Ну тут не может быть конкретного русского слова, которое является единственно верным для перевода английского dread. Зловещий - один из возможных вариантов, который локализаторы явно использовали "для красоты", но не могу сказать, что он точнее, чем другие. Вон интернет-переводчики мне еще версию "грозный" где-то дают.
А вообще, dread - это в первую очередь "страх", так что прилагательное и глагол от него образуются соответствующие.
