• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Габриэль Гарсиа Маркес

Dimka, читайте книгу между строк... И вы улыбнетесь в самых неожиданных местах. Чтобы передать юмористические нотки Маркеса, мне придется выложить здесь полное собрание его сочинений. Оно вам надо? При вашем то отношении? Идите, действительно, ближе к американской литературе, грубому душевному и физическому здоровью и прямой как гвозди мысли.
 
Цитата с юмором (на мой взгляд):
"На следующий день все знали, что Пелайо держит у себя ангела во плоти и крови. Вопреки утверждению мудрой соседки, что ангелы нынешних времен - это беглецы, спасшиеся после какого-то заговора на небесах, не хватало духу забить его палками. Целый вечер Пелайо сторожил его из кухни, вооружившись своей дубинкой альгвасила, а перед тем, как лечь спать, волоком вытащил его из грязи и запер вместе с курами в проволочном курятнике." ("Старый-престарый сеньор с огромными крыльями")
 
Маркес начинал журналистом. И журналистский стиль письма так и не оставил его. Обратите внимание, что он не то что не касается психологических рассуждений, он выдает только голые факты: сделал, пошел, посмотрел. Нет никакого объяснения поступкам героев. Автор кажется отстраненным, бесстрастным. Читатель, воспитанный на русской литературе, по привычке ищет пресловутую точку зрения всеведующего и всезнающего автора, а ее и нетути! Думай сам. Но, - в отчаянии, вопрошает русский читатель, - а как же на самом-то деле? Почему она так поступила? - А ответ-то простой: каждому позволяется строить собственные догадки и делать собственные выводы. Следующая мысль, к которой подталкивает нас чтение Маркеса, это: а знали ли сами герои, каковы мотивы их поступков? Возможно, что они нам их не открыли не потому, что не захотели, а потому что сами их не знали. И Маркес вовсе не ждет, что мы найдем ответ на загадку, потому что этот ответ не единственно возможный. Что есть вообще человеческая мотивация? что есть причины наших поступков? сколько их? так ли они однозначны, определенны, как нас учили?
проза маркеса очень свободна. она ничего не навязывает, а лишь освобождает мышление читателя, мышление человека.

P.S. Что меня действительно поражает и раздражает, так это идиотский перевод названия романа El amor en los tiempos del colera. Я понимаю, что Любовь во время чумы звучит лучше чем Любовь во время холеры, потому как первое название вошло в поговорку. Еще из Пушкина помним, читали о пире во время чумы. Но, господа, когда описываются симптомы холеры, то как можно называть болезнь чумой? Я читала роман множество раз, всегда по-испански, поэтому для меня так и осталось загадкой, как переводчик вышел из данной ситуации. Разве что заявил, что холера в то время стала настоящей чумой для Колумбии? Что за идиотизм? Холера это! Холера! А никакая не чума.
Для меня это лучший роман Маркеса.

Кстати, видел ли кто-нибудь фильм с Орнелой Мути (Италия-Колумбия) "Хроника объявленного убийства?" Я видела его на фестивальном показе в 87 году. Фильм, действительно, ОЧЕНЬ хороший. Но, как это часто бывает, фильм и книга оказались достаточно независимыми произведениями искусства. Я бы резюмировала так: если книга о смерти, то фильм о любви. Но и фильм, и книга замечательно хороши.

Еще у Маркеса есть небольшая книга (к сожалению, не помню ее названия), описывающая приключения одного чилийского журналиста, жившего в эмиграции во Франции и, осмелившегося тайно под чужим именем проникнуть в Чили во времена правления Пиночета. Это полу публицистический роман о диктатуре, полицейском государстве и свободе. Поездка могла стоить ему головы, но все обошлось. Не знаю, переводили ли эту книгу на русский. Чилиец снял многочасовой фильм во время своей поездки. Все в комплексе - книга, фильм, прекрасный слог Маркеса, личность журналиста - оставляет сильное впечатление. Но магического реализма там нет и в помине - одни лишь факты.

Сто лет одиночества мне нравится немного меньше, хотя согласна, что эту книгу можно назвать, опять же в лучших традициях русского литературоведения - "энциклопедией латиноамериканской жизни".

Кстати, мне как-то повезло поговорить с Маркесом и взять у него автограф, хотя я и не любительница таких вещей. Он простой, приятный человек.
 
Asia Amarga, действительно смешно про ангела:
"...перед тем, как лечь спать, волоком вытащил его из грязи и запер вместе с курами в проволочном курятнике."
Симпатичный такой юмор. Значит, максималистским было мое утверждение, что у Маркеса нет юмора :)
Ritas, с удовольствием прочитал ваш пост, интересно было особенно читать про причины отстраненности автора.
Кажется я смотрел первый фильм, о котором вы говорите. Там есть сцена, когда показывают новенький автомобиль, стоящий в саду, а потом этот же автомобиль, на том же самом месте, но ржавый и полуистлевший?
А сколько сейчас Маркесу лет? Глубокий старик?
 
