• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Языки Арды

  • Автор темы Автор темы Daremif
  • Дата начала Дата начала
Нет, там обзорно так рассматривается. А тебе надо полностью грамматику и словарь невбоша? Боооже.
 
Эльфийские языки (часть первая). Аварин

"Авари - это те Эльфы, которые остались в Средиземье и отвергли призыв Валар; но они и множество их тайных языков не имеют отношения к данной книге",- писал Толкин в ранней версии Приложения о языках, которое он готовил для LotR.

Значит ли это, что некоторые Авари умышленно развили или даже создали новые языки в целях секретности?

Но некоторые языки Авари были, несомненно, похожи на языки Элдар: Фелагунд быстро понял язык народа Беора, и одной из причин этого было то, что "эти Люди долгое время общались с Темными Эльфами на востоке от гор и переняли многое из их языка; а поскольку все языки Квенди были одного происхождения, язык Беора и его народа походит на Эльфийский язык во многих словах и конструкциях". В самом деле, сказано, что "на севере и западе Старого мира [Люди] узнали язык прямо и полностью от Эльфов, которые помогали им в их младенчестве и ранних странствиях". В ранние дни это эльфийское влияние на языки Людей могло оказываться только Аварином.

Даже Гномы, похоже, заимствовали несколько слов от Эльфов не-Элда, вероятно, задолго до того, как они встретили Элдар в Белерианде. Толкин пишет, что "гномское название Орков, Rukhs, мн.ч. Rakhâs, выглядит родственным эльфийским названиям, и было, возможно, заимствовано из Аварина". Известно, что в языках Авари (так же, как и в языках Элдар) было много производных Протоэльфийской основы RUKU, первоисточника Квенийских и Синдаринских названий Орков.

Интересы Толкина лежали в Элдаринской ветви Эльфийской языковой семьи, и похоже, что он оставил языки Авари фактически неизученными. Единственными Аваринскими формами, упоминавшимися в опубликованном материале, и, очень возможно, единственными Аваринскими формами, когда-либо упомянутыми Толкином, являются шесть производных Протоэльфийского kwendî (отсюда Квенийское Quendi): kindi, cuind, hwenti, windan, kinn-lai, penni. Каждая из этих форм принадлежит отдельному языку Авари, поэтому таких языков должно было быть, по меньшей мере, шесть, а, возможно, и намного больше (диалекты Авари "были многочисленны, и часто так же отличались друг от друга, как и от языков Элдар".) Эти Аваринские слова на самом деле не означают в точности то же, что и родственное им Квенийское Quendi - 'Эльфы в целом'. Они были самоназваниями Авари. Как отмечает Толкин, "они, очевидно, продолжали называть себя kwendî - 'народ', относясь к тем, кто ушел как к дезертирам".

Сравнивая формы, упомянутые Толкином, с Протоэльфийской формой kwendi, мы можем получить только общее представление о звуковых изменениях в Аварине:

Kindi: потерялся w, и e изменился в i, возможно, при ассимиляции с окончанием множественного числа -i, о чем также говорит нам то, что исходный долгий конечный гласный стал кратким (как в Квенья, ср. также hwenti, penni ниже).

Cuind: (существенно ли, что Толкин использовал c вместо k?) исходный полугласный w превратился в полный гласный u. Исчезло исходное окончание. Является ли i просто позднейшей формой исходного e, или это инфикс множественного числа (возможно, какой-либо вид умлаута, вызванный окончанием мн.ч. -i перед тем, как оно было утеряно?) Возможно, форма ед.ч. - cund? (< kuend < kwend < kwende?)

Hwenti: изменения kw > hw и d > t, исходный долгие конечный -i стал кратким -i (как в kindi выше и penni ниже). Если hw означает тот же звук, что и в Квенья (глухой w, как английский wh в тех диалектах, где which по звучанию отличается от witch), этот звук может быть результатом соединения [x] (немецкий ach-Laut) с [w]. Возможно, в этой ветви Аварина исходные глухие взрывные звуки превратились в спиранты ([k] > [x]), а звонкие взрывные стали глухими ([d] > [t]).

Windan: исчез исходный начальный k, e превратился в i, и, очевидно, исходное окончание ед.ч. -e Протоэльфийского kwende усилилось в -a. В этом языке Авари, похоже, появилось новое окончание мн.ч. -n, не восходящее напрямую к исходному -î. Оно, вероятно, произошло от элемента мн.ч. -m, который встречался в Протоэльфийском языке. Некоторые из падежей Квенья также имеют во мн.ч. элемент -n, например, окончание мн.ч. локатива -ssen; это также должно происходить от Протоэльфийского -m.

