Смотрите видео ниже, чтобы узнать, как установить наш сайт в качестве веб-приложения на домашнем экране.
Примечание: Эта возможность может быть недоступна в некоторых браузерах.
Я была в Италии, а тетя моя звонила мне в отель. Ей девочки-телефонистки сказали, как по итальянски сказать "пожалуйста, номер комнаты такой - то". Ну она и сказала. В ответ дама с ресепшена начала трындеть на итальянском, на что моей тете пришлось объяснять итальянке, что она собстно одну фразу только и знает))
. Но заметила такую вещь, что с теми, кто говорит по русски, как-то хуже относятся
В основном на английском, хотя общеупотребительные словечки вроде "здравствуйте", "спасибо", "пожалуйста", "до свидания", "да" и "нет" знаю и на немецком, французском, польском и чешском. В Словакии изъяснялась по-словацки, в Чехии в основном тоже - там этот язык прекрасно понимают. 
Вовсе нет...все зависит от отеля...есть отели, которые предалагются русскими турфирмами больше, чем остальные. Итог - в таких отелях отдыхают только русские, ну там и персонал на русском говорит. Я говорю про страны, где русские появляются не так часто, как в Турции\Египте...там нужно уважать страну и отправляясь в страну, где русские редкие гости, нужно подучить хотя бы элементарные фарзы на русском..Lenusik написал(а):Да потому, что в Турцию и Египет ездит русских больше, чем туристов из других стран вместе взятых.