• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Умберто Эко

  • Автор темы Автор темы NADYN
  • Дата начала Дата начала

NADYN

Модератор
Не знаю, будет ли пользоваться эта тема успехом (хотя знаю, что не будет :( ). Но все равно создам!
Итак, как Вы относитесь к творчеству автора известных интеллектуальных романов "Маятник Фуко" и "Имя розы" Умберто Эко?
 
Итак, как Вы относитесь к творчеству автора известных интеллектуальных романов "Маятник Фуко" и "Имя розы" Умберто Эко?
Некоторые из присутствующих читали одно, другие же -- второе. Или рассказ "Оно" по вышеуказанной ссылке.
По "Имени Розы", кстати, фильм есть.
"Маятник Фуко" -- вещь большая по объему, но интересная по содержанию. По началу сложная, но потом втягивает. Объем такой большой за счет рассказа про всяких там массонов, тамплиеров, розенкрецеров и горних старцев вплоть до фашистких мистических учений.
Книга из тех, что либо вообще не читать, либо читать полностью. Особенно сцену в музее почти в самом конце. Сцену, к которой автор готовит читателя в течении 1332 (~1460 страниц) килобайт отборного мракобесия. А в конце еще выясняется, что сцена эта читателем наблюдалась и не раз. Но -- со стороны и в другом обличии.
 
Некоторые из присутствующих читали одно, другие же -- второе. Или рассказ "Оно" по вышеуказанной ссылке.
По "Имени Розы", кстати, фильм есть.
Я еще "Заметки на полях "Имени розы" читала. А по ним фильм не сняли:D:D
Кстати, сразу к вопросу о фильме. Лично у меня от него было впечатление (несмотря на то, что фильм хороший), что всю идею Эко свели к средневековому детективу. Ну как будто подтверждали его собственные слова о том, почему он захотел написать "Имя розы":
" Я написал роман потому, что мне захотелось. Полагаю, что это
достаточное основание, чтобы сесть и начать рассказывать. Человек от
рождения - животное рассказывающее. Я начал писать в марте 1978 года. Мне
хотелось отравить монаха. Думаю, что всякий роман рождается от подобных
мыслей. Остальная мякоть наращивается сама собой."
А книга глубже. Она также большая по объему, как и "Маятник Фуко". Этот объем, как мне кажется, подразумевается самими основами интеллектуального романа. Более того, автор многое стремиться вложить в роман, но недосказанность остается. По крайней мере, в "Имени розы" это было. Эко сделал это намеренно:) Есть у него любовь к провокациям:)


Книга из тех, что либо вообще не читать, либо читать полностью. Особенно сцену в музее почти в самом конце. Сцену, к которой автор готовит читателя в течении 1332 (~1460 страниц) килобайт отборного мракобесия. А в конце еще выясняется, что сцена эта читателем наблюдалась и не раз. Но -- со стороны и в другом обличии.
Поэтому мне пришлось отложить ее после прочтения половины. Читать роман такого уровня в метро или троллейбусе - неуважение к автору. А времени не было:(
 
Я пока прочитал роман "Имя розы" и сразу же подкупил еще себе еще его два романа, сейчас стоят пыляться пока. Я не скажу, что могу расмотреть ценность этой литературы, во первых потому что она чужда моей культуре, но в общем сквозь борьбу со своим сном и ленью я оценил Имю как филосовкий роман о месте религии в нашем мире, что на самом деле стоит за этой областью, ненавижу
конечно идейную литературу, но все-таки было приятно ощутить атмосферу абатства, грязный двор, замок этот, ну само здание, встречать каждое утро, принимать раследования. Итальяшки, он ведь итальянец, очень много говорят, опэтому и литература у них такая, много слов, что не трудно потеряться и не успеть. Диалогов много, очень много, тупая литература, это скорее умная нудятина, не продуманная, чуждая, но по прочтении конечно получаешь немалое удолетворение и раздумья, когда мир вдруг приобретает черты прочитанного. В принципе это произойдет с любой книгой. Не знаю стоит ли тратить время на итальянца, когда под рукой свое, родное и теплое. Тем более я не люблю не философию, ни историю, ни идеи, не реальность, ни людей, я люблю фантазию и красивый язык. Нет, я голословен, читал давно, но после Бокаччо, что-то не тянет, скукотища.

[ADDED=Денисов Роман]1097956811[/ADDED]
Есть такой закон, если диалогов много, то это произведение не стоит и слов, я согласен. Не умеет или не умел, мне впрочем все равно писать романы.

[ADDED=Денисов Роман]1097956840[/ADDED]
Этот умбертон.
 