Kinn-lai: может принадлежать языку Авари, близко связанному с тем, в котором использовалось kindi (выше); мы отметили сходные изменения kwe- > ki. Здесь мы также имеем ассимиляцию nd > nn. Последний элемент lai определенно не является производным Протоэльфийского окончания мн.ч. -î. Скорее всего, он связан с Квенийским lië - 'народ', то есть, kinn-lai - 'народ kinn'. Основа LI, от которой произошло Квенийское lië, могла быть преобразована в lai через A-инфиксацию (хорошо известную в Протоэльфийском языке).

Penni: эта форма выделена Толкином как особенно интересная. В ней присутствуют те же изменения kw > p, что и в Общем Телерине (от которого произошли Синдарин и Телерин Амана), что наводит на мысль о том, "что они уже встречались среди Линдар [Телери] до Разделения". С другой стороны, мы видим ассимиляцию nd > nn, сходную с kinn-lai, в то время, как производное от Протоэльфийского окончания мн.ч. -i по-прежнему присутствует, хотя оно стало кратким, как в kindi и hwenti. Толкин сообщает нам, что "форма penni считается заимствованной из языка Лесных Эльфов долины Андуина".

Кроме этого, мы знаем очень немного. Имя Темного Эльфа Эол (Eöl), которое не поддается анализу, может быть Аваринским. Сказано, что, хотя среди Авари по-прежнему помнили первоначальные кланы, "нет записей об использовании ими имени Ñoldo [которое является прямым производным Протоэльфийского ñgolodô] в сколь-нибудь узнаваемой Аваринской форме".
 
Эльфийские языки (часть вторая). Дориатрин

Дориатрин (Дориатрик)

Все, что известно о языке Дориата - приблизительно восемьдесят слов, найденных в Этимологии, плюс одно или два слова из Сильмариллиона. И все же это был самостоятельный язык, на котором говорили подданные Тингола. Несомненно, Дориатрин был родным языком Тинувиэль.

Структура Дориатрина:

О структуре Дориатрина известно не много. Так если Синдарин выражает родительный падеж отношения порядком слов одним (Ennyn Durin "Двери Дарина"), то Дориатрин сохраняет архаичное окончание "-a" – в эльфийской надписи, вырезанной на могильном камне Турина: "Túrin Turambar Dagnir Glaurunga" = "Турин Турамбар Погибель Глаурунга". Множественное окончание в Дориатрине = -in:

"Elda" (эльф) -> Eldin (эльфы)
"orth" (гора) -> "orthin" (горы)
"roth" (пещера) -> "rodhin" (пещеры)
"urch" (орк) -> "urchin"

Множественное окончание родительного падежа = –ion (так же как и в Квенья): "region" = "падубов". Впрочем, окончание –ion могло являться и окончанием, означающим землю или область.


Словарь Дориатрина (в отличие от аглицкого оригинала – без этимологии слов):

-a – окончание родительного падежа (см. Dagnir Glaurunga).

argad - "вне ограды", "вне", внешняя сторона. В Дориате, "ограда", конечно, конечно относится к Завесе Мелиан. Приставка –ar означает "снаружи", "около". Второй элемент слова – "gad" = "ограда, изгородь"

argador - очевидно, название стран, лежащих вокруг Дориата. Слово состоит из "argad" и "dor", которое, скорее всего, означает "земля". Т.е. – "Внешние земли"

cwindor - "рассказчик" (ср. KWET).

dagnir - "убийца" (в русском варианте часто переводят как "погибель", но суть не меняется).

dair - "тень деревьев". Происходит от основы DAY = "тень"

Dairon - имя Даэрона (на Синдарине - Daeron). Первый элемент, очевидно, dair. Вторая часть – окончание мужского рода –on, присутствовавшее во многих эльфийских языках.

Denithor - Денетор (на Синдарине – Denethor), имя эльфа. Происходит от названия народа Нандор (ndani-thârô )

Dior – мужское имя, дословно означающее "Преемник".

Dolmed - "Мокрая (влажная) Голова" (название горы; также Ndolmed).

