Серия пятнадцатая.
Серия пятнадцатая.
Мэри Паллетт.
«In the Midst of Sorrow»
Daughter – Smother
Половину ночи и целое утро проведенное в этом недружелюбном, гадком мотеле, я провела обливаясь бесконечными слезами и зажимая себе рот, удерживая болезненно-громкие рыдания, угрожающие разбудить очередную глушь, в которую нас занесло. Злые мысли неумолимо уносили меня в воспоминания о похоронах отца, а смешиваясь с накатывающим волнами сном, видения мои делались настолько ужасающими, что меня даже тошнило от разъедающей до костей боли.
Нежная трель будильника нарочно принесла с собой яркую сценку из прошлого:
вот некогда родная и теплая ладонь лежит безжизненной серой лапой в моих дрожащих руках, вот любимые смешные уши совершенно безразличные к моему ласковому шепоту, вот такой знакомый косой шрамик над правой бровью исчезающий, стоило его обладателю только улыбнуться.
Мы, безусловно, обязаны провожать своих близких в последний путь, как бы тяжело нам это не давалось, сколько бы моральных сил не отнимало, и сколько бы потом эти проводы не преследовали нас в холодящих кровь кошмарах. Только вот нужно ли это самим усопшим? Хотелось бы мне, чтобы мои дети или условный муж видели этот пустой прозрачный мешочек, внутри которого когда-то была моя живая душа, мой голос, мои руки, моя любовь, вся я…? Нет, не думаю. Хотелось бы сохраниться в их памяти живой. Пусть старой, брюзжащей, вредной, ополоумевшей, забывшей свое имя, но не холодной кучей – тусклой насмешкой над тем, кем я когда-то была.
Хотя, если вспомнить мою мать, то ей-то точно захотелось бы, чтобы я лично нарядила ее труп в приличное белье и красивое платье, чтобы я проследила за тем, чтобы ничего лишнего из него не вытащили и не натолкали в нее всякой чужой требухи; чтобы я лично проверила ее тело после вскрытия, чтобы я точно убедилась в том, что это моя родная мать, а не чья-то чужая сумасшедшая старуха.
И я думаю, что и в этом есть что-то очаровательно-семейное, теплое и правильное.
Но, черт подери, на похоронах отца мне было так тяжело видеть в нем такие любимые, но уже неживые мелочи, что сознание мое то и дело стремилось отсоединиться от реальности и уйти на покой.
Перспектива новой встречи с уродующей всё смертью, с запахами и звуками так сильно напоминающими один из самых черных дней моей жизни, омрачалась присутствием главного предателя и врага.
Ненавижу Дэниэла. Черт подери, как же я ненавижу Дэниэла!
Еще три часа рядом с этим высокомерным мерзавцем не стесняющимся глумится над моей болью, осмеливающимся открыто говорить и обсуждать смерть моего папы, позволяющим себе ехидничать и язвить, когда дело касается этой болезненной для меня темы. Ох, этот подлец не упустит возможности побольнее ковырнуть эту кровавую рану в моей груди.
Если бы только у меня при себе были антидепрессанты или какие-нибудь транквилизаторы, я бы от души загрузила ими свою систему, но поскольку я даже не имела понятия где можно раздобыть горячительного пузырька, пришлось просто собрать себя воедино и перестать хрюкать в утихающей уже истерике.
- Остановимся позавтракать? – учтиво спросил этот негодяй, спустя час молчаливого пути, - Выпьем кофе.
- Не хочу, - произнесла я одними губами, не рассчитывая даже, что меня услышат.
Он проехал мимо забегаловки и ускорился навстречу чаще, в которой терялось открывшееся перед нами очередное бесконечное, беспощадно атакуемое утренним ливнем шоссе.
Выросший вокруг нас очередной маленький городок не сумел вырвать меня из тревожных мыслей и переживаний, равно как и предыдущие, несмотря на то, что являлся финальной точкой в нашем затяжном путешествии. Только лишь вид мрачных кованных ворот с затейливой надписью «Кладбище Хиллкрест» на высокой арке, пробудили меня от этого необъяснимого ступора. К счастью, мы проехали мимо, прямиком к белоснежной церквушке, кажущейся единственным светлым островком в окружающем нас пасмурном и угрюмом мире.
Выглядело все торжественно, но скромно. Прощание с известной ясновидящей было куда менее пышным, чем прощание с моим отцом – простым служащим крошечной библиотеки. В окнах церквушки уютно горел теплый свет, вокруг сновали слегка опечаленные господа с зонтиками, на крыльце дрожала уморительного вида дама с маленьким мопсом в одной руке и горшочком фиалок в другой.
- Я даже не знаю, какие цветы она любила… - прошептала я каплям скользящим вниз по лобовому стеклу автомобиля.
Дэниэл ушел, оставив меня наедине с успокаивающими ароматами дождя и хвои, на мгновение ворвавшийся в теплый салон. Опустив голову, я закрыла глаза, с нетерпением представляя, какое облегчение наступит по окончанию этого тяжелого дня, когда все самое страшное уже будет позади. Конечно, я буду полна не самых приятных впечатлений, которые обязательно отразятся на моих сновидениях, но, по крайней мере, уже чуть дальше от смерти и всего, что с ней связано.
