B
Bax-Bax
Гость
"Adios"
Er legt die Nadel auf die Ader
Bittet die Musik herein
Zwischen Hals und Unterarm
Die Melodie fährt leise in`s Gebein
Er hat die Augen zugemacht
In seinem Blut tobt eine Schlacht
Ein Heer marschiert durch seinen Darm
Die Eingeweide werden langsam warm
Nichts ist für dich
Nichts war für dich
Nichts bleibt für dich
... für immer
Er nimmt die Nadel von der Ader
Die Melodie fahrt aus der Haut
Geigen brennen mit gekreisch
Harfen schneiden sich in`s Fleisch
Er hat die Augen auf gemacht
Doch er ist nicht aufgewacht
Nichts ist für dich
Nichts war für dich
Nichts bleibt für dich
... für immer
"Прощай"
Он кладет иглу на вену
Просит музыку зайти
Между горлом и предплечьем
Мелодия плавно проникает
Он закрыл глаза
В его крови бушует битва
Армия строем идет через кишку
Внутри становится тепло
Ничего нет для тебя
Ничего не было для тебя
Ничто не остается для тебя
Навсегда
Он вынул из вены иглу
Мелодия выплывает из-под кожи
Скрипки горят со скрипом
Арфы режут плоть
Он открыл глаза
Однако не проснулся
Ничего нет для тебя
Ничего не было для тебя
Ничто не остается для тебя
Навсегда
"Du riechst so gut"
Der Wahnsinn
Ist nur eine schmale Brücke
Die Ufer sind Vernunft und Trieb
Ich steig Dir nach
Das Sonnenlicht den Geist verwirrt
Ein blindes Kind das vorwarts kriecht
Weil es seine Mutter riecht
Ich finde dich
Die Spur ist frisch und auf die Brücke
Tropft dein Schweiss Dein warmes Blut
Ich seh Dich nicht
Ich riech Dich nur Ich spüre Dich
Ein Raubtier das vor Hunger schreit
Witter Ich Dich meilenweit
Du riechst so gut
Du riechst so gut
Ich geh Dir hinterher
Du riechst so gut
Ich finde Dich
So gut
Ich steig Dir nach
Du riechst so gut
Gleich hab Ich Dich
Ich warte bis es dunkel ist
Dann fass Ich an die nasse Haut
Verrate Mich nicht
Oh siehst Du nicht die Brücke brennt
Hör auf zu schreien und wehr Dich nicht
Weil Sie sonst auseinander bricht
Du riechst so gut
Du riechst so gut
Ich geh Dir hinterher
Du riechst so gut
Ich finde Dich
So gut
Ich steig Dir nach
Du riechst so gut
Gleich hab Ich Dich
Du riechst so gut
Du riechst so gut
Ich geh Dir hinterher
Du riechst so gut
Ich finde Dich
So gut
Ich fass Dich an
Du riechst so gut
Jetzt hab Ich Dich
Du riechst so gut
Du riechst so gut
Ich geh Dir hinterher
"Ты пахнешь так хорошо"
Безумие
Это лишь тонкая грань
Между разумом и инстинктом
Я преследую тебя
Солнечный свет заслоняет сознание
Как слепой ребенок, ползущий за матерью
Которую он чует
Я найду тебя
След свежий и на мосту
Капли пота и твоей теплой крови
Я не вижу тебя
Я лишь чувствую тебя по запаху
Я как хищник кричу от голода
Почувствовав жертву за много миль
Ты пахнешь так хорошо
Ты пахнешь так хорошо
Я следую за тобой
Ты пахнешь так хорошо
Я найду тебя
Так хорошо
Я преследую тебя
Ты пахнешь так хорошо
Я скоро настигну тебя
Я подожду, пока станет темно
Я схвачу тебя за влажную кожу
Не предавай меня
О, ты не видишь, что мост пылает
Прекрати кричать и вырываться
Иначе он рухнет
Ты пахнешь так хорошо
Ты пахнешь так хорошо
Я следую за тобой
Ты пахнешь так хорошо
Я найду тебя
Так хорошо
Я преследую тебя
Ты пахнешь так хорошо
Я скоро настигну тебя
Ты пахнешь так хорошо
Ты пахнешь так хорошо
Я следую за тобой
Ты пахнешь так хорошо
Я найду тебя
Так хорошо
Я схватил тебя
Ты пахнешь так хорошо
Теперь ты моя
Ты пахнешь так хорошо
Ты пахнешь так хорошо
Я следую за тобой
"Mein herz brennt"
Nun liebe Kinder gebt fein acht
Ich bin die Stimme aus dem kissen
Ich hab euch etwas mitgebracht
Hab es aus meiner Brust gerissen
Mit diesem Herz hab ich die Macht
Die Augenlieder zu erpressen
Ich singe bis der Tag erwacht
Ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt
Sie kommen zu euch in der Nacht
Daemonen Geister schwarze Feen
Sie kriechen aus dem Kellerschacht
und werden unter euer Bettzeug sehen
Nun liebe Kinder gebt fein acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich hab euch etwas mitgebracht
Ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt
Sie kommen zu euch in der Nacht
Und stehlen eure kleinen heissen Traenen
Sie warten bis der Mond erwacht
Und druecken sie in meine kalten Venen
Nun liebe kinder gebt fein acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich singe bis der Tag erwacht
Ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt.