Dol, ndol - "голова"

Dôn - "назад". Архаичная форма - ndân

Dor - "земля" (см. Argador, Eglador, Lómendor)

Dorn - "дуб". Образовано из основы DORÓN, просто определенный как "дуб"

Drôg - "волк". Образовано из основы DARÁK, архаичная форма - d'râk

Dunn - "черный"

dur = "темный" (ср. Синдарин "dûr" = "темный, мрачный").

Durgul - "колдовство", "черное волшебство"

Eglador - "земля Эльфов", название Дориата. Элемент egla - то же самое как Quenya Elda. Позднее - Eld

El - "звезда"

El-boron - мужское имя, также Elboron. Один их сыновей Диора. Здесь "El" = звезда, "bor" = "стойкий, верный" и "-on" = окончание мужского рода.

Eld (мн. ч. Eldin) – эльф

Gad - "изгородь, ограда"

Galbreth <Galdbreth - "буковое дерево"

Gald - "дерево"

Ganu - "мужчина" (самец, в общем :)).

Garm - "волк"

Garth - "королевство"

Garthurian - "Сокрытое Королевство" (название Дориата). Состоит из "gardh" = "королевство" и "thurian" = "скрытый". Последнее также может быть основано на корне THUR- = "окружают, забор, опека, огораживают изгородью, прячут".

Gell - "небо"

Gelu – "лазурный, небесно-голубой"

Gôl - "мудрый, волшебный" (также ngol). Согласно Этимологии, gôl - второй элемент имени Thingol

Gold – нолдо (также ngold)

Goldamir - "драгоценный-камень-нолдор" = Сильмарил

Golo - "волшебство, знания" (также ngolo).

Hedhu - "туманный, неясный"

-Ion – окончание родительного падежа множественного числа.

Istel, Istil - "серебряный свет"

Laur - "золото"

Líw - "рыба"

Lóm - "эхо"

Lómen - "повторение" как у нас еще слово echoing переводится на русский???) (также lómin).


Luin - "бледный"

Lung - "тяжело" (ср. "Mablung" = "Тяжелая рука")

Luth - "волшебство", "заклинание"

Luthien – женское имя ("волшебница, чаровница")

Mab - "рука"

Mablung - мужское имя ("Тяжелая рука")

Mablost – имя, взятое Береном, явившимся в Дориат без Сильмарилла (досл. "Пустая рука")

Méd - "влажный, мокрый"

Meneg - "тысяча"

Menegroth - "Тысяча пещер"

Míd - "влажность"

mîr, mir - "драгоценный камень, драгоценная вещь"

morngul, morgul - "колдовство", "темные знания", "черная магия"

muil - "сумерки, тень"

muilin - "затененный"

Nandungorthin - Нан Дунгортин ("Долина Черного Ужаса")

Nand - "область, долина"

Nass - "сеть"

Naugol - "карлик, гном" (основа = "naugl". См. "naugla" – род. падеж в Nauglamоr)

Nauglamоr - "Ожерелье Карликов (Гномов)"

Ndolmed – см. Dolmed

Neldor - "бук"

Ngol - "мудрый, волшебный"

Ngold – нолдо

Ngolo - "волшебство, мудрость"

Ngorth - "ужас"

Ngorthin - "ужасный"

Nivon - "вперед, запад"

Nivrim - "Западный край ", "Западная граница" (часть Дориата)

Nivrost - "Западная долина"

Nîw - "нос"

Orn - "высокое дерево" (особенно = бук, но как заключительный элемент в составных словах = любое дерево)

Orth - "гора" (мн orthin)

Radhon - "восток"

Radhrim - "Восточный край", "Восточная граница" (часть Дориата)

Radhrost - "Восточная долина"

Regorn – падуб (мн. ч. = "regin")

Rim - "край, граница"

Ring - "холодное озеро (в горах)"

Rost - "долина, широкая земля между горами"

Roth - "пещера" (мн.ч. = rodhin)

Thingol - мужское имя. В основе, судя по всему, лежит корень THIN = "искрящийся, испускающий серебряные лучи", "серый" и слово gôl (-gol) = "мудрый". Однако позже Проф отказался от перевода «Серый мудрец» в пользу версии «Серый плащ»

Thuringwethil - "Сокрытая тень". Первый элемент слова thurin = "сокрытый", "спрятанный", "охраняемый". Gwethil, скорее всего, состоит из «тень» + окончание женского рода.

Umboth - "большое озеро".