Думаю, я пыталась заставить себя заснуть прямо там, на пассажирском сиденье, должно быть в порыве скорее сократить часы и оказаться уже в другом временном отрезке, подальше от всего, что меня пугало.
Вернувшийся Дэниэл выдернул меня из полудремы, но несмотря на несобранное состояние, я смогла удержаться и не посмотреть на него. Он, несомненно, скрючил скорбное лицо, весь потемнел и ссутулился – прямо как в день похорон моего отца.
Нет, я не желаю видеть это снова, не желаю возвращаться в тот день так скоро. Нет, только не сейчас! Еще совсем не время для слез!
На дрожащих коленях своих я ощутила холод и тяжесть опустившихся на них цветов. Запах был настолько свежим и приятным, что в груди моей рядом с бесконечной болью и страхом, невольно засвербилось какое-то извращенное подобие ощущения радости и торжественности.
Скоро мы были вынуждены прервать наше молчание и выбраться под низкие, темные тучи, так щедро орошающие все вокруг непрерывными потоками дождя, и так здорово умеющие создавать вокруг нас погоду настолько схожую с погодой нашей душевной. Не по-летнему холодный ветер забирался под одежду, заставляя прибавлять шаг и сокращать расстояние между нами и усопшей стремительнее, чем хотелось бы. Страшась упасть в этой скорой пробежке по мокрой дорожке ведущей к церкви, я ловко ухватилась двумя рукам за локоть доктора Лэнгфилда для поддержки. Он напрягся, но ничего не сказал.
- Дэниэл, Мэри, - нас приветствовал сын Отем - Гарри. Выглядел он усталым.
- П'гими наши соболезнования, Га'г'ги, - произнесла я, когда мы с бывшим мужем оказались в тесных объятиях мужчины. Дэни тоже сказал что-то, но я не смогла разобрать что именно.
В прохладном зале звучала тихая органная музыка (для своего отца я выбрала арфу и флейту, из-за чего его похороны невольно напоминали какую-нибудь тематическую вечеринку с русалками и эльфами) и слышалось негромкое эхо скрипа половиц и скамеек, тихих шагов и множественных переговоров. Несмотря на то, что прощание не должно было быть пышным, желающих простится с Отем было очень много. И клянусь богом, даже самые заурядные похороны вся эта оригинальная публика сделает похожими, скорее, на праздник. Вот группка любопытного вида господ, напоминающих тибетских монахов; вот высокий цыган в пестрой, розовой рубахе, держит резную трубку в своих длинных пальцах; вот стайка хиппи в драных и мокрых лохмотьях тихонько поют какую-то песню; вот настоящий бриллиант этого мероприятия: толстый индус в золотых одеждах и огромной чалме.
В зале не пахло смертью, цветами, свечами или ладаном. Вокруг стоял стойкий аромат пыли, смолы, сжигаемой хиппи травки, каких-то ароматических свечей и цветочной воды разбрызгиваемой той самой дамой с мопсом подмышкой.
- И смех и грех, - буркнул Дэни, как только Гарри двинулся навстречу к другим гостям, - Это как когда похоронная процессия проходит в гололед... и несущие гроб двигаются весьма нетвердо... Смеяться нельзя, но черт подери...
Я подняла к лицу руку с заготовленным уже для слез платком, но вовсе не из-за грусти. Просто грудь мне разрывал сумасшедший хохот (что-то нервное, вероятно), который совершенно неуместно прозвучал бы в этом зале.
Кроме этих экстравагантно-выглядящих гостей, были, конечно, и остальные, обычные скучные люди в черных, сдержанных одеждах, сжимающие платочки, утирающие мокрый нос. Мы с Дэни, например. Ну и сам мистер Ланкастер. Муж Отем.
У алтаря он стоял словно гвардеец на карауле: недвижимо, с непроницаемым, каменным лицом. Перед собой он держал какую-то книгу, которую я тут же определила как альбом для пожеланий, в котором каждый из гостей мог написать теплые слова.
- Старый он... - задумчиво пробормотал Дэниэл хмуро глядя его сторону. Взгляд его, однако, остановился вовсе не на мистере Ланкастере, а на всем, что было позади него.
Поскольку самой покойной увидеть было нельзя, я тоже решилась изучить эту часть зала. Окруженный нежными лилиями и волшебным мерцанием розовых свечей, белый в перламутровых узорах гроб старым не выглядел, чего нельзя было сказать о верном супруге Отем. В самом деле, с нашей последней с ним встречи он заметно потускнел и скукожился. Хотя, вероятнее всего, это последние дни, горе и траур превратили его из бодрого пожилого джентльмена в сутулого старика с трясущимися руками.
Неожиданно на мое правое плечо легла чья-то ладонь, а к виску кратко прижались чьи-то губы.
Мэтт. Кузен Дэниэла.
Рядом с хорошеющим не по дням Мэттом, стоял сам шеф Лэнгфилд.
- Мэтт! - шепотом обрадовалась я.
Оба они - и Мэтт и бывший свекор, по очереди заключили меня в приветственные объятия. Любовной атаке подверглись так же пробегавший мимо Гарри, а затем и какой-то нескладный паренек оказавшийся племянником Отем. Все крепко обнимались и целовали друг друга в щеки - семейная особенность. Мне стало даже печально от мысли, что больше я уже не принадлежу к семье, в обычаи которой входят эти бурные проявления любви и привязанности, ежечасные объятия, регулярные признания в своих чувствах и обязательные разговоры по душам.
