Структура Телерина
Фонология
Фонология Телерина является наиболее близкой к праэльфийскому наречию, которым пользовались эльдар Куйвиэнен. Так в Телерине сохранилась начальная группа sp ("spanga" = "борода"), которая в Синдарине и Квенья изменилась на f. В Синдарине и Квенья также можно наблюдать замену b и d на v и l (напр. слово "Bala" = "Вала" (изначальное "Bálâ") в Телерине соотвествует "Vala" в Квенья или "delia" = "идти" (изнач. "del-ja") против Квенийского "lelya") и др.
Однако и Телерин оказался подвержен фонологическим изменениям: так KW был заменен на P ("Pendi" vs. "Quendi"), а ng и mb упрощены до g и b, и др. примеры, кои переводить лень
Грамматика
Знание о грамматике Телерина очень фрагментарно.
Известно, что множественное окончанием являлось -i во всех случаях. Однако если в Квенья окончанием заканчивающихся на гласную был -r, то в Телерине оно также оставалос -i. (Согласно Толкину, множественное окончание -r было нововведением, возникшем сначала в Нолдорине и перенятое позже Ваньяр. Очевидно, что в Телерине оно так и не появилось).
Возможно, что окончание -I использовалось также во множественных формах глаголов: "él síla" = "звезда сияет" и "éli sílai" = "звезды сияют". Однако окончательных выводов по этому вопросу сделать турдно: в Квенья и Синдарине окончанием множественной формы глагола было -r, поэтому можно предположить, что Телерин, не перенявший нолдорское -r, оставил вышеуказанную -I
Известно также, что окончанием родительного падежа в Телерине, как и в Квенья, было -o. Однако в отличие от Квенья, во множественном числе -o не изменялся на -in. Окончание приблизительного (allative) падежа было -na (Венья = -nna).
О глаголах Телерина также известно немного. Так глагол "delia" = "идти" в прошедшем времени будет "delle". (Ср. Квенья "wil" = "лететь" и willë = "летел"). Настоящее время, как и в Квенья, образовывалось окончанием -a. Не исключено, что окончание прошедшего времени - ne было общим как для Квенья, так и для Телерина. Также сохранилось окончание -a повелительного наклонения, как в "ela!" = "смотри!"
Местоимения Телерина также мало чем отличаются от Квенья. Так местоименное окончание "я" = "-n" ("aba" = "отказываться" и "aban" = "я отказываюсь"). Также известны окончания двух притяжательных местоимений: "-ria" = "его" и "ngua" = "наш". Окончание -ria вероятно также имеет значение "ее", как и квенийское -rya. Композиция с участием притяжательные окончания часто использовалось вместо родительного падежа в случае единственного обладателя предмета: так "дом Ольве" будет "cavaria Olue", а не "cava Olueo". Конструкция родительного падежа так же могла быть выражена порядком слов "Olue cava", но такие конструкции были редкостью.
О прилагательных известно лишь то, что из существительных они образовывались при помощи окончания -ia, а отглагольные - окончанием -ima.
Порядок слов в составных словах, особенно личных именах и названиях, был довольно свободен, как и в остальных языках Эльдар - Квенья, Синдарине, Нолдорине. Однако если в Квенья корень прилагательного преимущественно ставился на первое место, то в Телерине и Синдарине - на второе. Из-за этого имена и названия Телерина легче "синдаризировались", чем имена и названия на чистом Квенья.
Словарик Телерина (опять же, этимологию слов не перевожу)
Aba- (1) приставка, указывающая на запрещение, отрицание: "abapétima" = "непроизносимое, не для произношения/разговора". Короче - не телефонный разговор
Aba - (2) отказываться: "aban" = "я отказываюсь, я не буду"
Abá - "Нет!", "abá care" = "не делай этого"
Abari (ед. ч. Abar) - "Авари", "отказавшиеся"
Aipen - "любой, кто бы ни был". Включает в себя элемент "pen" = "персона" и, приставку "ai-" = (возможно) "любой-"
Alata - "сияние, блестящее отражение"
Alatáriel, Alatárielle - имя Галадриэль на Телерине.
Alpa - "лебедь"
Anga - "железо"
Angaráto - имя Ангода на Телерине
Aran - "король".
aráta - "благородный"
Arpen - "дворянин", букв. "благородная персона". Содержит элемент "pen" = "персона" и приставку "ar-", которая, судя по всему аналогична квенийской
Au (Au-) - "прочь, далеко" как устная приставка. Также, возможно, использовалось как самостоятельное наречие "далеко"
Audel (м. ч. Audelli) - "Эльф, который уплыл из Средиземья в Аман".
