Часть десятая "Оберегающий дворецкий" (окончание)
***
Вернуться в «Хилворд» всего спустя пару часов и застать господина в состоянии близком к истерике было неожиданно и крайне неприятно. Заглянув в душу мальчика, Себастьян сразу понял, насколько сильно кошмар задел его чувства. Слабое свечение в душе графа почти погасло, а яркая звездочка привязанности мерцала, словно огонек свечи на ветру.
Михаэлис знал, что души грешников, обреченные на очищение в Отделе возмездия часто страдают, переживая свои самые жуткие страхи. День за днем, год за годом, до тех пор, пока личность полностью не сотрется. Иногда эта пытка может длиться веками.
Но с порабощенной душой в живом теле Себастьян имел дело впервые, он научился прогонять кошмары, время от времени проникавшие во сны юного графа, особенно когда тот находился в состоянии душевного напряжения. Однако сейчас Себастьян опоздал и теперь мог лишь корить себя за беспечность. Нельзя было уходить, не позаботившись о спокойном сне мальчика, который теперь смотрел на него как на предателя и с трудом скрывал душевную боль за маской злобы. Графа била мелкая дрожь, бледный с блестящими от слез глазами он выглядел совсем беззащитным, а Михаэлис смотрел на него и не мог придумать, как успокоить мальчика, не задев его гордость.
— Господин, Вам просто приснился кошмар… — наконец, как можно более мягко произнес демон, распрямившись и отступив назад, — Все это не реально. А я по-прежнему с Вами, и так будет всегда…
Сиэль медленно поднял на него взгляд, заглянув прямо в глаза.
— И ты никогда меня не предашь? – неожиданно твердо, произнес он.
Себастьян на мгновение замер. Ему даже стало не по себе от этого пронзительного взгляда синих глаз, он понимал, что мальчик ждет искреннего ответа, но разве может демон дать подобное обещание порабощенной душе — своей собственности? Однако граф был отдан ему навечно самим Азазелем, так кто мешает "играть" со своим рабом, так как тебе вздумается?
— Я никогда не предам Вас, Мой Лорд, чтобы не случилось. — Очень серьезно ответил Себастьян, и тотчас увидел, как свет в душе мальчика перестал трепетать, а затем засиял, так же как прежде, даже немного ярче.
Сиэль прикрыл глаза и глубоко вздохнул, дрожь стихла, а на бледном лице вновь появился легкий румянец.
Очевидно, граф уже сам устыдился проявленной слабости и теперь не знал, как выйти из неловкого положения.
— Ты выполнил мой приказ? – строго спросил Сиэль после минутной паузы.
— Да, Господин… — с теплой улыбкой, ответил Михаэлис, искренне обрадовавшись привычному — требовательному тону своего подопечного, — Но прежде, чем я доложу о проделанной работе, позвольте напоить Вас чаем…
Не дожидаясь ответа, Себастьян подал мальчику чашку с ароматным напитком, в который добавил отвар ромашки для снятия нервного напряжения.
Спустя пару минут Сиэль уже окончательно успокоился и Михаэлис счел возможным доложить о проделанной работе.
— Насколько мне удалось узнать, Мэри Роуз Финч не имела много друзей, была достаточно замкнута, но ее соседи утверждают, что девушка всегда помогала любому, кто в этом нуждался и вообще имела добрый, кроткий нрав.
— А родители? – серьезно спросил граф, — Ее родители живы?
— Только отец. Грегори Финч — работал станционным смотрителем, но после смерти жены запил. Сейчас он отпетый пьяница, и мне стоило не малого труда заставить этого человека хотя бы вспомнить, что у него вообще была дочь.
Сиэль сосредаточенно наморщил лоб.
— Хм… А другие родственники или жених у нее имеются? – вновь строго спросил он.
— Насколько мне удалось узнать, жениха или ухажера в городе у девушки точно не было, — внутренне довольный тем, что его маленький господин пришел в норму, ответил демон, — А на счет родственников, соседи сказали, что о ней последние годы заботился родной дядя. Он же и оплатил похороны девушки.
— Значит, дядя… — граф отдал дворецкому пустую чашку и откинулся на высокую подушку, — Я же говорил, что здесь наверняка замешан близкий ей человек! Теперь нам только остается узнать имя этого дяди, и я не удивлюсь, если им окажется кто-то из педагогов «Хилворда». Например, тот же профессор Морган или Грин.
Сиэль иронически усмехнулся.
— В таком случае, любой из этих «поборников высокой морали» может заслужить мое уважение… Кстати, нужно еще выяснить, не сменил ли кто-либо из персонала школы фамилию на псевдоним. В первую очередь проверь Грина и Блека. Их цветные имена вызывают у меня подозрение.
— Вы совершенно правы, Милорд, так я и поступлю, — Себастьян коротко поклонился, — Но Вам я настоятельно советую сегодня же вернуться в Лондон.
— Что? – приподняв брови, изумленно переспросил граф.
— Я сказал, что хочу отвезти Вас домой, — терпеливо повторил Михаэлис, — За эти несколько дней Вы сделали очень много. Самостоятельно раскрыли убийство, вывели на чистую воду садиста-извращенца и практически завершили расследование по заданию королевы. Осталось лишь арестовать убийцу, но с этим я справлюсь без Вас. Как дворецкий семьи Фантомхайв и Ваш телохранитель я просто не имею права подвергать моего господина опасности и не допущу, чтоб Вы вновь испытали нервное потрясение, после которого даже днем снятся кошмары. А поскольку я обещал всегда заботиться о Вас, то даже не спорьте! Я немедленно начну собирать вещи.