Что же, должна сказать, что в последний год своего замужества я несколько не вписывалась и не могла с гордостью носить свою фамилию...
Как здорово, что Лэнгфилды и Ланкастеры схожи в своих семейных правилах и традициях.
- Как хорошо, что ты здесь, - серьезно произнес Мэтт, по-отечески нежно сжимая мое плечо, - Я хотел увидеть тебя. Думал, мы сможем поговорить.
В одну секунду он переводил светлый взгляд с меня на Дэни, а в другую уже глядел на меня непередаваемо пронзительно, словно мог видеть насквозь. Клянусь богом, я буквально чувствовала, как меня сканируют, как анализируют меня по оттенкам серого и белого на щеках, по интенсивности сердцебиения, частоте дыхания и степени влажности дрожащих ладоней. От этого рентгена я мгновенно взмокла и напряглась, желая поскорее укрыться от глаз этого первоклассного копа.
Он что-то знает. Он что-то может знать. Он хочет что-то узнать.
Боятся нечего, конечно. Это же Мэтти. Он любит меня.
Только кишки мои превращались в липкий пуддинг, от одной только скользкой мысли о том, что он захочет покопаться в моем прошлом, влезть в мои дела.
Ощущение тревоги заставило меня отчаянно желать возвращения в Марблмаунт, в особняк. В глушь, в лес, подальше от всех...
Скоро пастор поднял руки вверх, приглашая всех покончить уже с ритуальными обрядами, языческими песнопениями и танцами, молитвами сатане, и сесть уже на места. Все экстравагантно-выглядящие гости бодро, с шумом-гамом и суетой бросились занимать самые лучшие - передние места, рядом с родственниками усопшей. Все остальные, скучные, серые люди в строгих костюмах, скромно примостились позади, на последних скамьях. И хотя это было уже вовсе необязательно, мы с Дэни все еще держались рядом.
- Сегодня Господь собрал нас здесь для прощания с нашей дорогой, любимой подругой, матерью, бабушкой, женой, коллегой. Перед тем, как мы попрощаемся с ней и проводим в последний путь, предлагаю вспомнить ее теплыми словами...
Пастор кивнул супругу Отем, приглашая выйти к алтарю, но тот не шелохнулся. На сцену вышел Гарри.
Я с великим интересом смотрела на этого молодого мужчину, пытаясь представить себе его детство. Что Отем делала для того, чтобы он так грамотно, выразительно, искренне и с душой научился выражать свои мысли и чувства? Применяла ли она для этого свою магию? Или просто была хорошей матерью, озабоченной культурным воспитанием своих детей? Клянусь, я слушала его как завороженная с той самой секунды, когда поняла, что он говорит так, от себя, от своего сердца, а вовсе не по заученному сочинению...
- Думаю, мы никогда не избавимся от голубей толкающихся на крыльце с утра, в ожидании мамы и миски с зерном, и никогда не прогоним всех этих лезущих во все щели соседских кошек, которых она как-то необъяснимо приманивала...
В зале послышался смех, который не казался неуместным.
- Это не может быть концом, - улыбнулся Гарри в завершении своей речи, - Это не ощущается как конец. И я знаю, что это моя мать не позволяет мне скорбеть. Это она не позволяет мне чувствовать тоску, горе, траур, боль...
Мистер Ланкастер напрягся и поджал губы.
- Я точно знаю, что выйду отсюда не один. Знаю, что не отправляю ее в последний путь. Знаю, что мы не прощаемся. Она пришла сюда сегодня вместе со мной, вместе со мной она и уйдет.
Как только речь Гарри была окончена, я посмотрела в сторону Мэтта сидящего неподалеку. И немедленно ощутила маленькую вспышку ужаса в своем животе. Он все еще меня сканировал. С мягкой улыбкой на красивом лице.
Я улыбнулась в ответ, хотя всё во мне протестовало против этого.
На смену Гарри вышла высокая молодая женщина со светлыми волосами, широкой улыбкой на лице и ясным, светлым взглядом. Она оглядела гостей и, кажется, беззвучно рассмеялась.
- Что же, я рада сообщить, что мама успешно и без накладок добралась до места назначения, - она подмигнула и кивнула в сторону потолка, кратко глянув вверх, - Знаете, она обещала мне немедленно сообщить о своем прибытии вы сами знаете куда, и, конечно же, не нарушила обещания. У нее все очень хорошо, если вам это интересно.
- Лора, - кратко шепнул бывший муж, хотя я, конечно, уже догадалась что девушка — дочь Отем.
- Наше мероприятие носит слишком уж мрачный характер, общая атмосфера навевает откровенное уныние на тех, - Лора махнула рукой на пеструю часть публики, а затем на своего брата, - Кто знал маму близко. Уверяю, для печали нет совершенно никакого повода. Зная о приближающейся кончине, моя мать ни разу не говорила об этом как о чем-то, что ее страшит. Каждый раз, когда нам приходилось затрагивать эту тему, казалось, что мы обсуждаем поездку на курорт, длительный отпуск, затяжные каникулы, которые, в любом случае, когда-нибудь закончатся... и мы воссоединимся. Именно поэтому меня, честно вам признаться, ужасно удручает и даже возмущает всеобщее горе по ее отбытию...