Mein Herz brennt!
"Мое сердце горит"
Теперь любимые детки послушайте
Я - голос из подушки.
У меня есть кое-что для вас.
Я вырвал это из своей груди.
С этим сердцем у меня есть власть
Открыть или закрыть вам веки
Я пою, пока день не пробудится,
На небесах яркий свет
Мое сердце горит.
Они приходят к вам ночью.
Демоны, призраки, черные феи.
Они выползают из подвала.
И станут выглядывать из-под ваших кроватей.
Теперь любимые детки обратите послушайте
Я - голос из подушки.
У меня есть кое-что для вас.
На небесах яркий свет,
Мое сердце горит.
Они приходят к вам ночью
И крадут ваши маленькие горячие слёзы.
Они ждут, пока не проснется луна
И кладут их в мои холодные вены
Теперь любимые детки обратите послушайте
Я - голос из подушки.
У меня есть кое-что для вас.
На небесах яркий свет,
Мое сердце горит.
Мое сердце горит!
Er legt die Nadel auf die Ader
Bittet die Musik herein
Zwischen Hals und Unterarm
Die Melodie fährt leise in`s Gebein
Er hat die Augen zugemacht
In seinem Blut tobt eine Schlacht
Ein Heer marschiert durch seinen Darm
Die Eingeweide werden langsam warm
Nichts ist für dich
Nichts war für dich
Nichts bleibt für dich
... für immer
Er nimmt die Nadel von der Ader
Die Melodie fahrt aus der Haut
Geigen brennen mit gekreisch
Harfen schneiden sich in`s Fleisch
Er hat die Augen auf gemacht
Doch er ist nicht aufgewacht
Nichts ist für dich
Nichts war für dich
Nichts bleibt für dich
... für immer
"Прощай"
Он кладет иглу на вену
Просит музыку зайти
Между горлом и предплечьем
Мелодия плавно проникает
Он закрыл глаза
В его крови бушует битва
Армия строем идет через кишку
Внутри становится тепло
Ничего нет для тебя
Ничего не было для тебя
Ничто не остается для тебя
Навсегда
Он вынул из вены иглу
Мелодия выплывает из-под кожи
Скрипки горят со скрипом
Арфы режут плоть
Он открыл глаза
Однако не проснулся
Ничего нет для тебя
Ничего не было для тебя
Ничто не остается для тебя
Навсегда
"Du riechst so gut"
Der Wahnsinn
Ist nur eine schmale Brücke
Die Ufer sind Vernunft und Trieb
Ich steig Dir nach
Das Sonnenlicht den Geist verwirrt
Ein blindes Kind das vorwarts kriecht
Weil es seine Mutter riecht
Ich finde dich
Die Spur ist frisch und auf die Brücke
Tropft dein Schweiss Dein warmes Blut
Ich seh Dich nicht
Ich riech Dich nur Ich spüre Dich
Ein Raubtier das vor Hunger schreit
Witter Ich Dich meilenweit
Du riechst so gut
Du riechst so gut
Ich geh Dir hinterher
Du riechst so gut
Ich finde Dich
So gut
Ich steig Dir nach
Du riechst so gut
Gleich hab Ich Dich
Ich warte bis es dunkel ist
Dann fass Ich an die nasse Haut
Verrate Mich nicht
Oh siehst Du nicht die Brücke brennt
Hör auf zu schreien und wehr Dich nicht
Weil Sie sonst auseinander bricht
Du riechst so gut
Du riechst so gut
Ich geh Dir hinterher
Du riechst so gut
Ich finde Dich
So gut
Ich steig Dir nach
Du riechst so gut
Gleich hab Ich Dich
Du riechst so gut
Du riechst so gut
Ich geh Dir hinterher
Du riechst so gut
Ich finde Dich
So gut
