• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Энциклопедии по миру Толкина

  • Автор темы Автор темы knopa
  • Дата начала Дата начала

knopa

Жюри КВМ
Вот эта энциклопедия , с ценой я малость промахнулась, в нете она стоит 664 рубля, в общем 20 баксов, как я и угадала ;)

1000046423.jpg
 
Эльвен, меня в той классификации больше всего радуют назгулы :lol:

Народ, помните мы говорили об энциклопедии по Толкину, что стоит примерно 20 баксов. Сегодня я ее подержала в руках. Особо ничего занимательного в ней нет, отличная бумага, оформление, но вот рисунки, вы б видели что там за эльфы, во сне приснится, подушкой не отмахаешься. Такое ощещение, что художни не имел представление, кого рисовал. В общем, жужать, ни кому не рекомендую покупать.
 
Arnett
Гномы освоили синдарин и легко на нем болтали еще со времен существования Дориата
cleverman.gif
А их языка действительно не изучить.

Arinven добавил [date]1058914191[/date]:
Наверно вы все это читали, а если не читали, то почитайте, хотя никто вас и не заставляет. :rolleyes:

Собственно, я как обладательница энциклопедии "Толкин и его мир" по началу прибывала в полном восторге от этой книженции, по прошествии некоторого времени уже ясно могу видеть ее недостатки.

Во-первых, Королев конечно не поленился все это собрать, но многое упустил, а это многое имеет значение. Спрашивается: где у него статья про Морвен Эледвен, Финдуилас, Гришнака в конце концов? Я может хотела именно о них почитать, так почему же меня так жестоко обломали?

Во-вторых, я крайне не согласна с его переводами Толкина вообще, поэтому всякие гадости типа "Торбинсы, Торбы-на-Круче, Сэмиум Гужни" вызывают рвотный рефлекс. Я два дня потратила на то, что бегала по книжным магазинам в поисках "Хоббита" в переводе Рахманиновой, но везде напарывалась на Королева в различных изданиях, тошнит, знаете ли.

В-третьих, некоторые дикие вещи встречаются в книге, о которых сам Толкин не знал скорее всего, процитировать в данный момент не могу (надо лезть за книжкой, громыхать шкафом по среди ночи придется) :rolleyes: Некоторые же вещи, требующие повышенного внимания, написаны как для младшей группы детского сада, тьфу. Для меня Королев и Перумов в одном ряду стоят, оба гады :(

Так вот, статья, спертая с Арды-ны-Куличках :rolleyes:

Энциклопедия "Мир Толкина"
Вот уже, кажется, третью неделю обсуждается здесь вопрос об энциклопедии "Мир Толкина". Люди, читавшие Толкина не по диагонали, в двадцатый раз повторяют, что это не энциклопедия, а хрен знает что. А люди, читавшие Толкина... э-э... менее внимательно, своим более образованным коллегам на слово верить не желают, и на все приводимые примеры королевских (воистину, коpолевских!) ляпов отвечают одно и то же: что зато проделан огромный труд, что книг, подобных этой, у нас раньше не издавали (что да, то да!), что в ней собрано множество сведений о Средиземье, бедным толкинистам, не знающим английского, недоступных - а потому эта книга, невзирая на все ее недостатки, таки очень важная, нужная и полезная.

Так вот. Дабы окончательно, раз и навсегда, покончить с обсуждением вопроса об энциклопедиях Кирилла Королева. Для начала зададимся вопросом: что, собственно, есть "энциклопедия"? А энциклопедия, отвечает нам словарь Ожегова, это "научное справочное издание по всем или отдельным отраслям знания в форме словаря". Для тех, кто на бронепоезде, повторяю еще раз: "на-уч-но-е"! А что значит - "научное"? Простейшее научное издание, с которым сталкивался любой из нас - это школьный учебник. Представьте себе учебник математики, в котором сказано, что квадратный корень из четырех равен шестнадцати. Учебник физики, в котором сказано, что точка замерзания воды (при атмосферном давлении) - 100 градусов по Цельсию. Учебник химии, в котором сказано, что реакция водорода с кислородом дает серную кислоту. Учебник географии, в котором сказано, что Волга впадает в Северный Ледовитый океан. Учебник ли это? Hет, не учебник. Потому что в учебнике, как и в любом научном издании, должны быть отражены истинные сведения (то есть сведения, которые на данный момент почитаются истинными в данной отрасли науки). Если же там отражены ложные сведения - не соответствующие действительности - то это издание какое угодно, только не научное. То есть энциклопедия, в которой отражены заведомо ложные сведения - не энциклопедия.