Яркие гости нервно заерзали на местах, вероятно сомневаясь, будут ли бурные овации и возгласы поддержки и восхищения, уместными в данном случае.
Дэниэл глядел на женщину хмуро и почти с презрением. Мистер Ланкастер все еще недовольно поджимал губы.
- Все, то светлое, святое и чистое, чем богаты наши сердца, - Лора снова обвела руками особенных гостей, - Есть дар от моей матери. Есть уроки вложенные в наши души на ее лекциях и семинарах, во встречах и беседах, даже в кратких минутах единения с ней. Каждый, несомненно, чувствовал веющее от нее доброе волшебство, истинную магию, успокаивающие, утешающие и дарящие радость и надежду чары...
Рука бывшего мужа, за которую я все это время так и держалась, последнюю минуту мирно лежала на скамье между нами, однако как только речь Лоры начала подходить к концу, его кисть оказалась на моем запястье.
-
Каждый из нас трепетно хранит в памяти данное ею тайное предсказание, обещанное благо, добрые перемены, большие надежды, которые поддерживают нас в наших чаяниях, планах и мечтах...
Дэниэл сжал мое запястье так сильно, что я, не вытерпев боли, уставилась на него, взглядом выражая свое неудобство.
- Сегодня мы не хороним женщину, а провожаем в иной мир прекрасную волшебницу...
И хотя это было не принято, пестрые гости разразились овациями и аплодисментами, что было несколько заразительно: остальные гости заслушавшиеся речью, и не заметили, как отложили свои платочки и принялись хлопать в ладоши. Даже Дэниэл перестал ломать мне руку.
Как только гомон смолк, к алтарю взошел наконец-таки сам супруг усопшей. Похоронной речи скучнее, чем вещал он, придумать было сложно. Разве что по телевизору, иногда, говорят такие общие слова, когда кончается какая-нибудь важная шишка. Тяжело было поверить, что старик настолько переживающий горе внешне, может таить такую пустоту внутри. Или, может, это сдержанность в выражении своих чувств и скупость в словах - и есть горе?
"Она была прекрасным человеком, удивительной женщиной, замечательной матерью. Нам всем будет не хватать ее, но, безусловно, образ ее навсегда останется в наших сердцах. Сегодня мы передаем ее к Отцу нашему небесному, в его светлое царство и надежные руки. Нет сомнений в том, что и Там она сослужит полезную службу... "
Думаю, я задремала немного во время его монотонного выступления. И может даже пустила немного слюней на свои колени и рукав Дэниэла.
Зато потом желания выступить изъявили многочисленные шаманы, колдуны, целители, маги и слуги дьявола, потому и сделалось гораздо веселее. Клянусь богом, я и забыла, что повод собравший всех нас - грустный, и чувствовала себя зрительницей юмористического представления.
Многие гости из этой части публики неважно владели английским, поэтому выступления делались совершенно уморительными. А при том, что повод собрания не давал нам права хохотать, сдержаться было еще сложнее.
Толстый индус брал путавшегося под ногами священника за плечи и властно переставлял бедолагу в сторону, со словами "прощай, милый", при этом не переставая пучить глаза и крайне эмоционально убеждать всех в том, что призрак Отем витает под потолком и, конечно, смеется над нами, глупыми. Его перебивали шаманы со своими песнями какому-то божеству называемому то ли "букашка", то ли "монашка". Услышав эти тянучие песнопения, Дэни дул щеки и напрягал губы в попытке не смеяться - шкодливое дитя в его взрослом теле, несомненно, слышало какое-то другое, совершенно гадкое слово. Мрачный сатанист в черных одеждах выдумал поднять Отем из гроба при помощи темной магии - это объявление чуть не спровоцировало колдовскую схватку. Отчаянно пытающаяся скрыть веселье, Лора объявила об окончании памятных речей и о начале прощания.
Все тронулись к гробу, чтобы в последний раз прикоснуться к Отем и сказать ей прощальные слова. Веселье оборвалось резко и неожиданно - Дэни не думая жалиться над моим страхом и слабостью, быстро потащил меня к последнему лежбищу нашей старой подруги.
Сам он первым двинулся к гробу, возложил цветы и сказал что-то, склонившись над лицом покойной. Я же пока медлила, страшась увидеть, как смерть изуродовала эту очаровательную женщину, поэтому мелко дрожала за спиной бывшего супруга, боясь открыть глаза.
Напрасно.
Отем выглядела замечательно. Ее кожа не была желтой или серой, не казалась восковой или резиновой. Знакомые черты не казались мертвыми, но и живого в этом лике не было. Это была удивительной красоты фарфоровая кукла изображающая снежную королеву. Мерцающий свет свечей делал тени от ее темных ресниц дрожащими, отчего казалось, будто Отем просто спит и видит сон, а теплый свет создавал ощущения румянца и персикового оттенка на белоснежной коже. Конечно же, она спит.
Сейчас ведь лето. Что снежной королеве делать тут летом...?
Да это и не важно всё. О том, что так пугало меня ранее, я и думать забыла, внезапно ощутив укол стыда, жар на щеках и ушах и влагу на ладони сжимаемую и дергаемую доктором Лэнфилдом. Бешено колотящееся сердце мое охватила такая пронзительная боль, что в глазах задрожали слезы.