Денисов Роман,
Итальяшки, он ведь итальянец, очень много говорят, опэтому и литература у них такая, много слов, что не трудно потеряться и не успеть.
А какое значение имеет национальность автора? И зачем сравнивать его с Боккачо? "Имя розы", если отказаться от растяжимого термина "интеллектуальный роман" - блястящий пример романа постмодернистского. Есть и те, кто называют его лучем романом постмодернизма. Такие же определения применимы к "Маятнику Фуко". Сам же Эко, в первую очередь, - философ и семиотик. Пусть действие романа и происходит в Средние века, но сам роман шире как средневековой тематики, так и тематики религиозной. Да, используется бесчисленное количество различных топосов из философских и религиозных трактатов, созданных в Средние века, но к этим топасом он прибавляет и свое. Также как на страницах романа действуют вымышленные и реальные исторические персонажи.
В "Имени розы" все взаимосвязано. Цели разоблачить "грязное" аббатство или показать подноготную теософских прений Эко перед собой не ставит. Зато вот вам вариант того, как действовал бы Шерлок Холмс в веке XIII. Имя Вильгельма Баскервильского напрямую отсылает к герою Дойла.
 
Большое значение в любом искустве имеет национальность, разные ценности в культуре, и как писатель Ико бездарен. Да, он умный человек, но в литературе он ничто, никто не докажет мне обратное, потому что спорить не буду. Не дорос еще. А если он был философом семпиоптиком пускай бы и занимался этим, а то как у нас менты лезут писать романы. Не вижу в ваших словах доказательства вашего мнения о каком-то там луче постдермиста, интелектуальный роман, ну да, конечно, я хочу сказать что писать он не умел, умел говорить, но не строить романы. Дойль вообще при чем? Ну и что, и вставил он личностей известных, что с этого. Нечего опровергать мое мнение. Я диологи не веду, сказал свое мнение об этой поганной литературе. В имени розы полный бардак, если говорить о построении романа, более беспорядочного состава я не видел.

[ADDED=Денисов Р. И.]1097960217[/ADDED]
Но так изъясняться полная глупость, поэтому я пожалуй скажу одно не слушайте меня, я слишком люблю Набокова и его персонажей, чтобы удаляться в философские дебри.
 
Эко - романист? Ну, каждый отыщет свое... Эко все же проказник, весельчак, гедонист и жизнелюб. Это не роман, это, скорее, пародия на роман с заделом "чтения у камелька". :) Философия парадоксов, смеха, границы смешного и ужасного. Мне нравится его легкое, необременительное отношение к тяжеловесному жанру.

Сомневаюсь, что он хотел что-то там "развенчать" и "донести". Он вывернул кишки всем этим таинственным "творческим кухням", он сделал очевидными все эти романистские приемчики, механизм нагнетания а ля "триллер"... Короче, напроказничался вволю. "Имя Розы" - антироман. Или - каркас, рентген романа. На мой взгляд, вся эта вещица придумана лишь с одной целью, - разделить с автором его шальную догадку, что Создатель (кем бы он ни был) не был настолько серьезен, когда творил этот мир. А человечество, надо полагать, не оценило высший юмор.
Слишком серьезно - не значит, - хорошо :))))))))
 
Ну если так, то он хороший писатель.
 
Пэк, ну, во-первых, не надо судит о Эко только по одному роману. Согласившись с большей частью твоего сообщения, я бы сказала, что Эко больше, чем обычный романист. Ко всему прочему он и прекраснейший мистификатор. А определения "антироман", "каркас", "Рентген" романа прекрасно вписываются в определение романа постмодернистского.
Ирония Эко, разумеется, заслуживает отдельного внимания, н о я не могу согласиться с тем, что эта ирония фривольная. (Кстати, почему-т о мне всегда хочется провести параллели с романом Джона Фаулза "Женщина французского лейтенанта.."). Вместе с тем, и доля серьезного в "Имени розы" немалая:)
А жанр этого триллера-детективчика Эко ведь выбирает намеренно. Он как бы испытывает читателя на прочность.
 
Блин! А кто спорит-то? Покажи, где я написал "фривольная"???????? Я вообще-то имел ввиду его намеренно вольное обращение с "временами и народами".
Кстати, "Маятник Фуко" я тоже читал. Но ведь это уже другой жанр? Или я опять не прав? :))))))))
 
Пэк,
Я вообще-то имел ввиду его намеренно вольное обращение с "временами и народами".
А Эко не выпадает из средневекового контекста:) Он воспроизводит Средневековбе с буквальной точностью. Просто он показывает, что некоторые идеи, принципы, мысли и пр. сохраняют свою актуальность в любую эпоху.
Кстати, "Маятник Фуко" я тоже читал. Но ведь это уже другой жанр? Или я опять не прав?
Я в начале темы писала, что мне пришлось отложить этот роман из-за учебы, прочитав только половину. Но я полностью согласна с тем, что жанр "Маятника Фуко" и "Имени розы" сильно различается.
 
