• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Stихi

Ух ты, куколки =)) Люблю я их..)
sandralina написал(а):
Того, с холодной кровью кто мир-кружево вязал.
Нечитабельно. Мне попробовать поправить?
sandralina написал(а):
Остались в памяти. Ножом их злобно распоров,
А вот здесь несколько натянуто. Впрочем, этот прием у тебя часто используется и уже не выглядит чем-то.. неуместным.
sandralina написал(а):
Порошей белобрысой
Схоронит номер рейса,
И станет бесполезен билет, что вы просили.
А вот это мне напомнило строки из любимой песни
Ночью над нами пролетел самолет,
Завтра он упадет в океан,
Погибнут все пассажиры.
Завтра где-то, кто знает где?
Война, эпидемия, снежный буран,
Космоса черные дыры...
В целом же получилось здорово. Эксперимент с формой мне понравился.
 
оффтоп:
однако меня переклинило на конкурсе импровизаторов и собственном недотворчестве. ничего умного в голову не идет.
но я еще попробую. потом. ближе к утру)
 
sandralina, неутомимый ты наш критик, зашла к тебе на огонек сказать пару слов о стихотворении :).
Во-первых, первые три строки - выше всяких похвал. Четвертая и пятая тоже еще ничего. А дальше поехало...
Я не говорю сейчас о смысле, я говорю о произносимости и, в частности, ударении. Сравни.
sandralina написал(а):
И мёртвые, безгласные, стеклянные глаза,
sandralina написал(а):
Одна лишь пыль вместо чернил и скомкано перо,
Технически они одинаковые. Но логическое ударение второй строки попадает на "вместо". Я не спорю, можно прочитать и нормально, а спеть уж - наверняка. Но по сравнению с первой строчкой, определенно, ударение не блестяще.
Вообще, после первых трех строк ритм показался мне быстрым и напевным. Фонетические трудности еще и тут.
sandralina написал(а):
Отдав долг ностальгии
Отдав - не самое приятное слово для произношения. А "долг ностальгии" быстро произнести проблематично.
sandralina написал(а):
Моли, но знай о том, что вхолостую тратишь силы.
sandralina написал(а):
И станет бесполезен билет, что вы просили.
На мой взгляд, совершенно зря поменяла мужскую рифму предыдущих четырех строк на женскую. Прочитать в ритме я это так и не смогла - как ни крути, лишний слог. Может быть, особенности моего восприятия.
В общем-то, первые три трехстрочия мне нравятся.
 
Если написал(а):
На мой взгляд, совершенно зря поменяла мужскую рифму предыдущих четырех строк на женскую. Прочитать в ритме я это так и не смогла - как ни крути, лишний слог.
Ты знаешь, я сама с ней очень долго мучилась. Правда, ничего не намучила:(. Там всё время выходит то лишний слог, то другой ритм, то вообще полный брЭд. В начале было что-то из серии: "и выброшен билет, что так давно душа просила". Но слогов 15 вместо 14-ти. Денёк-другой пройдёт (свежие мысли небось появятся:)), может, чего и надумаю.
Если написал(а):
А "долг ностальгии" быстро произнести проблематично.
В изначальном варианте у меня было "дань ностальгии". Потом, правда, подумала, что выражение "отдав дань" как-то заезжено. Теперь уж и не знаю.
 
sandralina, ну когда ты в основной раздел перелезешь? Я забываю, что ты тут сидишь, а так бы я ещё позавчера зашла :)
Противоударных стразов...
Дико извиняюсь, но очень, очень весело :D
Царство стёкол, хрусталя,
Это на самом деле сложночитаемый ритм. "вечна" - ударение неправильное, кажется. Но в целом мне нравится.
Митриэль, ты тоже любишь цеплять к русским словам английские суффиксы? ("нечитабельно") :( По какой-то причине я этого принципиально не переношу.
Фарфоровые куклы,
Минус такого ритма в том, что при прочтении начинается его внимательное изучение вместо изучения собственно стихотворения в целом. В последней строчке, кстати, одного слога не хватает.
"утлый" - так говорят о лодках, а о пергаменте... странно.
Того, с холодной кровью кто мир-кружево вязал.
Вот ты часто к пунктуации придираешься (на этом форуме это как море ложкой вычерпывать), а тут где запятая ещё одна?
Повторять замечания Если я уже не буду :)
Мне нравится стих по смыслу, но к форме тебе надо относиться аккуратнее.
 
AsIs, когда не будет у меня дурацких ошибок, тогда и перееду:).
AsIs написал(а):
а тут где запятая ещё одна?
Кхе-кхе... а где она здесь должна быть:confused:? Эта строчка - извращённая инверсия. По русски сказать: "того, кто хладнокровно мир-кружево вязал".
 