Вот так вот. Вот мы и стоим перед ней, держась за руки и потупив лица, словно два набедокуривших ребенка. Грудь болезненно разъедало жгучее ощущение причиненного Отем предательства, боль от разрушенных, несуществующих обещаний данных ей, от ощущения, будто ее надежды относительно нас вдребезги и безвозвратно разбились.
А почему, собственно?
Почему это я корчусь от стыда? Почему мне стыдно и больно за свой разрушенный брак?
Разве я обещала Отем что-то? Разве я клялась ей держаться за своего мужа во что бы то ни стало? Нет. Нет, всё было наоборот. Это она пообещала нам счастье, счастье вдвое большее, чем могла бы подарить судьба, счастье отплачивающее нам за время отнятое у нас, за нашу боль... и что же?
Почему это нам стыдно?
Я основательно прижалась губами к ледяной щеке и прошептала слова извинений, после чего слепо двинулась за бывшим мужем, прочь с алтаря.
Дэниэл пожелал выразить соболезнования мистеру Ланкастеру, так и стоящему смирно и неподвижно поодаль от гроба жены, при том, что прочие гости предпочитали обходить хмурого старика с поджатыми губами стороной. Всем своим видом он давал понять, что не хочет ни с кем разговаривать.
-
Рад, что вы вместе, - прошелестел он это двусмысленное приветствие, кратко кивая нам головой, - Рад, что вы пришли.
Дэниэл тихо пробормотал соболезнования, которые мистеру Ланкастеру были вовсе не нужны, а я засмотрелась на то, что он все это время так торжественно держал на вытянутых руках. То, что я сочла альбомом для "поздравлений" на самом деле являлось черным, блестящим ящиком.
- Отем велела кое-что передать вам, - произнес старик, как будто бы в ответ на мой любопытный взгляд, - Я ничего из этого не рассматривал. Здесь написано ваше имя, Дэниэл...
Бывший муж издал громкий вдох нетерпения и возбуждения, откровенный до уровня неприличия. Подобный я слышала разве что в случаях, когда он поспешно шуршал своей одеждой и звенел ремнем, с вожделением ахая и вдыхая горячий воздух, готовясь совершить со мной половой акт при каких-нибудь непозволительных обстоятельствах.
Он напрягся и нервно выставил руки вперед, готовясь принять конверт извлеченный мистером Ланкастером из ящика.
- И для вас, Мэри, - мне достался не просто какой-то конверт, а ящик целиком.
Я крепко прижала "наследство" к груди, остро чувствуя и наблюдая в периферии своего зрения, ревнивый и свирепый взгляд бывшего мужа направленный на мою ношу. Свое сокровище он поспешно спрятал во внутреннем кармане пиджака, и, уже после церемонии, когда гостей выпроводили в холл, он каждый пять минут принимался поглаживать себя по груди именно там, где скрывалось последние послание от Отем. В конце-концов он начал притоптывать на месте и нервно озираться, после чего сообщил, что ему необходимо по нужде и удалился в сторону уборной.
Когда его отсутствие затянулось, и в голове моей начали возникать мысли о том, что не будет лишним дойти до мужской комнаты и поинтересоваться самочувствием своего спутника, рядом со мной совершенно неожиданно появилась Лора. Она, конечно, сразу заключила меня в крепкие объятия.
- Мэри! - обрадованно воскликнула она.
- Не думала, что мы познакомимся п'ги таких обстоятельствах, - крякнула я, сморщившись из-за давления оказываемого на мои ребра, - Я наслышана о тебе.
- Ну, теперь, мы узнаем друг друга как следует, - подмигнула она, легонько толкнув меня плечом.
- Надеюсь. Очень ско'го даже п'гедоставится возможность пообщаться поближе, - улыбнулась я. Несмотря на то, что обычно контакты с окружающими, тем более с такими щедро рассеивающими счастье, радость и любовь, меня чудовищно нервировали, с Лорой было иначе. Я внезапно ощутила себя голодной до девичьей болтовни Ванессой, - Вече'гинка в честь помолвки.
- В честь помолвки?! Ого, вот это да! - по-настоящему изумилась девушка, - Так я и думала, что вам с Дэн-
- Нет, нет, не моя- не наша помолвка. Дг'угая па'гтия, - беззаботно пожала плечами я, - Дэни женится.
- А я-то уж подумала... - она снова обхватила мои плечи руками, а я охотно ответила на объятия, потому что... ну а что в них плохого, собственно? Может я тоже хочу с кем-нибудь пообниматься, - В любом случае, спасибо за приглашение на вечеринку в честь помолвки твоего бывшего мужа.
Обе мы взорвались каким-то необъяснимым, легким, но, конечно, совершенно неуместным хохотом.
Пестрая часть публики лишь кратко глянула в часть холла, где произошла эта вспышка веселья, остальные же, серые люди, глядели на нас с нескрываемым осуждением.
Тут-то и появился мой бывший муж. Затяжное посещение мужской уборной, похоже, не принесло ему никакого облегчения: шел он тяжелой поступью, ссутулив широкие плечи. Заметив, однако, Лору, он оживился и прибавил шаг. Всего через секунду и его заключили в крепкие объятия.
- Прими мои соболезнования, - произнес он торжественно, резко выпрямляя спину и важно вскидывая голову.
Лора опустила свое искрящееся улыбкой лицо.
