Я читала все части "Звонка", только они там называются "Кольцо", "Спираль" и пр. Роман великолепный. Японский фильм на его фоне выглядит не только не страшным, но и не особенно понятным - там выбросили большую часть истории Садако. Кроме того, в романе она вовсе не маленькая девочка, а взрослая тетка, да еще с некоторыми физическими особенностями... Не буду пересказывать - почитайте. Серьезно, это интересно.
Первый "Звонок" американского производства в чем-то даже лучше японского на мой взгляд. Они от романа вообще отошли очень далеко, написали свой сценарий, и там уже все продумано, все по полочкам.
Но вторая часть...
Американцам не ведомо чувство меры! Почему они не могут вовремя остановиться?
Первую часть моя сестра боялась смотреть. Я посмотрела, потом пожалела об этом

страшно было свет выключать.
Над вторым мы хохотали хором. Ккак там девочка лазила по стенкам колодца! - она была вылитый Голум, одетый в ночнушку и обросший длинный хаером!
А девочка взлетающая из ванны! Оборжаться можно! "Живая мертвечина" курит в сортире!
Зачем они все опоганили?