Auta - "уходить, исчезать". Прошедшее váne и настоящее avánie в более абстрактном смысле "становятся потерянными", vante с прошедшим avantie в конкретном смысле "уходят"; причастие прошедшего времени vanua.
Avad - "далеко"
Bá - восклицание отказа: "я не буду", или "Не делай!"
Bala - "Вала". Не исключено, что как и квенийское Vala обозначает "силы, могущества"
Bana - "Вана". Образовано от корня "BAN" = "красота".
Bar - "дом"
Baradis - "Варда". Предположительно, соотносится с корнями "BARATH" = "высокий" и "NDIS" = "женщина" (последнее в Телерине могло измениться на "dis")
Belca - "чрезмерный, неумеренный"
Belda - "сильный"
Belle - "(физическая) сила"
Branda - "высокий, благородный, прекрасный"
Bredele - "буковое дерево"
Búa- - "служение"
Búro - "вассал, слуга"
Calapendi - Калаквенди (кв.), Эльфы Света
Can- - "громкий окрик, зов, оклик"
Cáno - "герольд"
Care - "делать"
Cava - "дом", с местоименным окончанием "cavaria" = "его дом"
Ciria - "судно, корабль"
Ciriaran - "моряк король"
Daintáro - имя Денетор на Телерине
Delia - "идти, проходить"
Éde - "Эсте" (досл. "отдых")
Él - "звезда"
Ela! - "Смотри!", восклицание
Elen - "звезда" (мн. ч. elni), архаичное и поэтическое слово
Ella (Ello) - "Эльф"
Endo - "внук, потомок"
Engole - "знания, умения"
Epe - "сказал, скажем, говорит"
Eve - "персона, кто-то"
Fallinel - "эльф Телери". Дословное значение, кажется, "Певец пены". Элемент falli- получен из корня PHAL "пена".
Felga - "пещера"
Ferne - "буковый" (также bredele)
Findaráto - имя Финрод на Телерине
Findo - имя Тингол на Телерине.
Gáia - "страх, ужас".
Gáialá - " ужасный, страшный"
Gaiar - "Море"
Galla - "дерево"
Glada - "смех".
Goldolambe (Goldórin) - язык Нолдор, Нолдорин
Góle - "долго учатся"
Golodo - Нолдо
Heca! - "уйдите! стойте в стороне!"
Heco - наречие и предлог "исключая, кроме"
Hecta - "отклонять, изменять" (???)
Hecello - "Эльф оставленный в Белерианде (Синда)"
Heculbar, Hecellubar - Белерианд. Букв. - "дом оставленных, потерянных".
Hecul, heculo - "потерянный, оставленный, бродяга, изгой"
Ho- - "от" (устная приставка)
Ilpen - "каждый (человек)". Состоит из элементов "pen" = "персона" и приставки "il-" = "каждый-, все".
Lambe - "язык, речь, наречие"
Lie - "люди, народ"
Lindai - "Певцы" (самоназвание Телери)
Lindalambe (Lindarin) - "наречие Линдар", Телерин
Lúme - "час"
Mála - "любовь, нежность"
Moripendi - Мориквенди, Эльфы сумерек
-n - местоименное окончание "Я"
-na - окончание приблизительного падежа
Nelli - "певцы"
-ngua - притяжательное окончание "наш" (род. пад. = -nguo)
-o - окончание родительного падежа
Olue - имя Ольве на Телерине.
Pár - "кулак, сжатая кисть"
Pen - "персона" (как безличное местоимение и как часть составных слов)
Pendi - Квенди
Pet - корень "говорить"
Ría - "венок"
Rielle (-Riel) - "увенчанная дева"
Síla - "сиять"
Soloneldi - еще одно самоназвание Телери, "прибрежные певцы"
Spalasta- - "пениться, кипеть"
Spanga - "борода"
Spania - "облако".
Stalga - "твердый, крепкий, прочный"
Telepe - "серебро"
Teleporno - имя Келеборн на Телерине. "Серебряный-высокий"
Telperimpar - имя Келебримбор на Телерине, "Серебряный кулак"
Telperion - Белое Дерево Валинора
Trumbe - "щит"
Ulga - "отвратительный, ужасный".
Ulgundo - "монстр, искаженное и отвратительное существо".
Vaniai - Ваниар на Телерине. "Красивые"
Vanua - "потерянный, исчезнувший"
Vilverin - "бабочка"
Vó, Vo- приставка, используемая в словах, описывающих встречу, соединение, или союз двух вещей или людей
Vola - "волна"
Vomentie - "встреча (двоих)"