- Я взяла на себя смелость п'гигласить Логу на вече'гинку по поводу вашей с Ванессой помолвки, - прищурилась, глядя в лицо хмурого Дэниэла, - Хотелось бы, чтобы и мне там нашлась компания...
- Да, - решительно кивнула Лора обхватив мое плечо одной рукой, - Мы с Мэри уверены, что это будет не вечеринка, а настоящая скукотища.
Дэни напряг щеки и губы, но глаза его ясно заблестели и улыбнулось, при том что все остальное его лицо напоминало перезрелый томат.
- Отличная идея, - произнес он, наконец, - Только вовсе не обязательно ждать так долго. В нашем доме можно чудесно провести летние каникулы. Спроси у Мэри, она подтвердит.
- Мисте'гу Лэнгфилду не хватает рук, - хитро прищурилась я, уловив тонкую колкость в приглашении Дэниэла, - Представляешь, как выглядит дом после годичного запустения? Г'гязные окна и все такое...
Все мы рассмеялись к новому неудовольствию серой части приглашенной публики.
Церемония погребения, конечно, была вовсе не такой веселой, несмотря на то, что бродяги вновь затянули песни про бога букашек, а цыган пустился в медленный и изящный танец с бубном и горящей палкой. Священник монотонно бубнил молитву про прах к праху, пока дождь атаковал наши зонтики и пока вороны немузыкально каркали, подпевая звучащим над кладбищем песням.
Муж и сын Отем стояли рядом и скорбно наблюдали за тем, как изящный гроб опускается в землю, однако Лоры нигде поблизости не было. Я крутила головой по сторонам, гадая, почему дочь волшебницы решила пропустить самую важную и страшную часть похорон.
Мы бросали в могилу комья земли и живые цветы, пока священник продолжал тянуть свою тошнотную молитву и пока бренчала лютня, навевая на всех (на меня, во всяком случае) какой-то нехороший гипнотический ступор, от которого все тело коченело и мерзло насквозь.
Как только все было закончено, я была более чем счастлива вернуться в автомобиль Дэниэла, обещающий увезти меня подальше от всего, что имело налет кладбищенского духа. Руки мои сделались серыми и стойко пахли мокрой землей, поэтому, жаждая избавиться от ощущения гадливости, я с нетерпением ожидала продолжения прощания - памятного, так сказать, чаепития в доме Ланкастеров, где, конечно, все приличные гости обязаны будут помыть свои руки.
Почти всю дорогу мы провели в молчании. Только в конце пути я заметила, как Дэни то и дело отводит взгляд от дороги и хмуро поглядывает на мой ящик, надеясь должно быть, внезапно овладеть телепатией.
- Смотрела что там? - спросил он с напускной небрежностью.
- Нет. Позже посмот'гю. Дома.
Твердо кивнув и поджав губы, он снова сконцентрировался на дороге, а я вот, напротив, забыла про скучную мокрую чащу и уставилась на его напряженное лицо. Меня пронзила неожиданная догадка: ведь сам он, наверняка, и изучил последнее послание Отем тогда, когда прятался в церковной уборной и изображал понос. Почему он так задержался? В конверте длинное письмо? Что-то, что взволновало его, это точно. Пораженный информацией скрытой в письме, он, вероятно, решил изучить и мою часть наследства, должно быть надеясь на какое-то продолжение...
Теперь уже я глядела украдкой на его грудь, пытаясь угадать, надежно ли конверт с поразительными новостями запрятан в кармане пиджака...

Дом Ланкастеров вовсе не был окутан траурным унынием, наоборот - хоть он и не был украшен гирляндами и фонариками, от него необъяснимо веяло духом рождества, теплотой, праздником. Во всех окнах уютно горел свет, входная дверь была открыта нараспашку, на половике развалилась пушистая кошка, а в лужице у крыльца задорно купались воробьи. В сравнении с соседскими, хмурыми, умытыми дождем домиками, жилище Отем казалось точкой сосредоточения уюта и тепла. Внутри пахло пирогом, яичным салатом и приятной смесью различных человеческих ароматов; ото всюду слышались голоса: где-то бормотал попугай, шаманы пели новую песню, сатанист танцевал и вопил на заднем дворе, толстый индус громко молился, а какой-то господин в темном костюме прижимал уху к стену и что-то мычал.
Я немедленно занялась восхитительным яичным салатом с картошкой, бесцеремонно умыкнув целую миску со стола с угощениями. Бывший муж наконец-то отделился от меня и пребывал вне поля моего зрения, хотя я догадывалась, что он, как обычно, втек в самую "крутую" часть компании: к родственникам Отем, к ее ближайшим друзьям. Мне было хорошо и одной, хотя немного неловко (как и остальным гостям не ряженым в рясы, затейливые шляпы, трико и тонны бижутерии) среди шумных колдунов, то и дело шипящими тебе вслед заклинания и вглядывающихся в твои глаза. В какой-то момент передо мной возник тот самый нарядный индус в огромной чалме.
- Abhinandana! - прокричал он в мое лицо, после чего схватил за руки и радостно начал трясти их, выкрикивая что-то непонятное.
Удивительно, но шумная сцена не привлекала ничьего внимания, даже когда он упал на колени, погладил мой живот, а потом снова заорал что-то, уже выпрямившись во весь рост. Я точно помнила, что он, хоть и скверно, но говорил по-английски в церкви, но при личной беседе (если это можно так назвать) со мной, он говорил только по-своему, хотя и разводил руками, пытаясь, должно быть, припомнить слова призванные сделать его речь хоть немного понятной.
