• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Михаил Булгаков (объединенная)

  • Автор темы Автор темы Альпа
  • Дата начала Дата начала
А

Альпа

Гость
Меня вот что гложит!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Вот я прочитала этого Булгакова и думаю... Вот кто читал поймёт.

В "Мастере и Маргарите" Бог никому не помог... А Сатана... Сатана воссоединил две потерявшиеся половинки, именно он(!), а не Бог... Именно Сатана помог, а не Бог...

Вопрос: чего й то он ленится (Бог), а Сатана делает то, что должен (по сути дела) Бог?
 
Не знаю, насколько правильно так думать, но может дело в самой личности Булгакова? Надо вспомнить в какое время он не то, что жил - выживал...Атеист вряд ли бы написал такое произведение, отчаявшийся человек-возможно...
 
Альпа
Мне кажется, Энери права.:)
Я тоже в какой-то момент задумывался над этим.:)
 
Автор оригинала Энери
Атеист вряд ли бы написал такое произведение
Это верно, Булгаков был верующим человеком. И что не менее важно, религиозно образованным, принимая во внимание его происхождение.

Альпа ты только не обижайся, ладно?
Но "Мастер и Маргарита" - это не совсем роман о любви.
Это очень многослойное произведение, понять которое непросто даже будучи осведомленным о том, что происходило в стране и в литературе в "булгаковские" времена.
Поэтому его не стоит читать до определенного возраста.

Конечно, каждый читатель найдет там свое и каждый имеет право на свое толкование. Но тогда нужно смириться с тем, что возникнет какая-нибудь нестыковка, вот как у тебя например.
Мастер с Маргаритой у Булгакова - персонажи далеко не положительные, как может показаться на первый взгляд. И соединять подобных героев скорее сатане приличествует.
 
Мастер с Маргаритой у Булгакова - персонажи далеко не положительные
Согласен с автором этих строк - ведь Мастер и Маргарита преступали Заповеди Божьи. Помните слова Левия: "Они не заслужили света, они заслужили покой"? Они не могут быть допущены в Царство Божье, но, как люди, много выстрадавшие, они были "отпущены", прощены и награждены покоем.
Альпа Обрати внимание на эпиграф к роману
- Я-часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо..
 
Автор оригинала Lenivets
Они не могут быть допущены в Царство Божье, но, как люди, много выстрадавшие, они были "отпущены", прощены и награждены покоем.
Это в самую точку. Хочу только добавить, что "покой" по Булгакову, это, очевидно, смерть. Лишение вечной жизни.
Мастер и Маргарита преступали Заповеди Божьи.
Да, но...
Тут я не совсем заодно. Все мы нарушаем заповеди божьи. Но мастер и Маргарита - это более трагично. Маргарита в романе изначально представляет сатанинскую силу, я бы даже назвал ее в каком-то роде ведьмой. Несмотря на то, что в одной из предыдущих редакций романа сам автор открыто указывает на параллели с королевой Марго.
А мастер - тут вообще клубок. Предательство. Галилео Галилей. "Нет большего порока, чем трусость". Это только одна из сторон и если примитивно.
- Я-часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо..
а тебе не кажется, что вынося эту цитату из "Фауста" в эпиграф, он ерничает? Ведь сам роман часто полемизирует с Гете. Не зря его иногда
называют "Антифаустом".
 
Маргарита в романе изначально представляет сатанинскую силу, я бы даже назвал ее в каком-то роде ведьмой
Но, согласись, ведь она не сразу такой стала...У нее тоже был выбор.
 
Энери сразу, сразу. Она подсунута мастеру уже в виде такой искусительницы. Если не согласна, внимательно перечитай 13 (!) главу "Явление героя". Обрати внимание на разницу в тоне повествования до появления Марго и после. А сам момент ее появления вообще сплошная символика, нужно только приглядеться к мелочам. У Булгакова сплошные символы, ни одного слова просто так. Не зря же было столько редакций.
 
Ох, ещё сочинение на тему эту писать придётся в школе... ОоооооооХ!!!
Не загружайся по этому поводу. Тебе важно воспринять эту вещь не с точки зрения школьной программы, того как смотрят на нее учитель, а исходя из своего внутреннего ощущения. Потому что учителя иногда навязывают определенные стереотипы (не про Булгакова, но был анализ стихотворения Ахматовой -Сероглазый король. И я сказала, что оно посвящено Блоку. Почему сказала, даже не помню. Учительница категорически не соглашалась, а пару дней спустя я увидела программу про Ахматову, где подтвердили мою догадку;))
 
