Запись 22: Из медицинского заключения доктора Архема
<…>Результат на наркотики положительн
ойый.
Запись 27: Записная книга Шелайна Окули
Чертов Дик Эшбот! Чуяло мое сердце, что не стоит брать его
не на работу.
Запись 30: Записи охотника
<…>Однорукий Эд налил мне лучшего пива, посочувствовал моему горю, сказал, что, если я
напротив не против, то он мог бы купить у меня чучело рыжего медведя…
Запись 31: Блокнот библиотекаря
<…> Он набросился на меня, как
обезумелый обезумевший, что-то кричал несуразное – о том, как ему удалось...
Запись 39: Путевой блокнот Адама Джеферсона
8:15 PM. По рекомендации моего соседа сегодня вечером отправился в местный полицейский участок. Там мне сказали, что шериф Бекет уехал около
полу часа (слитно) назад.
Запись 44: Ежедневник шерифа Бекета
<…>Пока направил его в госпиталь, как и МакУилиса (у него, кажется, сотрясен
ияие мозга).
Запись 45: Дневник Алисы Эшбот
Сегодня ходила к Бену. Он выглядел
так несчастливо (лучше: выглядел таким несчастным).
Запись 54: Дневник Эдгара Харисона<…> Затем
очень внезапно потух свет, и я оказался в черной комнате.
Запись 55: Сообщение из полицейского участка Гримсон-Рока:
<…> В 11:25 пополудн
еи в участке прогремел взрыв.
Запись 56: Дневник Эдгара Харисона
<…> Кругом меня шли, так же извиваясь, подпрыгивая, словно на невидимых нитях, марионетки: у них не было лиц
а, только нарисованные гримасы…
И до кучи ошибки с написанием союзов «тоже» и «также»:
Запись 22: Из медицинского заключения доктора Архема:
<…> Препарат
так же (слитно) обладает высокой степенью привыкаемости.
Запись 23: Блокнот репортера
<…> К нему тогда заходил охотник, Джером Диггер, у того
то же (слитно) был совершенно разбитый вид (чужие горести иногда могут утешить).
Запись 27: Рапорт о вскрытии доктора Архема:
<…>
Так же (слитно) в содержимом желудка я нашел малую долю концентрации того наркотика, что мне ранее передавал на анализ шериф Бекет.
******
тоже=также=и
подробнее см.
здесь