- Париж! - понятное слово внезапно промелькнуло в его речи, - Филле! Филле!
Забавный индус быстро поцеловал все пальцы на моих руках.
- Филле! - повторил он, а потом, ткнув кулаком себя в грудь, показал шесть пальцев, - Мои! У меня!
Я продолжала улыбаться словно дурочка, и кивать головой из приличия.
Поцеловав меня в обе щеки и лоб, он легонько потянул меня за мочку уха, пробормотал что-то, похоже, рифмующееся, после чего вложил в мою ладонь деревянный браслет снятый со своей руки.
Круг деревянных бусин оканчивался керамическим черным шариком, с которого свисали еще два таких же. На каждом деревянном шарике проглядывались какие-то затейливые значки.
Пока я изучала подарок, загадочный индус исчез.
Растормошенная этой безумной сценой, я немедленно попыталась найти укрытие от прочих странных людей угрожающих моему эмоциональному спокойствию своим желанием немедленно втянуть одинокую леди в свои веселые хороводы, спиритические сеансы и иноязычные молитвы. Конечно, я тут же принялась оглядываться в поисках хоть какого-нибудь знакомого, чью широкую спину я смогу использовать в качестве щита.
Невольно в голову пришел вопрос: а где же моя бывшая свекровь? Ведь она тоже была близка с покойной, почему же тогда не явилась проводить ее в последний путь?
У окна обнаружились Лора и Дэниэл уединившиеся от всего остального народа. Я немедленно направилась к ним.
- ... это мне вовсе не интересно, - Лора отвечала на вопрос, который я пропустила, - Того, что было в церкви вполне достаточно. Видеть, как эту нарядную коробку, в которую запаковали мать, сбрасывают в глубокую яму - последнее, чего мне хочется, - Ее дух рядом со мной, а что там с ее телом - ерунда. Не глупо ли прощаться с кем-то, кто всегда рядом...?
Слова ее обескуражили и поразили меня настолько, что я даже не сразу смогла сообразить, согласна ли я с ней или не совсем. Одно стало понятно: несмотря на то, что мне с Лорой было очень легко и комфортно, человек она совершенно противоположный мне: прямой, жесткий и упрямый. В чертах ее лица, в голосе, в интонации, в манере делать ударение на каждое слово, чувствовался властный человек, с которым бессмысленно спорить. Более того, переварив эту ее точку зрения, поданную так твердо и безапелляционно, я под силой ее уверенности, согласилась.
В самом деле, важнее прочно остаться в сердцах своих близких, чем уйти памятно и с помпой.
- Многим вообще противопоказана вся эта церемония... - кивнул Дэни.
- Совершенно согласна, - горячо согласилась Лора, подняв свои светлые глаза, - Представить себе не можете, сколько раз я думала о том, что весь этот праздник смерти - просто бессмысленный мазохистский акт. Мамаши, супруги и другие близкие родственники ушедшего страшно и внезапно имеют одну и ту же жуткую маску на лице. Все они воспринимают смерть искаженно и нетрезво, внутренние их самоограничения размываются. Можно буквально почувствовать и услышать их мысли...
Возможно ли, что способность чувствовать и слышать мысли - наследство от матери. Или Лора выражается образно...?
- Смерть перестает казаться им фатальным разрушителем семейной близости, связи, - задумчиво протянул Дэниэл, вероятно припоминая свой опыт общения с родственниками умерших пациентов, - Она кажется вполне преодолимым препятствием.
- Точно, - улыбнулась Лора, - Кажется, что боль унять можно так просто... только лишь раскопай могилу, открой нарядный гроб, и вот, твои объятия снова нежат ушедшую любовь или дитя, вот его любимые особенные, кривые пальцы, мягкие волосы, теплые носки купленные еще при жизни, и последняя кровать обложенная лучшими семейными фотографиями...
В животе у меня немедленно сделалось холодно от мысли, что горе способно толкать людей на подобные помышления.
- Недавно одна молодая мать, чью двухлетную дочь сбил грузовик, в истерике кричала о подобном в морге... Выдернула труп у санитара и отказывалась возвращать, - тихо произнесла Лора, - Все настроение тогда испортила, проклятая сука...
Не в силах представить себе состояние этой несчастной матери, я припоминала свое собственное горе по утрате отца. Чего-чего, но вот достать его из последнего пристанища мне ни разу не хотелось, да и присоединится к нему я хотела, да только не из-за траура, а из-за другой разновидности душевных страданий...
- Это одна из крайностей состояния горя, - пожал плечами Дэни, - Другая, более распространенная затея безутешных родственников - присоединится к усопшему, а не присоединить его труп к себе...
- Есть еще несколько, - лукаво улыбнулась Лора, -
Я вам потом расскажу...
Когда пришла пора возвращаться домой, я ощутила в душе своей невероятный покой, который, тут же с благодарностью приняла за чары Отем знающей, конечно, как тяжело мне переживать похороны после утраты отца. Это, несомненно, она утешила меня, уняла мои душевные терзания и волнения, заменив их чем-то иным - богатыми впечатлениями. Ей-богу, за день произошло столько интересных событий, столько захватывающих зрелищ и бесед, что у меня бы и целой ночи не хватило обо всем этом поразмышлять как следует. Поэтому поездка домой снова выдалась молчаливой. Но уже не такой напряженной.
