• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Откуда пошел новый сленг?

  • Автор темы Автор темы Trotil
  • Дата начала Дата начала
Не особо приятное место. Одно, два слова вроде "Превед" и т.д, встретить где-то в сети - ещё куда ни шло, но читать такое постоянно и в таком кол-ве меня немного напрягает, на самом деле.
 
~Алира~ написал(а):
Не знаю как другим, а мне тяжело читать текст написанный таким "языком", элементарно раздражает.
Согласна, особенно в больших количествах... Да еще "приправленный" отсутствием запятых...
 
Если честно немного напрягает такой язык. Я сама иногда пишу не совсем по обычному, но стараюсь избавляться от такой привычки.
Особенно напрягают выражения "мну" и "ржунимагу". Ну еще могу ряд перечислить, правда сейчас и не вспомню.
 
Анализ и толкование явления превед

1. Изучая состав слова, мы видим, что оно состоит из частей "пре" + "вед". "Пре" – это древнее "очень" (как, например, в слове "пре-красный", что означает "очень красивый"). "Вед" – это корень, означающий "ведать", то есть знать/понимать. Отсюда и "ведун", "сведущий", "всеведущий", "Веды". Соответственно получается "очень знающий", то есть "мудрый".

2. Части слова "пре" и "вед"- это очень древние славянские (а если прослеживать далее, то и протоарийские) корни и уже в этом одна из причин его популярности. Произнесение этих сакральных формул пробуждает наши глубинные подсознательные архетипы. И, в частности, это частично объясняет популярность "преведа" во всем русскоязычном сегменте ЖЖ, объединяющем многие славянские страны.

3. Именно в сочетании с "медведом" слово "превед" раскрывается наиболее полно. Во-первых, "медвед" ("мед"+"вед", то есть "знающий, где находится мёд") издревле считался одним из самых уважаемых жЫвотных на Руси. "Медвед" олицетворял неуправляемую хтоническую силу, являясь символом славянского характера и менталитета, будучи, с одной стороны, весьма ленивым и неповоротливым, проводящим много времени в спячке, с другой стороны, способным на сокрушительный прорыв, если его задели, и являясь жЫвотным, с которым практически никто не смел связываться. Также необходимо обратить внимание и на то, что "превед" и "медвед" являются однокоренными словами.

4. "Медвед" во многих древних верованиях или одним из предков человека или, как минимум, жЫвотным-покровителем человеческого рода. Между прочим, "медвед" – это слово-кличка, иносказательное наименование данного жЫвотного (если не ошибаюсь, подлинное его имя было "бер", отсюда и "бер+лога"), ибо считалось, что, произнося подлинное его имя, он может прийти.

5. Таким образом, "медвед", выходящий из леса к людям, беспечно мусорящим и бездумно занимающимся сексом на природе и, говоря им "превед", олицетворяет силы природы, напоминающей о своей бесконечной "мудрости". "Медвед" своим выходом не несет зла, его поза немного угрожающа (как бы напоминая нам о том, что с природой шутить не стоит), но и, вместе с тем, не является атакующей.
Главный саблиминал месседж (subliminal message) данного произведения искусства – это попытка заставить людей задуматься о себе, своих корнях, своих взаимоотношениях с природой и еще раз переосмыслить свое место в этом мире и в этой жизни.

6. Вместе с тем, "медвед", выходящий из леса (с востока), одновременно символизирует славянскую цивилизацию, пытающуюся донести свою мудрость (свой "превед") погрязшему в наслаждениях западному миру.

7. Несомненно, John'a Lurrie посетило вдохновение во время написания данной картины, но подлинный смысл ее был раскрыт лишь в сочетании со словом "превед".

8. Анализируя эпидемию, охватившую русскоязычный Интернет, хотелось бы отметить еще то, что немаловажной причиной распространения данного изображения явилась его однозначная позитивная направленность.

Именно в этом и заключаются подлинные причины популярности, на первый взгляд, казалось бы, обычного слова "превед", которое людям несведущим ошибочно кажется лишь неправильным написанием слова "привет".


Стихи про превед, весну и кагдила

Всех тех, кто с подругой, изящной, упругой,
и выбритой в разных местах
мечтает нажраться и сексом заняться,
терзает неведомый страх…
Что, Коль они в мае, от страсти сгорая,
В лесу остановят мопед,
В пылу наслаждения от совокупления
Найдет их веселый МЕДВЕД…
И к парню-падонку, который девчонку
терзает, как иву пила
шагнет косолапо, похлопает лапой
и спросит : “ПРЕВЕД! КАГДИЛА?”

Отсюда. Есть еще картинки.
 
KISA написал(а):
Я говорю, что людям, действительно не умеющим писать грамотно никогда в голову не придет написать так.

Почти так придет!!!:yes: Просто полазь по форуму, и почитай ообщения некоторых участников. И увидишь, что сленг тут не причем...
Риба написал(а):
Просто если кто-то чего-то не понимает, то это не значит, что это плохо

А если не понимание проявляется массово, а понимание-единичный случай? ;)
 
Было забавно, когда первый, второй раз встречался этот горе-"превед".. А сейчас уже раздражает..
Вообще, у меня года три назад был период, "какда йа спицально писала вот таг", только меня это саму со временнем начало раздражать)
 
Мне лично как патологически грамотному человеку интересно иногда побаловаться таким написанием. (И не говорите, что я пропустила запятые, у меня пунктуационная грамотность меньше, чем орфографическая). Кроме того, ЛИЧНО меня прикалывает местоимение "мну", я и в жизни иногда так говорю, не вижу в этом ничего плохого.
Одно плохо - как же изначально неграмотные дети, глядючи на это, будут потом писАть? С этой интернетной "грамотностью", кажется, и так уже многие детки искренне полагают, что "правельно песать симпотичный и извените". Скоро и превед станет "нормой".
 