Nataly Stalker да конечно, пожалуйста. Если человек годам к шестнадцати хорошо знает Евангелие, более-менее ясно представляет за что Л.Толстой был отлучен от церкви, знаком не только с творчеством, но и личной жизнью М.Горького, читал о литературных предпочтениях Сталина, изучал жизнь и творчество Булгакова, имеет представление о христианской символике... это так, только навскидку, то он и в шестнадцать будет в состоянии разгадать немало ребусов этого романа. А их там...
Чего стоит, например, то, что ершалаимские события буквально по дням недели и по часам совпадают с событиями в Москве.
А несметное количество толкований слова "мастер"? И каждое из толкований придает роману совершенно другое звучание. Едва ли не каждая фраза у Булгакова скрывает подтекст. Зачем-то автору это было нужно? При кажущейся легкости прочтения, это один из самых "многозначительных" и навороченных романов. По его поводу уже полвека литературоведы копья ломают.

Хотя, конечно, читать эту вещь просто как фэнтэзи тоже никто не запрещал. Или как любовный роман. Многие, кстати, так и читают. Но в таком случае и возникают эти тысячи "почему?"

Альпа а что, его в школьную программу включили??? :rolleyes: Чума...
(пошел за валидолом)........................................................
 
Это одно из моих самых любимых литературных произведений. Жалко, что к то время, когда я училась в школе его не было в школьной программе. И прочитала я его уже закончив школу. Но именно с "Мастера и Маргариты" у меня началась любовь к русской классике и к Булгакову в частности.
 
Вот так забавно читать все эти сообщения, оказывается, что бы по-настоящему понять книгу нужно перелапатить кучу доп.литературы, но тогда чтение просто интересной и приятной тебе книги становится детальным анализом. Ты уже должен не просто получать удовольствие от чтения и извлекать для себя что-то новое, ты должен кому-то доказывать, что ты понял эту книгу, что ты достоин того, что бы её понять. На мой взгляд книгу можно потом и перечитать, что даже интереснее, а лишать себя удовольствия, получаемого от чтения-глупо. Превращать это в работу...
 
Весьма разумные слова, Арахна. Только так и стоит делать. Впервые читать эту книгу, и при этом выискивать скрытый подтекст или пытаться разгадывать её ребусы - это не только полнейшее извращение, но и прямое неуважение мастерству автора. Наплевать на всё и просто получить удовольствие от неповторимого булгаковского слога, от интересного сюжета, от красивой истории любви, от завораживающих, будящих в любом голливудское воображение, сцен... да от всего. ;)
Я только одного не пойму,Арахна, а разве кто был против? :)
 
Исследовать Булгакова - интересная и сложная работа.
Я, например, с удовольствием читаю комментарии к роману, находя каждый раз что-нибудь новое.
Разве не интересно, к примеру, узнать, почему Рыцарь был именно фиолетовый и какая шутка послужила причиной его наказания?
 
Арахна, анализ романа осуществляется не под пыткой, а потому что нам это интересно...Интересно сопоставить события в романе, эпоху в которую он создавался, личность самого писателя. Первое чтение уже за плечами и не надо
кому-то доказывать, что ты понял эту книгу, что ты достоин того, что бы её понять.
Просто каждый это делает для себя;)
 
Наплевать на всё и просто получить удовольствие
Что касаемо восприятия... Вспомнила, как первый раз читала эту книгу. Дошла до последней страницы и (чего раньше отродясь не было) тут же начала заново перечитывать. После повторного прочтения, совершенно не задумываясь и не пытаясь произвести глубокий анализ прочитанного, побежала в церковь и приняла крещение.
А что касаемо нашего понимания... Был у меня в институте препод, старый, мудрый чел. Вел теоретические основы электротехники. Так я этот предмет не любила - ужасняк. Намучался бедный дядька со мной, дубинушкой. И вот однажды, после очередной "воспитательной" беседы он меня и спрашивает: "А ты Хеменгуэя любишь?" А я ему: "Да не особо". А он мне: "Ну это не страшно. Перечитай его лет эдак через пять".
выискивать скрытый подтекст или пытаться разгадывать её ребусы - это не только полнейшее извращение, но и прямое неуважение мастерству автора
Вот меня, если честно, тоже такое дело коробит несколько. Хотя я согласна с Симсшедшим, что для правильного понимания (не только этого произведения) просто необходимо иметь надлежащие знания, некую духовную зрелость, что ли. Иначе просто не врубишься, о чем собстно речь идет.
"Мастер и Маргарита" - лаф-чтиво, голливудские сцены... :D - эт крута. Эт мой усталый, вельми натруженный мозг не в состоянии адекватно воспринять. :D :D :D О Боги, яду мне, яду...
Сорри за очередной флуд.
 