Umboth Muilin - "Озеро в долине" (название)

urch (мн. ч. urchin) – орк, гоблин

Любопытен такой момент: как известно, эльфы использовали 12-значную систему исчисления и, как пишет Проф, всегда для круглого счета использовали число, кратное 12 (так 100 в эльфийском исчислении = 144 в нормальном, привычном нам), и все же название Menegroth переведено как "Тысяча пещер". Возникает две версии – либо эльфы Дориата перешли к 10-значной системе исчисления (вряд ли :) ), либо "Тысяча пещер" – смысловой перевод с учетом 12-значности, а дословный тогда бы выглядел "1728 пещер" ;)

ЗЫ: 4Alquen, сладкое и громоздкое - на потом ;)
 
А кто-нить знает, почему у меня не получается "Читать дальше..." ?
 
Эльфийские языки (часть вторая). Телерин

Телерин (Telerin, Lindalambe, Lindarin)

После пересечения Великого Моря Телери на долгое время остались на Тол-Эрессеа: "и Телери жили там, как им хотелось, под звездными небесами, но все же - в пределах видимости Амана и бессмертных берегов. И долгое пребывание их отдельно от родичей на Одиноком Острове было причиной того, что речь Телери стала отличаться от речи Ваньяр и Нолдор" ("QS"). Несмотря на то, что некоторые эльдар относились к наречию Телери как к одному из диалектов Квенья, Телерина все же был самостоятельным языком: Телерин по сравнению с Нолдорином являлся более архаичной формой, кроме того, сильные различия в фонологии наречий делали их непохожими друг на друга - Финарфин, говоривший на Нолдорине, даже изучал язык Телери как самостоятельное наречие. А вот про то, что же там изучал Финарфин, вы узнаете, заглянув под тег ;)

Структура Телерина

Фонология

Фонология Телерина является наиболее близкой к праэльфийскому наречию, которым пользовались эльдар Куйвиэнен. Так в Телерине сохранилась начальная группа sp ("spanga" = "борода"), которая в Синдарине и Квенья изменилась на f. В Синдарине и Квенья также можно наблюдать замену b и d на v и l (напр. слово "Bala" = "Вала" (изначальное "Bálâ") в Телерине соотвествует "Vala" в Квенья или "delia" = "идти" (изнач. "del-ja") против Квенийского "lelya") и др.

Однако и Телерин оказался подвержен фонологическим изменениям: так KW был заменен на P ("Pendi" vs. "Quendi"), а ng и mb упрощены до g и b, и др. примеры, кои переводить лень :)

Грамматика

Знание о грамматике Телерина очень фрагментарно.

Известно, что множественное окончанием являлось -i во всех случаях. Однако если в Квенья окончанием заканчивающихся на гласную был -r, то в Телерине оно также оставалос -i. (Согласно Толкину, множественное окончание -r было нововведением, возникшем сначала в Нолдорине и перенятое позже Ваньяр. Очевидно, что в Телерине оно так и не появилось).

Возможно, что окончание -I использовалось также во множественных формах глаголов: "él síla" = "звезда сияет" и "éli sílai" = "звезды сияют". Однако окончательных выводов по этому вопросу сделать турдно: в Квенья и Синдарине окончанием множественной формы глагола было -r, поэтому можно предположить, что Телерин, не перенявший нолдорское -r, оставил вышеуказанную -I

Известно также, что окончанием родительного падежа в Телерине, как и в Квенья, было -o. Однако в отличие от Квенья, во множественном числе -o не изменялся на -in. Окончание приблизительного (allative) падежа было -na (Венья = -nna).

О глаголах Телерина также известно немного. Так глагол "delia" = "идти" в прошедшем времени будет "delle". (Ср. Квенья "wil" = "лететь" и willë = "летел"). Настоящее время, как и в Квенья, образовывалось окончанием -a. Не исключено, что окончание прошедшего времени - ne было общим как для Квенья, так и для Телерина. Также сохранилось окончание -a повелительного наклонения, как в "ela!" = "смотри!"


Местоимения Телерина также мало чем отличаются от Квенья. Так местоименное окончание "я" = "-n" ("aba" = "отказываться" и "aban" = "я отказываюсь"). Также известны окончания двух притяжательных местоимений: "-ria" = "его" и "ngua" = "наш". Окончание -ria вероятно также имеет значение "ее", как и квенийское -rya. Композиция с участием притяжательные окончания часто использовалось вместо родительного падежа в случае единственного обладателя предмета: так "дом Ольве" будет "cavaria Olue", а не "cava Olueo". Конструкция родительного падежа так же могла быть выражена порядком слов "Olue cava", но такие конструкции были редкостью.

