• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Смотрите ли вы фильмы на иностранных языках?

  • Автор темы Автор темы Гера
  • Дата начала Дата начала

Гера

Ассоциация критиков
Одно время я ходил на дополнительные по английскому и в общий план образования входил курс по которому нужно было смотреть различные фильма на оригинальном языке, в данном случае, на английском. Поиск подобных фильмов был не такой уж и сложные, очень много фильмов продается на английском языке.
Мне интересно, кто-нибудь смотрит фильмы на иностранных языках, если да, то с какой целью???:)
 
Да, например, я смотрю. Только на английском. Потому что его знаю:) С какой целью...либо потому что перевод часто портит фильмы (особенно русский дубляж:)), либо потому что фильмы сложно найти или их вообще нет с русским переводом:)
 
Единственный фильм, который я смотрела на английском языке - это был "Гарри Поттер и Кубок Огня".:D Знаете, мне оооочень понравился. Гораздо лучше русского дублированного перевода, по крайней мере слова и целые фразы не теряются.;) Безусловно, мои познания в английском далеки от идеала, но смысл улавливается. И вообще, просмотр фильмов в оригинале улучшает знания того или иного языка.:)
Так что моя цель - это продолжать дальше смотреть фильмы на иностранных языках.:)
 
Я смотрю фильмы на итальянском , мне это очень помогает не забывать язык , да и вообще я таю когда его слышу .
 
Я иногда смотрю фильмы без перевода (английские) чтобы усовершенствовать своё восприятие и просто бывает интересно послушать голоса имеено актеров, а наш дубляж...
 
По возможности (это фильмов 20-30 в год :D) смотрю на английском, главная цель - слушать и понимать язык, стараюсь улавливать грамматику, но не всегда удается это переварить + грамматика американского английского порой очень сильно отличается от британского. Смотрю в основном комедии, проблем с пониманием нет, помню смотрела фильм с Джей Ло, атм про тещу что-то, поняла просто все, смотрела, как на русском. Зато во время просмотра драм и тому подобного, очень часто возникают запарки, смысл сюжета более менее улавливаю, но вот полностью фразы понять удается редко.
В принципе мне очень нравится смотреть фильмы на англ., но тааак лень, пока кто-нибудь не сунет мне в руки диск, я ничего не смотрю.
 
А я вот не могу смотреть фильмы на английском,я конечно понимаю его,но они так быстро тараборят....что я ничего не понимаю))))))Будь чуть помедленнее,то наверное бы всегда в оригинале смотрела)
 
Я когда училась в колледже, на уроке английского мы постоянно смотрели фильмы на агнлийском языке..было достаточно весело и интересно
 
На уроках английского языка ве филмьы смотрим тока на английском.. в общем я всё понимаю... также могу посмотреть на эстонском языке... ну пару фраз пойму из немецких фильмов, но они уж слишком быстро говорят :)
Хотя, если подумать... то у нас в кинотеатре все американские фильмы идут на английском а ниже эст. и рус. титры :)
Так что я много фильмов смотрю на иностранном языке :D
 
NiVa4e написал(а):
Хотя, если подумать... то у нас в кинотеатре все американские фильмы идут на английском а ниже эст. и рус. титры
меня это очень сильно раздражет, порой толком картинку не успеваешь разглядеть, тем более в кинотеатр хожу не одна и поболтать и что-то обсудить тоже хочется :D Да и вообще, меня напрягает смотреть фильмы на языке оригинала в кинотеатре, проще дома
 
привет!А я смотрела фильм Гибсона Страсти Христовы Ну просто не нужен никакой перевод!
 
Я почти все свои любимые фильмы смотрела на английском.
Все-таки когда смотришь фильм на английском он воспринимается как-то по-другому :)
 
Смотрю фильмы на хинди с английскими субтитрами. Улучшаю свой английский, заодно хинди учу. :)
 
Уже давно хочу посмотреть "Такси" на французском. Более чем уверен, что перевод наши сделали с учетом цензуры. Это значит, что где-то каждая четвертая шутка осталась за кадром.
 
Стараюсь по мере возможности скачивать из интернета фильмы на английском, чтобы тренировать восприятие. Конечно, звучание современных картин отличается от "классического" языка, преподаваемого в школе/на курсах. Когда чувствую, что не в состоянии разобрать ни слова, перехожу на классику кинематографа - "Унесенные ветром", "Моя прекрасная леди" и т.д. Там чистейшее произношение, каждый звук нереально четок. Особенно, конечно, во втором фильме, где правильность речи составляет сюжет картины.
 
Смотрю. На немецком и английском. Я люблю смотреть фильмы без перевода, т.к. он чаще всего плохой.
 
а я не смотрю, потому что не воспринимаю иностранные языки на слух:( Иногда с русским также, куда мне еще иностарнные смотреть?
 
Конечно смотрю)) на английском - лучший способ учить язык.. Естевственно, лучше сначала смотреть на русском - так привычней, легче.. а потом уже хоть на японском! Хорошо смотреть с субтитрами английскими, и читаешь и слушаешь - класс!
Смотрела Человека Паука первого на эстонском - угарала :lol:
 
Я люблю смотреть фильмы на английском - развивается понимание языка, да и иногда голоса актеров очень приятные
 
Назад
Сверху