Ну, понеслось... Что же вас так маятником, да об стену?
Образное мышление чересчур развито? Сразу представили читателя, который изучает "ММ", весь обложенный справочниками по криптографии, словарями и Библиями Уитнеса Ли? Нифига. Все проще куда.
Но если человек, к примеру, не знает, что желтый на черном - это по христианским понятиям цвета сатаны, то сцена встречи мастера с Марго для него может стать этаким лирическим эпизодом, который направит понимание романа в противоположную от задуманной автором сторону.
И шапочка с вензелем "М" для него будет выражением любви, а не своеобразной меткой наподобие знака "ордена вольных каменщиков".
Это, по вашему, будет большим уважением по отношению к автору?

И для чего он стал бы по всему роману раскидывать знаки навроде "черной перчатки с раструбом", если бы не надеялся, что вы их заметите и правильно интерпретируете? Что заметите стилистическую разницу разных глав и разных отрывков.
Что сумеете провести параллель между Левием Матвеем и евангелистом Матфеем, и тогда строки "решительно ничего из того, что там записано, я не говорил" станут для вас поворотными в понимании романа.
На кой он столько времени на все это угрохал, от нечего делать? Вот радости-то покойному Михал Афанасьевичу от того, что кто-то его роман поймет как историю "о верной, вечной любви", то есть с точностью до наоборот! Хотя, судя по издевательскому звучанию его слога в этих главах, может он как раз хотел таким образом над некоторыми своими читателями поизвращаться. Большой был проказник.
И если вы думаете, что человек, обладающий более развитым кругозором, читает роман как-то по иному, чем невежественный читатель - "ну вы-то человек девственный"... - то вы сильно ошибаетесь. Кайф получают оба. Но вот читают они при этом абсолютно разные романы.
Автор оригинала Mr.McSim
Наплевать на всё и просто получить удовольствие от неповторимого булгаковского слога, от интересного сюжета, от красивой истории любви, от завораживающих, будящих в любом голливудское воображение, сцен...
Вах, ну конечно, так тоже здорово. Правда, для этого не обязательно читать именно "ММ".
Есть же Стивен Кинг, Вальтер Скотт...
 
Симсшедший
Сразу представили читателя, который изучает "ММ", весь обложенный справочниками по криптографии, словарями и Библиями Уитнеса Ли?
Действительно, зачем же так сразу?! Я просто говорю, что даже зная наизусть всё это, пытаться непосредственно во время чтения книги вспомнить содержание справочников значит лишать себя удовольствия. Я сама не понимаю тех, кто воспринимает "ММ" как простой роман или мистику, но если человек ТАК понимает эту книгу, значит так и должно быть, перечитав её позже он поймёт или не поймёт её по-новому. А что касается Кинга и т.д и т.п. это ты загнул...;)
 
"Мастер и Маргарита" - вообще книга потрясающая...Каждый раз, когда читаешь её снова, открываешь какие-то новые подробности, новые связи...Помню, ещё в школе в 10 классе "Войну и Мир" мы проходили чуть ли не месяц, а в 11 "МиМ" несколько дней, потому что не успевали...До сих пор обидно. Но, по крайней мере, разобрали основное.
Мне почему-то очень понравилась идея эдакого "гибкого" пространства на балу Воланда...Она, правда, заимствовавнная, но всё равно :)
 
Нет, ну точно, "благими намерениями..."
Захотел вступиться за человека, а в ответ такое непонимание и чёрная неблагодарность. :D Придётся повторить:
Автор оригинала Mr.McSim
...Впервые читать эту книгу, и при этом выискивать скрытый подтекст или пытаться разгадывать её ребусы - это не только полнейшее извращение, но и прямое неуважение мастерству автора. Наплевать на всё и просто получить удовольствие от неповторимого булгаковского слога, от интересного сюжета, от красивой истории любви, от завораживающих, будящих в любом голливудское воображение, сцен... да от всего. ;)
Я только одного не пойму, а разве кто был против? :)
Симсшедший, о неуважении...
А ты полагаешь, что Булгакову было бы приятно видеть, что любой читатель расщёлкивает как семечки то, над чем он карпел одиннадцать лет жизни? :) Я где-то слышал, что после чтения друзьям первых глав романа, он был чрезвычайно доволен тем фактом, что отнюдь не все догадались даже о том, кто такой Воланд.
И если вы думаете, что человек, обладающий более развитым кругозором, читает роман как-то по иному, чем невежественный читатель - "ну вы-то человек девственный"... - то вы сильно ошибаетесь. Кайф получают оба. Но вот читают они при этом абсолютно разные романы.
Вот-вот. Да что говорить о разных людях, я и сам то прочитал уже два разных романа, и, надеюсь, что на этом не остановлюсь :)
 
Назад
Сверху