Пэк, чат вроде бы давно накрылся:(
Вдогонку. Да выпадает он, еще как выпадает. Одни Баскервильские очки чего стоят!!!! Антураж это! Декорация. И Эко намеренно это подчеркивает.
Средневековые декорации Эко, разумеется, выбирает намеренно. Кстати, у меня уже давно на полке стоит "Баудолино", как только выберу время и прочту, "заценю", как Эко примеряет подобные декорации в новом романе:) Но оформление у него выполнено идеально. Он даже время и расстояние расчитывает досконально.
А вот очки - это, действительно, антураж, этакий элемент мистификации:)
 
stab, я дочитала "Маятник Фуко". Пляши и читай "Имя розы", а я пока сниму с полки "Остров накануне" и "Баудолино".

Если первый раз я не смогла пробиться дальше первой половины романа, то теперь читала запоем. Впечатления пока сумбурные, более-менее систематизированными они будут только спустя несколько дней...Наверное.
И сравнивать пока, увы, могу только с "Именем розы". Хотя не уверена, что такое сравнение будет оправданным. Романы показались достаточно разными как по содержанию, так и по смысловой нагрузке. Если не ошибаюсь, разница между ними в 8 лет. И «Маятник Фуко» не был написан с чистого листа, видно, что автору немало пришлось систематизировать огромное количество фактов перед тем, как облачить все это в художественную форму.
Даже сложно определить для себя пока, о чем роман. О культурной сумятице, царящей в мозгах современного человека? О систематизации популярных заблуждений? О том, что человек может, но не должен переписывать Историю?
Неприкрытой иронии в «Маятнике Фуко» куда больше, чем в «Имени Розы». Было впечатление, что ирония не уходит до последней страницы романа.
 
NADYN, ну, плясать не буду, но во время предстоящего дня поляко-российского примерения прочту.

Ну, кажется, про бардак в головах я уже говорил. Главное, не делать тут заявлений, что ты расшифровала загадку тамплиеров, а то завтра в двери тебе постучатся монголо-бирманская разведка и Стража Бермудского Треугольника. :)
Согласен почти со всем, что ты тут сказала про роман, за одним исключением. Ирония для меня была не тогда, когда я читал роман. Ирония для меня началась, когда персонажей этого романа я увидел на этом форуме. Просто роман я почел раньше, чем тут появился. :)
 
stabа я так рассчитывала на зажигательный танец на столе:D
"Маятник Фуко" написан около 17 лет назад, но не потерял ни капли своей актуальности. Таже сумятица до сих пор царит во многих головах, а шарлатаны этим пользуются. Читая Эко, в очередной раз поиронизировала над теми, кто принимает за чистую монету все написанное Дэном Брауном. Также роман показывает опасность того, что шарлатаны сами начинают верить в свои изыскания.
 
stab я прочитала "Баудолино".

Роман, безусловно, понравился, но меньше «Маятника Фуко» и «Имени Розы». После «Маятника Фуко» новые рассуждения о множественности интерпретаций истории, механизмах создания, обработки и передачи информации и пр. уже кажутся слишком знакомыми, поэтому остается ощущение вторичности.
Зато воспроизведение и художественная обработка столь любимой мною темы средневекового мира воображаемого, косвенные и прямые цитаты из хроник и не набившая, в отличие от Грааля, тема поисков царства Пресвитера Иоанна доставили немало приятных минут. Плюс Фридрих Барбаросса, в отличие от Карла Великого или Ричарда Львиное Сердце тоже не является популяризированной художественными средствами фигурой.
 
"Имя Розы" не осилила, уснула.
"Маятник Фуко" очень понравился.

Сейчас взяла в руки "Остров накануне", прочла пока только пару страниц. У меня стойкое впечатление, что Эко издевается над читателем :D Но без злости. Даже ради исключительно своего какого-то удовольствия, может быть.
Опровергает фразу "горе от ума" - и переделывает ее в "веселье от ума"... имхо ;)

Мне нравится Эко-публицист. Особенно его рассуждения о фашизме в "5 эссе..."
 
Публицистика Эко - вообще отдельная тема. Всегда с юмором и тонкой иронией.
А над читателем он "издевается" в каждом романе. За что я его и уважаю:D

За "Остров накануне" пока не бролась, а тот как-то нехорошо прочитать у Эко все сразу. Надо хоть что-то оставить в запасе:)
 
Остров накануне дотянула до восьмой главы... Нет, это не для меня. Хватит с меня "художественного" Эко. Только публицистика и ничего сверху не вынесу! :)
 
Эко нельзя читать много и сразу:D
Вот поэтому я «Остров накануне» отложила на время.
А вот самым легким из прочитанных трех романов пока показался «Баудолино».
 
Назад
Сверху