Дико извиняюсь, но по-русски выходит - "того, кто с холодной кровью мир-кружево вязал", а это уже не очень по-русски.
Проще, думаю, представить холодную кровь как обособленное определение и действительно ограничить недостающей запятой.
 
Проще, думаю, представить холодную кровь как обособленное определение и действительно ограничить недостающей запятой.
Вот это я и имела в виду.
 
Я сегодня туго соображаю. Но прошу меня за это не винить, у меня отвратительное настроение. Поставить запятую перед "кто"?
 
Совершенно верно. Настроение давай исправляй, жду новых стихов :).
 
Nastuxa, красиво писать о любви не все могут. Но у тебя получилось:).
Nastuxa написал(а):
Как-то не вписывается в контекст.
Nastuxa написал(а):
Но только фото есть отныне
Неологизм (в какой-то мере) "фото" плохо сочетается с "отныне". Лучше было бы "снимок".
Nastuxa написал(а):
Захочешь вновь меня увидеть.
Мне кажется, лучше заменить точку в конце строки на запятую.
Nastuxa написал(а):
Вроде здесь эта запятая не нужна. Но точно не уверена.
Nastuxa написал(а):
Я отпустила,тот горький прошлого урок,
Эээ...мня... "отпустила урок"? Немного странно. Да и запятая в таком случае не нужна.
В целом мне очень понравилось. Тема (именно эта ветвь любовной тематики) мне очень близка, красиво переданы эмоции. Молодец:).
Насчёт второго - извиняюсь и краснею. Английский учу ровно месяц:p.
 
Очередное творение:).

Солнечный свет по пыльной дороге:
В горячих следах погибают цветы,
Хоть жарко, но листья, бутоны продрогли,
Замёрзли, увяли. Мне грустно, и ты –

Нет! – не красишь унылые будни,
Мне жаль. В дневнике все страницы пусты,
Ты дьяволом, чёртом иль лешим – да! – будь им.
Ты можешь обидеться – только пусти,

Демона выпусти – да! – наружу,
Позволь наважденья рождать, хохотать!
Да. Демон теперь. Тёплый свет уж не нужен
Он тёмные души зовёт в свою рать.
 
Солнечный свет по пыльной дороге:
sandralina, что-то я не въезжаю, к кому обращается лирический герой/героиня.
Если до меня дойдёт, то мне понравится :)
Тёплый свет уж не нужен
Не люблю ужиков :)
Ты можешь обидеться – Только пусти,
Либо тут точки не хватает, либо заглавная буква ни к чему.
 
Спасибки,приятно,когда хвалят.....:p
Логично :)
Но тема любви всё-таки не моя, поэтому я выскажусь лишь о форме.
После знаков препинания ставится пробел!!!!!! Ссори за эмоциональность.
Размер, кажется, нигде не сбивается, это замечательно и не так часто встречается у начинающих.
Что это за слово такое? Если это "смех", то он точно как-то не так пишется.
С рифмой хуже - возникает ощущение, что о ней ты имеешь весьма смутное представление. Если тебя интересует повышение качества стихов, то советую почитать какое-нибудь учебное пособие по данному вопросу.
Удачи!
 
AsIs написал(а):
Либо тут точки не хватает, либо заглавная буква ни к чему.
Мдяяя... Бывает у меня. Сейчас исправлю.
AsIs написал(а):
Не люблю ужиков
Я бы убрала, но не знаю, чем заменить.
AsIs написал(а):
что-то я не въезжаю, к кому обращается лирический герой/героиня.
Имеется ввиду, что, хоть Солнце и освещает, но оно не греет, а сжигает. Само выражение "Солнечный свет по пыльной дороге" означает ненужность действий: дорога пыльная, значит, нужен дождь, влага, а не Солнце. В целом, образ говорит о безысходности.
 
Сейчас стану возмущаться и топать ногами:D. А если серьёзно, то вот.