> Одно плохо - как же изначально неграмотные дети, глядючи на это, будут потом писАть?

Изначально неграмотные дети будут писать как и раньше -- безграмотно :-)

Лично я, как патологически грамотный человек™, считаю, что ПРЕВЕД детям не помеха. Кто понимает, что это шутка -- тот понимает и так, а кто не понимает -- так оно, пожалуй, и не лечится. Хотя Aless'e виднее, она ж ведь у нас врач :-)
Качество шутки -- это да, это разговор отдельный. Само по себе оно даже смешно. На прошлой неделе мы стояли на остановке, и вдруг неподалеку остановилась (читай: заглохла) машина. Из нее начали выходить люди (явно едущее с турбазы семейство), и в их числе ребенок лет 8--10 в коричневой курточке с капюшоном, имитирующей медведя (даже с ушками). Мы отреагировали громким "преведом" в один голос. Нам было смешно.
Другое дело, что когда из пытаются раздуть больше, чем в ней есть. Когда "превед" лепят куда ни попадя. Когда он теряет связь с картинкой и медведом и становится самостоятельной единицей даже не знаю чего, но не русской речи точно. Вот это уже бред, это раздражает.

Возвращаясь к Алессе и грамотности.
Дело в том, что детям уже и детские книжки читать вредно. Вместо того, чтоб развивать грамотность, они вполне способны ее ухудшить.
Хотите примеров? Пожалуйста. Отностительно недавно прочитал "Дело о неприкаянной душе" Сергея Садова. Отличная сказка, добрая, веселая, поучительная. Главным героям по 12 лет. Возрастной контингент, которому ее можно смело рекомендовать: от 8 лет (и меньше, но это уже от конкретного ребенка зависит) и до 80 (и больше -- см. примечание выше). Все отзывы, что я видел и слышал, глубоко позитивны.
При всем этом в тексте я обнаружил вот что:
1. "И качество изображения получше". А скорость побыстрее, ага. Это ж показатель: качество выше -- изображение лучше.
2. "Вокруг нас, словно пыль, поднятая ветром, закружил какой-то сияющий рой. Он все возрастал и возрастал с каждым взмахом крыльев".
Есть в этом возрастании роя что-то нерусское, не находите? Возрастают обычно показатели (качество -- см. предыдущий пункт), а не рои.
3. "Всем остальным занять исходные позиции. Итак время потеряли, мать вашу". Итак, мы потеряли время. Я, конечно, понимаю, что это всего-то опечатка (и виноват, скорее всего, не автор, как в предыдущих случаях, а наборщик) -- но все равно досадно, шибко уж на вводное слово смахивает.

Вот такое у нас в _качественной_ (подчеркиваю) детской литературе. А вы преведов боитесь...
 
Ну, говорят, грамотность формируется, в числе всего прочего, посредством прочтения большого количества различных грамотно написаных текстов. Я имела в виду, что если изначально неграмотные дети начнут читать такие вот неграмотные тексты...
 
Большого количества различных грамотных текстов -- это, конечно, да. Потому я выше и написал, что уж хотя бы литература должна для воспитания грамотности сама быть грамотной. Ибо литература воспитать способна -- как грамотность, так и безграмотность. ПРЕВЕД же, по моему мнению, воспитать не способен в принципе, ибо не объемен.

Что же касается "езыга падонкафф" -- то просто не надо ходить на удафф до того, как научитесь читать и писать -- дабы вместо этого не научиться четать и песать :-)
 
Что же касается "езыга падонкафф" -- то просто не надо ходить на удафф до того, как научитесь читать и писать -- дабы вместо этого не научиться четать и песать :-)
Воистену! (слово не имеет отношения к стенке, ап которую убивают себя) (ну все, все, больше не буду флудить) :D
 
Вот Лоер шарит! По-моему, лучше написать нельзя было
 
KISA написал(а):
хэш Оно пошло не с удаффа, там его, просто, наиболее активно пользуют:)
ааа....ну я не особо во всем этом разбираюсь%))))
сленг как сленг
он был есть и будет)
 
Trotilто как ты написал не есть то что я имею ввиду. Есть определённые слова которые мона переделать. А так как ты это изобразил обсалютно не то и даже не прикольна.
 
Рас, Дфа, Три, Читыри, Пяц,
Вышил Зайчег пагуляц.
Фтрук Ахотнег выбигаид-
Пряма фзайчега стриляид.

Пиф-Паф О-Ё-Ёй
Умераид Зайчег мой!
Паивляицца МЕДВЕД
Фсех превецтвуид - ПРЕВЕД!

Фсё, Ахотнегу хана!
Сдохне - АЦЦКИЙ СОТОHА!
Жаль - нифстанит дохлы Зайчег
Хоц он милы и КРОСАВЧЕГ.

Сиравно иво ниброшу
Патамушта он харошы!

ужас да и только...я лично напрягаюсь, когда читаю...не нра..
 
Я не пурист, но пока выучишь, как правильно писать эти слова с сума сойдёшь)
 
И ни фига вы не понимаете! "Безграмотные, нигилисты, делать им нечего..." Даже Лоер, хоть и КАМРАД!!!!!:D, не понимает в падонках ни фига. Потому что энциклопедии читать надо. Вот:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Падонки

Все просто и понятно:D
 
В ходе интернет-конференции, которая проходит в эти минуты, Медведев ответил и на популярный среди пользователей Интернета вопрос, заданный на исковерканном, так называемом "падонкаффском" слэнге. Вице-премьер сказал, что альтернативный русский язык – состоявшееся явление и с ним нельзя не считаться.

Источник: http://www.echo.msk.ru/news/363022.html
 
Назад
Сверху