Спасибо, Dimka.
Он не так, чтобы уж совсем древний, кажется, ему лет 70 или побольше. Он очень болен. Ходили слухи, что жить ему осталось очень мало, я даже читала одну его заметку, написанную в форме письма-прощания с миром, с читателями, но, в последнее время, что-то все замолчали. Может выракабкался?

Да-да! Вы правы! Был там автомобиль. А где вы смотрели этот фильм? Можно ли его где-нибудь купить?
 
Да-да! Вы правы! Был там автомобиль. А где вы смотрели этот фильм?
Ritas, я смотрел этот фильм в кинотеатре под Москвой, тоже в конце 80-х годов и, второй раз, пару лет назад, по телевизору.
Можно ли его где-нибудь купить?
Могу посоветовать вам съездить в "Горбушкин двор". Поднимаетесь там на второй этаж и ищете продавцов редких фильмов. При желании, там можно найти почти любой фильм или договориться, чтобы достали.
 
Ого! Спасибо, я не знала. Ну, уж я назаказываю!
 
Писатель для меня потрясающий. "Сто лет одиночества" - произведение, впечательние от которого пока сильнее, чем от всего остального мною прочитанного. Такой манеры изложения я не встречал ещё нигде - самые в нашем представлении из ряда вон выходящие вещи описываются как бы между делом, как само собой разумеющееся, без какой-то подготовки читателя, без предисловий, просто в общем русле. Самое интересное, что в одном интервью Маркес сказал, что если бы имел возможность, то изъял бы из числа написанного роман «Сто лет одиночества» или, на худой конец, переписал бы его. Ему стыдно за эту книгу, потому что он считает, что ему не хватило времени написать ее как следует. Что ж, наверное, это у великих писателей особеенность такая - ненавидеть свои главные произведения...
 
aprilchild написал(а):
", то показалось, что это - страшная мура

У меня также было. Но мне вообще-то было тяжеловато читать, как-то не шла она у меня. И прочитала в несколько заходов. Единственное что не понравилось-имена у героев уж слишком сложные и не запоминающиеся. Надо было по ходу книги составлять генеалогическое дерево..
 
Za®aZa написал(а):
Единственное что не понравилось-имена у героев уж слишком сложные и не запоминающиеся. Надо было по ходу книги составлять генеалогическое дерево..

Это точно, я потом в Интернете нашла таблицу взаимоотношений героев :)
 
На днях перечитал "Сто лет одиночества" и,наверно, перечитаю вскоре еще раз - прочувствовать все символы, язык. Еще очень люблю повесть "Палая листва".
 
Za®aZa
Я тоже ужасно в именах путалась, мне они вообще похожими казались, приходилось постоянно возвращаться в начало, чтобы посмотреть кто есть кто, и кому кем приходится. Но, конечно, независимо от этого книга произвела сильнейшее впечатление. Какое-то время после прочтения вдруг возникали в голове какие-то моменты из книги, что-то переосмысливалось). Не отпускает это произведение сразу, если можно так выразится. Думаю, надо будет еще раз перечитать обязательно, наверняка некоторые отрывки будут восприняты по другому.
 
"Сто лет одиночества", "Любовь во время чумы", "Полковнику никто не пишет", рассказы, все очень сильно. Но "Сто лет одиночества" так и осталась любимой книгой у Маркеса.
 
прочла только "сто лет одиночества". двоякое впечатление. понравился стиль, манера изложения. но самым главным минусом считаю то, что главных героев одинаково звали - у меня мозг начал закипать, когда пыталась разобрать где который:D
 
самые в нашем представлении из ряда вон выходящие вещи описываются как бы между делом
Точно! И меня по началу это очень сбивало с толку. Это и ещё огромное множество имён, судеб, историй...
Книга понравилась, очень необычно и интересно.
 
"Сто лет одиночества" вот недавно прочитала, очень зацепила книга. Вообще понравилось наличие там мистических некоторых элементов, которые сначала в ступор вводили, ну типа там бабочек желтых, девушки, улетающей в небо и дождя из цветов. Интересный ход.
А вообще книга заставляет задуматься о своей семье.. и о своих поступках по отношению к ней. А в героях я особо и не разбиралась, там достаточно четко обрисованы характеры каждого, чтобы их различать.
А "Полковнику никто не пишет" жесткая вещь по-моему. Дочитала до последнего слова, ощущение было, как будто ударили.
 
Из маркеса я читал только 'палая листва'создает неповторимое ощущение одиночества и обреченности,что-ли.вообще произвело очень сильное впечатление.
 
shaliss` написал(а):
Вообще понравилось наличие там мистических некоторых элементов, которые сначала в ступор вводили
Верно подмечено. Вроде читаешь сначала точно какую-то документалистику. И вдруг практически "мимо окна проплывает гроб с трупом" =)
shaliss` написал(а):
А "Полковнику никто не пишет" жесткая вещь по-моему. Дочитала до последнего слова, ощущение было, как будто ударили
Верно. Сказка развеялась. "Похороны Большой Мамочки" - тоже вещь не из самых приятных. Сейчас читаю рассказ про птиц-самоубийц.
 
Читала "Сто лет одиночества" и стихи. Генетика отдыхает ... :)
А если серьезно, то понравилось.
 
Назад
Сверху