//Потоки несбывшихся снов,
Потоки забытых речей,
И происки тёмных воров –
Утих жар таланта печей.//
Ну, во-первых, не "талантливые печи", а печи таланта. Образы первых двух строчек, я думаю, понятны. А далее - на мой взгляд, талант не витает в воздухе. Если представить некий жар таланта (усиление значения слова "талант"), то он не где-то, а в печах. В данном случае под печами разумно подразумевать сердце, душу, дух и тому подобное, что я и делаю.
//И глас вдохновенья умолк,
Потерян прекрасный мотив.
А грусти, тоски злобный волк
Порвёт крика помощи миф.//
Опять первые две строчки наверняка понятны. "миф крика помощи": даже не успевает поэт подумать о том, чтоб просить помощи (не важно у кого: у Бога ли, у своего внутреннего мира или у окружающих) - грусть и тоска не дают этого сделать. "злобный волк" - потому, что тоска и грусть, как зверь, со злостью и яростью набрасываются на человека. Ну, по крайней мере, у меня так. "миф крика помощи" - потому, что уничтожена даже мысль об этом, задавлена той же грустью, той же тоской и, в какой-то мере, меланхолией.
//Ковёр на скрипучем полу
И комната в свете Луны;
Поэт смог загладить вину
Отдавшись объятьям зимы.//
Про первые две строчки молчу. Далее: "вину" - вину скорее перед собой, нежели перед кем-то; забегая чуть вперёд - поэт винит себя в том, что, вместо того, чтоб восхвалять добро и свет, любовь и красоту, он говорит о жестокости, о злобе, о пороках. "Отдавшись объятьям зимы" - это мой недочёт, так как здесь сложно понять, что я имею в виду. А это то, что человек, подобно медведю зимой, уходит в спячку - то есть уходит в себя, пытается отгородиться от мира. Но, честно говоря, в контексте должно быть понятно;).
//Писать нет сил больше. И Боль
Убила любовь и мечту;
А память – на рану лишь соль.
«Скажи, по губам я прочту,//
Не смешно. "ПисАть", а не то, что можно подумать:D. То, как боль убила любовь и мечту, я думаю понятно; но если уж совсем переводить на русский язык, то "затмила" вместо "убила". Ещё до меня никак не дойдёт, что сложного в третьей строчке. Вспоминать тяжело, имеется ввиду. Потом вся фраза: "Скажи, по губам я прочту, иль ветер промолвит, иль снег" - не стоит в её интерпретации зацикливаться на деталях. Я хотела показать огромное желание автора узнать ответ на свой вопрос, готовность сделать всё, чтобы понять причину.
//Иль ветер промолвит, иль снег,
Но ты объясни, от чего,
О, Боже, моих мыслей бег
Не радует светом чело?»//
Ну-уу... "от чего" - это, конечно позор, но, во-первых, можно и за очепятку посчитать, а во-вторых, лежачих не бьют:). Остальное, похоже, здесь понятно.
//Несчастен поэт. Он узнал
Рождённую правду в стихах.
Но проблеск надежды не мал,
А слёзы чисты на глазах.//
Кульминация - собственно говоря, в этих строках заключён весь смысл произведения. Для начала скажу, что на такой смысл меня натолкнули несколько стихотворений: "Пророк" и "Поэт" А. С. Пушкина и "Пророк" и "Поэт" М. Ю. Лермонтова. Но это так, к слову. Итак. Соберусь и возьму себя в руки, чтоб не начать ругаться. Вроде получилось:). Поэт несчастен потому, что узнал правду, рождённую в стихах. Как, к сожалению, получается в нашей жизни - правда всегда горька, понять и принять её и мир, какой он есть, сложно и тяжело. Гораздо легче прикрываться ложью. Поэтому поэт несчастен - первое впечатление, так сказать - у него открылись глаза. Третья строчка мне самой не нравится, но заменить её ничем не успела, хоть мучилась до конца приёма работ:). А теперь, почему, собственно, осталась надежда ("проблеск надежды не мал") и почему "слёзы чисты на глазах". Принять правду - да, сложно. Но сам факт того, что ты понял, что ты "проснулся", что можешь говорить, не стыдясь, ведь твои слова - не ложь, сам факт этого прекрасен. Поэт ещё не совсем привык к этому, но когда-нибудь это сделает его счастливым.
Вот такая утопия:).
В общем, пойдёт поэт "глаголом жечь сердца людей", как сказал Пушкин.
Сама бы себе поставила 9 баллов - за смысл и за ритм. А снизила один - за не слишком хорошие рифмы и за "от чего".
 
Ну что же, после объяснение многое стало ясно и понятно. А вообще в целом считаю, что ты со своим конкурсным произведением оказалась вполне заслужено в числе победителей:)
 
sandralina, ух ты, поздравляю с самым длинным статусом, который я видела на этом форуме :D.
Молодец, что написала такую вдохновенную рекритику. Интересно было почитать. Мою позицию ты, правда, нисколько не переменила, но всегда любопытно узнать, что под своими образами подразумевал автор. Меня обычно такие вопросы ставят в тупик, а тебя вот не ставят - хорошо.
Но ситуация, в общем-то, обычна для твоего творчества в плане того, что образы без характеристики не раскопать. "Жар таланта печей" - ну, это просто памятник свободолюбивой инверсии. Прочитать это можно тремя способами: жар таланта (чего?) печей, жар таланта (чьего?) печей, жар (каких?) таланта печей - как я поняла, ты использовала третье. А теперь скажи, по каким принципам простой читатель должен об этом догадаться ;).
Если ко мне есть какие-то вопросы по критике - пожалуйста, обращайся. Можешь возмущаться и топать ногами :).
 
Назад
Сверху