О прилагательных известно лишь то, что из существительных они образовывались при помощи окончания -ia, а отглагольные - окончанием -ima.

Порядок слов в составных словах, особенно личных именах и названиях, был довольно свободен, как и в остальных языках Эльдар - Квенья, Синдарине, Нолдорине. Однако если в Квенья корень прилагательного преимущественно ставился на первое место, то в Телерине и Синдарине - на второе. Из-за этого имена и названия Телерина легче "синдаризировались", чем имена и названия на чистом Квенья.

Словарик Телерина (опять же, этимологию слов не перевожу)

Aba- (1) приставка, указывающая на запрещение, отрицание: "abapétima" = "непроизносимое, не для произношения/разговора". Короче - не телефонный разговор ;)

Aba - (2) отказываться: "aban" = "я отказываюсь, я не буду"

Abá - "Нет!", "abá care" = "не делай этого"

Abari (ед. ч. Abar) - "Авари", "отказавшиеся"

Aipen - "любой, кто бы ни был". Включает в себя элемент "pen" = "персона" и, приставку "ai-" = (возможно) "любой-"

Alata - "сияние, блестящее отражение"

Alatáriel, Alatárielle - имя Галадриэль на Телерине.

Alpa - "лебедь"

Anga - "железо"

Angaráto - имя Ангода на Телерине

Aran - "король".

aráta - "благородный"

Arpen - "дворянин", букв. "благородная персона". Содержит элемент "pen" = "персона" и приставку "ar-", которая, судя по всему аналогична квенийской

Au (Au-) - "прочь, далеко" как устная приставка. Также, возможно, использовалось как самостоятельное наречие "далеко"

Audel (м. ч. Audelli) - "Эльф, который уплыл из Средиземья в Аман".

Auta - "уходить, исчезать". Прошедшее váne и настоящее avánie в более абстрактном смысле "становятся потерянными", vante с прошедшим avantie в конкретном смысле "уходят"; причастие прошедшего времени vanua.

Avad - "далеко"

Bá - восклицание отказа: "я не буду", или "Не делай!"

Bala - "Вала". Не исключено, что как и квенийское Vala обозначает "силы, могущества"

Bana - "Вана". Образовано от корня "BAN" = "красота".

Bar - "дом"

Baradis - "Варда". Предположительно, соотносится с корнями "BARATH" = "высокий" и "NDIS" = "женщина" (последнее в Телерине могло измениться на "dis")

Belca - "чрезмерный, неумеренный"

Belda - "сильный"

Belle - "(физическая) сила"

Branda - "высокий, благородный, прекрасный"

Bredele - "буковое дерево"

Búa- - "служение"

Búro - "вассал, слуга"

Calapendi - Калаквенди (кв.), Эльфы Света


Can- - "громкий окрик, зов, оклик"

Cáno - "герольд"

Care - "делать"

Cava - "дом", с местоименным окончанием "cavaria" = "его дом"

Ciria - "судно, корабль"

Ciriaran - "моряк король"

Daintáro - имя Денетор на Телерине

Delia - "идти, проходить"

Éde - "Эсте" (досл. "отдых")

Él - "звезда"

Ela! - "Смотри!", восклицание

Elen - "звезда" (мн. ч. elni), архаичное и поэтическое слово

Ella (Ello) - "Эльф"

Endo - "внук, потомок"

Engole - "знания, умения"

Epe - "сказал, скажем, говорит"

Eve - "персона, кто-то"

Fallinel - "эльф Телери". Дословное значение, кажется, "Певец пены". Элемент falli- получен из корня PHAL "пена".

Felga - "пещера"

Ferne - "буковый" (также bredele)

Findaráto - имя Финрод на Телерине

Findo - имя Тингол на Телерине.

Gáia - "страх, ужас".

Gáialá - " ужасный, страшный"

Gaiar - "Море"

Galla - "дерево"

Glada - "смех".

Goldolambe (Goldórin) - язык Нолдор, Нолдорин

Góle - "долго учатся"

Golodo - Нолдо

Heca! - "уйдите! стойте в стороне!"