Ich fass Dich an
Du riechst so gut
Jetzt hab Ich Dich
Du riechst so gut
Du riechst so gut
Ich geh Dir hinterher
"Ты пахнешь так хорошо"
Безумие
Это лишь тонкая грань
Между разумом и инстинктом
Я преследую тебя
Солнечный свет заслоняет сознание
Как слепой ребенок, ползущий за матерью
Которую он чует
Я найду тебя
След свежий и на мосту
Капли пота и твоей теплой крови
Я не вижу тебя
Я лишь чувствую тебя по запаху
Я как хищник кричу от голода
Почувствовав жертву за много миль
Ты пахнешь так хорошо
Ты пахнешь так хорошо
Я следую за тобой
Ты пахнешь так хорошо
Я найду тебя
Так хорошо
Я преследую тебя
Ты пахнешь так хорошо
Я скоро настигну тебя
Я подожду, пока станет темно
Я схвачу тебя за влажную кожу
Не предавай меня
О, ты не видишь, что мост пылает
Прекрати кричать и вырываться
Иначе он рухнет
Ты пахнешь так хорошо
Ты пахнешь так хорошо
Я следую за тобой
Ты пахнешь так хорошо
Я найду тебя
Так хорошо
Я преследую тебя
Ты пахнешь так хорошо
Я скоро настигну тебя
Ты пахнешь так хорошо
Ты пахнешь так хорошо
Я следую за тобой
Ты пахнешь так хорошо
Я найду тебя
Так хорошо
Я схватил тебя
Ты пахнешь так хорошо
Теперь ты моя
Ты пахнешь так хорошо
Ты пахнешь так хорошо
Я следую за тобой
"Mein herz brennt"
Nun liebe Kinder gebt fein acht
Ich bin die Stimme aus dem kissen
Ich hab euch etwas mitgebracht
Hab es aus meiner Brust gerissen
Mit diesem Herz hab ich die Macht
Die Augenlieder zu erpressen
Ich singe bis der Tag erwacht
Ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt
Sie kommen zu euch in der Nacht
Daemonen Geister schwarze Feen
Sie kriechen aus dem Kellerschacht
und werden unter euer Bettzeug sehen
Nun liebe Kinder gebt fein acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich hab euch etwas mitgebracht
Ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt
Sie kommen zu euch in der Nacht
Und stehlen eure kleinen heissen Traenen
Sie warten bis der Mond erwacht
Und druecken sie in meine kalten Venen
Nun liebe kinder gebt fein acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich singe bis der Tag erwacht
Ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt.
Mein Herz brennt!
"Мое сердце горит"
Теперь любимые детки послушайте
Я - голос из подушки.
У меня есть кое-что для вас.
Я вырвал это из своей груди.
С этим сердцем у меня есть власть
Открыть или закрыть вам веки
Я пою, пока день не пробудится,
На небесах яркий свет
Мое сердце горит.
Они приходят к вам ночью.
Демоны, призраки, черные феи.
Они выползают из подвала.
И станут выглядывать из-под ваших кроватей.
Теперь любимые детки обратите послушайте
Я - голос из подушки.
У меня есть кое-что для вас.
На небесах яркий свет,
Мое сердце горит.
Они приходят к вам ночью
И крадут ваши маленькие горячие слёзы.
Они ждут, пока не проснется луна
И кладут их в мои холодные вены
Теперь любимые детки обратите послушайте
Я - голос из подушки.
У меня есть кое-что для вас.
На небесах яркий свет,
Мое сердце горит.
Мое сердце горит!