соседний штат на машине, принадлежащей парню, но за руль которой он предпочитал не садиться. Если на каком-то из участков дороги недавно произошла масштабная авария, то, проезжая мимо, у Лилларда начинались приступы боли и видений. Когда это случилось в первый раз, и он отпустил руль машины, схватившись за голову, машина чуть не врезалась в фонарный столб. Поэтому когда они ехали вместе, Фрея брала управление автомобилем на себя, специально для этого она сдавала экзамен на получение водительских прав.
Было очень тепло, поэтому верх красного ДеСото 1958-го года, оставленного Лилларду несколько лет назад умершим родственником в наследство, был открыт. По всему салону автомобиля было расположено несколько тайников, в которых лежало оружие и святые предметы - никогда не знаешь, что может случиться в дороге, - а в багажнике отлично помещалось всё, что парочка взяла с собой.
- Нам придётся оставить где-то тачку, из-за озера к замку на ней не попасть, - сказала Фрея.
- Знаю, ничего страшного, - ответил Лиллард, глядя в экран ноутбука. Он в который раз пересматривал видеоролик, чтобы узнать больше информации, но кроме кровавой оргии его создатель не заключил в ролик ничего особенного. После четвёртого просмотра Лиллард убрал ноутбук и стал смотреть на дорогу, по которой лишь изредка проезжали другие одинокие машины.
- У меня иногда бывает чувство, что кроме тебя, меня и моей сестры в мире больше нет людей. Есть какая-то серая масса плохо продуманных второстепенных персонажей, но они появляются так редко и всегда всего на один раз, - она помолчала. – Я слишком много сижу в одиночестве дома, да?
- Да, - рассмеявшись, ответил Лиллард.
- Ну и ладно, - спокойно сказала Фрея и переключилась на следующую передачу.
Замок МакФарли, как и подобает всем таинственным замкам, стоял на горе, омываемой водами широкого озера. С причала у другого берега была видна одна его стороны, три остальные скрывал густой лес с высокими деревьями. Их ветви росли не вверх, как обычно, а в разные стороны, из-за чего каждое дерево обретало сходство с чудищем из детских кошмаров. Лес облепил замок, как будто желая скрыть его под своей листвой от посторонних глаз.
- Вам очень повезло, молодые люди, - с улыбкой сказал старик, провожая Фрею и Лилларда к яхте. – Я как раз собирался отплывать с другими двумя пассажирами, они тоже настаивают отправляться именно сейчас, вечером. Хотя я бы не советовал.
- А Вы ведь расскажете нам, почему? – спросил Лиллард, опуская на палубу рюкзак.
- Ещё бы, мистер, я здесь как раз для этого, - обрадовался капитан и отдал швартовы.
Фрея обернулась и увидела стоящих перед ней парня и девушку, о которых, видимо, и говорил старик. Взглянув на них, Фрея решила, что это обычная парочка студентов, решивших устроить себе романтичное путешествие. Лиллард собирался остаться в стороне от приближающейся беседы, но Фрея, не желавшая оставаться наедине с парочкой, притянула его к себе за рукав.
- Здравствуйте, я Уиллоу Саммерс, а это мой жених Тедди Браун, - с широкой улыбкой сообщила молодая блондинка, желая произвести хорошее первое впечатление. – Может быть, вы слышали о Браунах, они вот уже как два года являются самой состоятельной семьёй Ричмонда.
- Мы не из Вирджинии, - пожала плечами Фрея. – Я Фрея Сокрестович, это мой приятель Мартин Лиллард.
Лиллард удивлённо обернулся к ней – Фрея всего раз или два за время их знакомства называла его по имени – и тут же отшатнулся от протянутой для приветствия руки Брауна с громким «Не дотрагивайтесь до меня!». Уиллоу перестала улыбаться: первое впечатление от знакомства было испорчено.
- С Вами всё в порядке? – испуганно спросил её жених.
- Да, просто… не дотрагивайтесь, и всё, - недовольно сказал Лиллард и даже не попытался всё объяснить. Вместо этого за него всё сделала Фрея.
- Этот человек обладает способностью узнать всё о вашей жизни одним прикосновением, но в основном это не доставляет удовольствия ни ему, ни тому, с кем он контактирует.