Heco - наречие и предлог "исключая, кроме"

Hecta - "отклонять, изменять" (???)

Hecello - "Эльф оставленный в Белерианде (Синда)"

Heculbar, Hecellubar - Белерианд. Букв. - "дом оставленных, потерянных".

Hecul, heculo - "потерянный, оставленный, бродяга, изгой"

Ho- - "от" (устная приставка)


Ilpen - "каждый (человек)". Состоит из элементов "pen" = "персона" и приставки "il-" = "каждый-, все".

Lambe - "язык, речь, наречие"

Lie - "люди, народ"

Lindai - "Певцы" (самоназвание Телери)

Lindalambe (Lindarin) - "наречие Линдар", Телерин

Lúme - "час"

Mála - "любовь, нежность"

Moripendi - Мориквенди, Эльфы сумерек

-n - местоименное окончание "Я"

-na - окончание приблизительного падежа

Nelli - "певцы"

-ngua - притяжательное окончание "наш" (род. пад. = -nguo)

-o - окончание родительного падежа

Olue - имя Ольве на Телерине.

Pár - "кулак, сжатая кисть"

Pen - "персона" (как безличное местоимение и как часть составных слов)

Pendi - Квенди

Pet - корень "говорить"

Ría - "венок"

Rielle (-Riel) - "увенчанная дева"

Síla - "сиять"

Soloneldi - еще одно самоназвание Телери, "прибрежные певцы"

Spalasta- - "пениться, кипеть"

Spanga - "борода"

Spania - "облако".

Stalga - "твердый, крепкий, прочный"

Telepe - "серебро"

Teleporno - имя Келеборн на Телерине. "Серебряный-высокий"

Telperimpar - имя Келебримбор на Телерине, "Серебряный кулак"

Telperion - Белое Дерево Валинора

Trumbe - "щит"

Ulga - "отвратительный, ужасный".

Ulgundo - "монстр, искаженное и отвратительное существо".

Vaniai - Ваниар на Телерине. "Красивые"

Vanua - "потерянный, исчезнувший"

Vilverin - "бабочка"

Vó, Vo- приставка, используемая в словах, описывающих встречу, соединение, или союз двух вещей или людей

Vola - "волна"

Vomentie - "встреча (двоих)"

ЗЫ: 4Alessa, честно говоря, и не знаю даже... Попробуй простучаться в "Работу форума"...
 
Товарищ Бендер, мм, просто увидела статейку в переводе, мгновенно вспомнила, что у соседа есть ружье, потому что я три дня переводила эту статью лично, потому что ты мне дал ссылку на английском...
Короче, оставляю эту тему тебе, ты у нас умный, ты и парься.
 
Alquen написал(а):
Товарищ Бендер, мм, просто увидела статейку в переводе, мгновенно вспомнила, что у соседа есть ружье, потому что я три дня переводила эту статью лично, потому что ты мне дал ссылку на английском...
Короче, оставляю эту тему тебе, ты у нас умный, ты и парься.

А я и сам не так давно увидел ее в переводе :) И был обижен на все и вся :)
 
Умерло??? А жаль, такая тема... Только очень объёмная и спорная. Я бы вообще выдала список ссылок, потом пообсуждали бы страниц на пятьсот и всё.
И кусочек лирического флуда: ЛЮДИИ!! Я ТАК СОСКУЧИЛАСЬ, А ИНЕТА НЕТУ!!! Вот, по гостям вылезаю...
 
Афраэль
а чем ардаламбионский в переводе Драугера не устраивает?
 
Интересующимся могу посоветовать вот эти ресурсы:
http://romenquendion.fastbb.ru/index.pl маленький, но подробный форум. Я при необходимости всегда находила там ответы на интересующие меня вопросы
http://romenquendion.narod.ru/main.html сайт, который, к сожалению, все еще в разработке. Но уже сейчас там можно найти ссылки на проверенные учебники, словари и тексты.
 
мЗдравствуйте! Я совсем недавно начала заниматься Толкином не как развлечением, а как складом с сокровищами, которые можно копать и исследовать, но вот один вопрос меня несколько затруднил обьемом информации, которую я боюсь по незнанию не учесть!..
Не будет ли кому-нибудь из старожилов или специалистов интересно составить подборку о том, как называли себя и других разные расы и народы Арды?
Очень хочется посмотреть, что получится, оценить закономерности и нюансы.
 
Назад
Сверху