Чем больше проходило времени, тем сложнее мне было игнорировать подарок от Отем - черный деревянный ящик, поэтому как только Дэни совершил остановку ради покупки воды, я осторожно потрясла этот тайник, надеясь стать ближе к секрету скрытому внутри. Что-то массивное ударялось о стенки ящика, гулко отзываясь при каждом движении. Мне хотелось украдкой заглянуть внутрь, но вернувшийся бывший муж порушил мои планы.
Напряжение между нами снова выросло холодной стеной, когда впереди показались огни того самого мотеля, в котором мы так ужасно поругались из-за какой-то нелепости. Я постаралась изобразить усталость и равнодушие, в то время как Дэниэл опасливо на меня поглядывал, опасаясь должно быть, того, что я снова на него накинусь с обвинениями и оскорблениями, припоминая прошлый конфликт. Мне не хотелось не только ругаться, но и даже вспоминать предыдущую ночь...
Мы разошлись без слов прощания, без даже какого-нибудь кивка или взгляда. Просто каждый пошел в свой номер так, будто бы прибыл без сопровождения, в одиночку.
Час был поздним - слишком уж мы засиделись с Лорой и ее гостями за просмотром различных телепередач и шоу о потустороннем, в которых участвовала ее мать. Пришлось немедленно идти в постель, хотя мне, может и хотелось бы съесть чего-нибудь и посмотреть какой-нибудь развлекательный сайт в интернете. Дело в том, что я испытываю жуткую сонливость в последнее время, несмотря на то, что стараюсь высыпаться.
Пришлось укладываться.
Но, конечно, я не смогла устоять перед соблазном изучить содержимое черного блестящего ящика.
Внутри скрывалось кольцо.
И письмо.
"Я люблю тебя за это чудесное, врожденное отсутствие гордыни и тщеславия - грехов, которые так здорово испортили многих моих друзей. Грехов, которых никогда не было у одной удивительной женщины, которую ты мне напоминаешь. Я восхищаюсь твоим инстинктивным порывом защищать и тщательно скрывать то, чем прочие кичатся, хоть и понимают ценность обрушившегося на них чуда. Кое-кому следует поучиться этому у тебя.
Я знаю, в твоем сердце поселилась страшная обида, и я восхищаюсь тем, что прощаешь ты искренне и полностью, но не из-за тоски, любви или слабости, а только лишь благодаря своему доброму сердцу. И если бы у меня было время, мы непременно бы устроили семинар и изучили бы с моими любимыми учениками твою невероятную ауру и карму.
Я пишу тебе письмо потому, что люблю тебя, забочусь и переживаю более, чем за кого-либо еще.
В тебе я неизменно вижу одну мою близкую подругу, которую я крепко любила за чистоту души, и которой помогала всякий раз, когда мне казалось, что в жизни ее происходят невзгоды.
К тебе меня тянет так, словно ты - это и есть она.
Я сердечно прошу тебя бережно, с любовью и благодарностью отнестись к своему наследству. Ты оказалась в этом доме не случайно, поэтому не отказывайся от него, не забывай, не бросай, не уезжай из него. Никогда. Прошу тебя.
Если ты поможешь ему восстановится и ожить, он начнет помогать тебе. Так он устроен. Так устроила я.
Возможно, ты решишь, что я прошу о слишком уж многом, но попробуй навестить особняк в совершенно тяжкий момент жизни и немедленно почувствуешь, как он начнет врачевать твою душу...
А теперь, ложись спать, дорогая.
Я люблю тебя.
Отем.
P.S. Опал будет совершенно изумительно смотреться на твоей изящной руке, в особенности, когда ты будешь держать кисть. Кроме того, камень приносит вдохновение. "
Спрятав письмо в конверт, а конверт в ящик, я проглотила выросший в горле комок и поежилась от вспучившихся на коже мурашек. Ощущение, что Отем действительно не лежит под землей, а сидит со мной рядышком, было настолько острым, что мне казалось, будто если я вслух назову ее имя, она непременно отзовется.
И, может даже, я позвала ее...
Огромная тень скользнула по нижней части моего одеяла, невероятно напугав меня. Вздрогнув и поджав ноги, я уставилась за окно, на небольшой, самодельный, совершенно непривлекательный садик, в центре которого стоял чудак Пабло с поднятыми в знаке поражения руками.
Заметив испуг, а затем и гнев на моем лице, он в ужасе схватился за голову, предчувствуя уже неприятности.
Поднявшись и прихватив свой ящик, я покинула комнату с самодовольным видом, но направилась не в приемную менеджера, а в номер бывшего мужа.
Мое бесцеремонное вторжение он воспринял несколько необычно. Дернулся сидя в кровати так, будто я застала его за чем-то непристойным, а потом быстро прижал к груди что-то, что напоминало какую-то фотографию. На покрывале лежал уже изрядно помятый конверт. Он вовсе не разозлился, а скорее напугался.
- Пабло, - только и сказала я.
Кратко кивнув, Дэни поднялся и принялся суетливо крутится на месте собирая свое наследство и какие-то мелочи, вроде мобильного телефона, зарядного устройства и своих очков...
Как только он ушел, я, не без блаженства, опустилась в нагретую постель и мгновенно уснула.