- Ух ты! – снова просияла Уиллоу, которая мгновенно всему поверила. – Неспроста медиум направляется в замок с привидениями, я права? Конечно, если это секрет, можете ничего не объяснять…
- Благодарю, - ответила Фрея и прекратила разговор.
- Я вижу, вы уже закончили знакомство? – тут же дал о себе знать хозяин яхты. Всё это время он стоял рядом и ждал, когда можно будет вставить словечко. Время от времени он отходил к штурвалу, но с того момента, как в разговоре возникла пауза, не упускал шанса рассказать что-нибудь пассажирам. Он вкратце поведал о том, как в молодости был капитаном дальнего плавания, а после выхода на пенсию купил домик у берега озера и теперь вспоминает былые времена, перевозя пассажиров на своей яхте.
Что же касается замка, ничего толкового о его истории старик не рассказал, но несколько легенд предоставили Фрее и Лилларду пищу для размышлений насчёт избавления замка от призраков. Издавна замком владел род МакФарли, очень знатные и богатые люди. Когда замок перешёл во владения Сайруса МакФарли, последнего потомка семьи, он воспользовался своими деньгами, чтобы исполнить свою полигамную мечту. В тайне от церкви МакФарли заключил браки с шестью женщинами и стал жить с ними в замке в окружении многочисленных слуг. Он был счастлив и чувствовал себя королём в обществе своих сказочно красивых жён, пока случайно не узнал об измене. Кому-то из женщин не хватало внимания со стороны мужа, и она утешалась в объятиях кого-то из прислуги. МакФарли задумался над тем, что и остальные супруги могут ему изменять, и в приступе гнева убил их всех, одну за другой, а также тех слуг, до которых сумел добраться, прочие же сбежали. Изменницу он запер в подвале, а затем сам покончил с собой, бросившись в озеро. По словам капитана, останки неверной жены до сих пор оставались в подвале замка.
По другой легенде массовое убийство устроила одна из супруг Сайруса МакФарли, когда однажды её ласкам муж предпочёл ночь с другой женой. Во внезапном порыве ревности она забыла о том, на что соглашалась, вступая в полигамный брак, и отомстила сопернице, а затем и другим жёнам вместе с мужем. Как и в предыдущей легенде, всё закончилось самоубийством через утопление.
- А как МакФарли или его жена убивали всех остальных? – спросила Фрея.
- Я уж думал, не спросите, - ухмыльнулся капитан. – Видите ли, этот замок хотя и совсем не такой большой, как Лувр, Мальборк или Нойшванштайн, но в нём с лихвой хватает укромных уголков. МакФарли под каким-либо предлогом заманивал ничего не подозревающего человека в комнату или пустой коридор и дальше действовал подручными предметами. Острый нож, топор от рыцарских доспехов, верёвка в качестве удавки – он пользовался всем, что попадалось ему под руку. Когда рядом не находилось ни одного подходящего предмета, он душил свою жертву голыми руками, - старик показал руками это движение. – С тех пор души умерших не могут найти покой, а потому бродят по замку и поступают со всеми входящими туда точно так же, как однажды поступили с ними. И я склонен верить этому, потому что, сколько себя помню, никто оттуда ещё не возвращался.
- Может быть, они просто не могут перебраться через озеро, - сказала Уиллоу, с подозрением глядя на рассказчика. – Вы ведь не возвращаетесь обратно, как только люди сходят на берег?
- Я жду на своей яхте до утра, - спокойно ответил капитан. – Если за это время кто-то передумает и решит вернуться назад – я запросто отвезу его. Если же они решат вернуться, когда меня уже не будет на том берегу, то они могу воспользоваться моим советом, который я даю и вам. Там полно деревьев: соберите веток и разведите костёр перед замком, я без труда увижу этот сигнал, потому что целыми днями нахожусь на улице.
После короткого молчания Уиллоу признала, что все нужные детали капитан продумал, и люди не возвращаются из замка МакФарли по другой причине. В это время лодка уже почти причалила к берегу. В метре от воды уже начинался подъём в гору.
- Как я уже сказал, я жду до утра, - сказал капитан, когда пассажиры поднимали с палубы свои вещи. - Надеюсь, вам повезёт, и вы ещё расскажете мне о том, что внутри. Сам я не войду туда даже за все сокровища мира…