Я не знаю, какое количество ложных сведений должно содержаться в энциклопедии, чтобы она перестала быть таковой. Лично мне было бы достаточно одного такого факта, чтобы как минимум насторожиться. Посудите сами: энциклопедия - это книга, к которой люди обращаются за истинными сведениями. Кто обращается за сведениями? Тот, у кого таковых сведений не имеется. А следовательно, тот, кто их проверить не может. Я не полезу в энциклопедию выяснять, кто кого убил: Турин Глаурунга, или Глаурунг Турина. Я это и без энциклопедии знаю. А вот человек, который этого не знает, может из статьи "Глаурунг" узнать, что Глаурунга убил Турин, из статьи "Hарготронд" узнать, что, напротив, Турин погиб в битве с Глаурунгом, а из статьи "Турин" узнать, что Турин обратно воскрес и таки убил Глаурунга. Так при какой все-таки температуре вода-то замерзает? И чему равен квадратный корень из четырех? Ах, это всего одна ошибка? А устроит ли вас медицинская энциклопедия всего с одной ошибкой - там, где хлористый кальций нечаянно перепутан с цианистым калием? Тем более, что ошибка - не одна. И не две. И не десять. Вы уж извините, я прочие разбирать не буду - некогда мне. Может, поверите на слово толкинисту с восьмилетним стажем?

Помимо ошибок, существует еще то, что можно назвать "неточными сведениями". Вот, к примеру, не поленюсь набить отрывок из статьи "Менегрот": "Подземный чертог находился в толще скал на берегу реки Эсгалдуин, и попасть в него было возможно только по каменному мосту через реку. Поблизости от ворот рос огромный бук Хирилорн; в развилке ствола на этом буке находилось обиталище Лютиэн, где ее по приказу Тингола держали под стражей, чтобы она не убежала к своему возлюбленному Берену Эрхамиону". В пpинципе, все веpно... Оставим в стороне несравненный стиль школьного сочинения ("Татьяна заплакала и вышла замуж"). Вчитаемся внимательно в эту фразу. Она построена таким образом, что из нее следует, что "обиталище Лютиэн" было построено чуть ли не одновременно с самим подземным чертогом. И что ее там держали под стражей как минимум с момента наступления половой зрелости. И что Беpен уже тогда был Эpхамионом (то есть "одноpуким"). Вы скажете - очевидно же, что дело было не так. Это вам очевидно - тем, кто читал Сильм. А человеку, который читал только ВК - не очевидно. Он прочтет эту статью - и поймет ее именно так, как я сказал.

В заключение могу сказать следующее. Человек, написавший эту книгу, Толкина знает довольно прилично (как минимум, ему известно, что Лаурелин - женского рода, а Тельперион - мужского; все ли присутствующие, читавшие пятикнижие, это знают?) При этом он допускает грубейшие ошибки. Либо он настолько небрежен, либо он просто так прикалывается. В любом случае, человек, пишущий энциклопедии подобным образом, пригоден для их написания не более, чем заика - для работы диктором на телевидении. Поэтому я заведомо отнесусь с недоверием к любой энциклопедии данного автора (в том числе - к обсуждавшейся здесь ранее энциклопедии "Сверхъестественные существа"). Чего и вам желаю.
И предлагаю внести в FAQ - или куда там положено вносить - мысль о том, что ссылки на обсуждаемую энциклопедию полноценными ссылками не являются и в качестве доказательства не принимаются. А то придется по десять раз доказывать поклонникам Королева, что майяр - тоже айнур (кстати, таки да, придется. Статьи "Майары" в энциклопупии нет, а в статье "Айнуры" сказано следующее: "Впоследствии тех айнуров, которые спустились в Эа, стали называть валарами,.. а их помощников - майарами". Хошь плачь, хошь скачь)
 
Arinven, полностью согласна с автором этой статьи. Я так хотела эту книжку, так хотела, что пошла и потратила 100 рублев, об чем сейчас сильно жалею :(

Вот "Дорога в Средиземье" - это почище всякой энциклопедии ;)
Да и самим многие вещи знать надо, а если не и не знать, то помнить, где это посмотреть можно.
 
Простите, насколько я поняла, письма опубликованы? Лично я такой книги нигде не видела:( И ещё, подскажите, пожалуйста, что за "Дорога в Средиземье"?:)
 
леди Вегондиэль, ты ошибаешься, Дорога в Средиземье вовсе не энциклопедия. Это исследование творчества Толкина Томом Шиппи.

Elwen, а письма вышли отдельной книге, на ее обложку ты можешь глянуть в теме про Письма.
 
knopaв том издании, в каком я ее видела, была надпись на обложке : "энциклопедия"... не слишком верно - с этим я согласна...
 
Всем широко известна Энциклопедия из серии "Толкин его мир" за авторством Кирилла Королёва.
mb3861_21_11.jpg


Отношение к этой энциклопедии у всех разное, я её купила только из-за имени "Толкин" на обложке, да и Звирь у меня был из этой же серии. С самого начала книга мне показалась очень забавной, потом, я встречала на просторах интернета разные отзывы, одно из них мне показалось самым правильным - это не энциклопедия, а очередной апокриф. Отсебятины там хватает.
Кому интересно, может почитать статьюя Натальи Семёновой на АнК:
Кирилл Королев, и Толкин, и его мир
 
Cлучайно в руки попала мне вот такая вот очередная энциклопедия.
1000059238.jpg

За авторством Дэвида Колберта есть ещё подобная энциклопедия про ГП.
На картинке не видна надпись на жёлтом поле в нижнем правом углу, а написано там следующее: " Публикуется без одобрения наследников Дж.Р.Р. Толкина, компаний New Line Cinema и AOL Time Warner".
Вот такая вот занимательная надпись :eek:
Что можно сказать о книге, только хорошее: бумага отличного качества, шрифт приятный для глаз, широкие поля, где пишут основной тезис главы, различные картинки, поимённый указатель в самом конце.
Правда, есть в этой большой и вкусной бочке мёда одна малюсенькая ложка дёгтя, а именно: всё спёрто у Шиппи, Карпентера и писем самого Профессора, ну да ладно, прут все, но особо радуют выводы из прочитанного.
Немного огорчает наличие незначительного количества глупейших грамматических ошибок :eek:
Но изд-во РОСМЭН никогда на такие мелочи внимание не обращало :o

Резюме
Сейчас, когда бум ВК прошёл, книга стоит эта весьма мало, можно потратить порядка 50 рублей и получить незабываемое чтиво на целых три часа :rolleyes:

Ещё чуточку добавлю.
Мне показалось, что автор сего сочинения не потрудился даже прочесть Сильмариллион, потому как ляпы там просто фантастические.
Знакомство же автора с ВК тоже внушает некоторые сомнения.

И толкинисты там обозваны фанатами облачающимися в разные одежды.
 
..пара интересных ссылок, но опять же для понимающих немецкий язык. Что-то вроде интерактивной инциклопедии.
Достаточно интересная и подробная информация, хотя кое-где есть сведения, которых я лично у Толкина самого не помню.
народы
герои
страноведение
история
о кольце. Едином и Неповторимом:)
 
Очередное "исследование" творчества Толкина

Дочитала я тут с трудом книжицу одну. Даже вот и не знаю, как её воспринимать, если стёб, то нудновато, если "серьёзный" труд, то прослеживается явное незнание текстов Толкина, ну или было чтение, но по диагонали.
Перлов вроде: "Гимли как друг и спутник Бильбо..."
"Берен отправился в Моргот добываться сильмариллы..."
"Саруман и Курунир..."
Там такого добра через страницу. :eek:
Можно было бы списать на редктруру или переводчика, то Гимли и Бильбо трудно перевести как-то иначе, чем было в оригинале автора. :rolleyes:

Не знаю, с какой целью писалась сия книжица, то ли показать полное незнание заявленной темы, то ли подчеркнуть осведомлённость автора в мифологии и религии нашего континента. О последнем я судить не возьмусь, т.к. сама не сильно осведомлена, особенно в индуистской религии и мифологии.

Но если я правильно уловила мысль автора, то всё творчество Толкина свелось к тщательному штудировании мировых религий, придумыванию других имён богам и героям этих религий и мифов, и записывание своей истории по полной аналогии с уже существующими, только со своими именами и местом действия. :surprise:
В общем, нифига Толкин нового не написал, он просто всё сплагиатил с "Кольца нибелунгов", скандинавского, кельтского и индуистского эпосов.
Ведь в этой книжице всего треть объёма занимает анализ творчества Толкина, остальные две трети занимает подробный пересказ того, чего Толкин позаимствовал. :eek:
 
Вышел очередной "шедевр" по исследованию творчества Толкина.
Philosophy.jpg


К сожалени, а может и к счастью, книги я этой в продаже не видела, но рецензию к ней нашла.
После этой рецензии захотелось найти и прочесть эти статьи со страшной силой :lol:

Небольшая цитата из рецензии:
Самым примечательным моментом работы Эндрю Лайта Зеленое время Толкина: темы окружающей среды во "Властелине колец", по моему мнению, явилось его признание, что эссе предназначается "для книги о "Властелине колец", которая составит серию с книгами о "Симпсонах", "Матрице" и других явлениях современной культуры" (с. 205). При этом автор не считает, что балуется дилетантскими рассуждениями о культуре. Тем не менее, все его дальнейшие рассуждения об экологических проблемах и о природе есть не что иное, как жуткое словоблудие на уровне студенческого реферата по второстепенному предмету, вполне отвечающее поставленной перед автором задаче.

Я нежно люблю Симпсонов, но составить их рядом с ВК :eek:
 
Появилась отличная статья "Толкинистика на русском в книжном формате", в ней разбираются не только энциклопедии, но и вообще всё, что выходило в России о Толкине.
Но энциклопедиям досталось больше всего :lol:
 
Назад
Сверху