Когда демон-дворецкий закончил свою речь, удивление на лице Сиэля сменилось возмущением.
— Что это значит, Себастьян? – сурово спросил он, — Я не собираюсь никуда уезжать, тем более, если дело почти раскрыто. А моя безопасность – твоя проблема. Ведь, как ты верно заметил, телохранитель обязан всегда оберегать своего господина. Или ты больше не хочешь мне служить?
Мальчик испытующе взглянул в глаза Себастьяна, но тот уже знал, какого ответа ждет от него граф Фантомхайв.
В первую секунду Михаэлису невыносимо захотелось схватить мальчонку за хрупкие плечи и хорошенько встряхнуть, а затем быстро одеть, собрать вещи и отвезти на вокзал, невзирая на протесты и попытки вырваться. Наверное, отец или опекун сделал бы именно так, добавив в качестве аргумента еще и звонкий шлепок, но «с партнерами так не поступают», а потому Себастьян был вынужден склонить голову в легком поклоне и ответить:
— Нет, Мой Лорд, я по-прежнему ваш верный дворецкий, и сделаю так, как Вы мне прикажете.
***
До обеда Сиэль решил не покидать комнату, а Себастьян учтиво предложил ему партию в шахматы, которая окончательно отвлекла графа от воспоминаний о приснившемся кошмаре.
«Сон – это всего лишь результат недавних волнений и ничего больше!» — заключил про себя мальчик, скидывая с доски королеву противника. В глубине души Сиэль, конечно, догадывался, что дворецкий поддался специально, но настроение графа все же заметно улучшилось.
А после трапезы, которая сегодня состояла из нежнейшего куриного бульона с хрустящими сухариками, печеной утки в винном соусе, салата-ассорти из свежих овощей и порции ванильного суфле на десерт, Сиэль окончательно воспрял духом. И даже разработал план действий на оставшееся до вечера время.
— Значит так, Себастьян, сейчас я отправлюсь на урок математики и переговорю там с мистером Колдбриджем, он вполне может знать, к кому приходила в школу Мэри Роуз Финч, — начал излагать граф, отодвинув от себя пустую розетку из-под суфле, — а ты пока найди способ ознакомиться с личными делами всех педагогов, возможно, там обнаружится информация о родственниках. Затем отправляйся по адресам, указным в анкетах как «место рождения». В первую очередь проверь Грина и Блека. Тебе все ясно?
Себастьян сдержанно улыбнулся.
— Разумеется, Милорд, но позвольте мне, как Вашему телохранителю, внести в этот план некоторые коррективы.
— Какие еще коррективы? – недовольно осведомился граф, он считал свой план рациональным, продуманным и совершенно безопасным, а потому слова дворецкого показались ему обидной придиркой.
— Я бы не хотел оставлять Вас надолго одного, Господин… — терпеливо пояснил Себастьян. — Не забывайте, что заклятие Цахеса уже снято, а среди педагогов встречаются такие принципиальные люди, как профессор Грин. Да и в мотивации предполагаемого убийцы я до конца не уверен, а потому не хочу рисковать Вашей безопасностью.
Сиэль самодовольно хмыкнул и, прищурившись, взглянул на своего дворецкого.
— Ты, видимо, все еще считаешь меня беспомощным двенадцатилетним мальчиком? – с вызовом произнес он и, достав из ящика пистолет, положил его на стол, — С этим оружием мне не страшен ни один профессиональный убийца, что уж говорить о каком-то мстителе-дилетанте?
Себастьян едва заметно вздохнул.
— И все же, пока Вы не ляжете спать, а я не защищу комнату от постороннего вторжения, оставлять Вас в школе одного считаю небезопасным.
— Хорошо, если тебе так хочется меня защищать, можешь оставаться поблизости, — великодушно позволил Сиэль, — Но не вздумай вмешиваться без крайней необходимости. Запомни: я уже не ребенок и сам могу за себя постоять.
— Я постараюсь, Милорд, — слегка поклонившись, учтиво ответил дворецкий, — А сейчас позвольте мне привести в порядок Ваш галстук и зашнуровать ботинки.
Из комнаты Сиэль вышел первым с гордо поднятой головой и твердой решимостью доказать своему демону, что может вести расследование не хуже него, используя лишь силу человеческого разума. Себастьян даже не успел открыть перед господином дверь, а его попытку вставить напоследок очередное, наверняка язвительное, замечание граф проигнорировал. После чего дворецкий принял отстраненный вид, очевидно входя в роль строгого тьютора, и не произнес больше ни слова.
Когда же «учитель истории», направился в свой класс, а Сиэль остался один в пустом коридоре, он едва не столкнулся с быстро идущим навстречу профессором Блеком, вид у которого был весьма недружелюбный.
Не замечая ученика, химик проскочил мимо и остановился лишь у двери директорского кабинета. Открыв ее без стука, Блек скрылся из виду, и граф счел своим долгом узнать, что именно вызвало у неудачливого экспериментатора такой гнев.
— Вы перешли все границы, Арчибальд! – почти что с порога начал кричать Блек, — Я так этого не оставлю! Вы еще пожалеете!
Сиэль удивленно приподнял брови, плотнее прижимаясь к двери кабинета, ему стало крайне любопытно, что именно сделал директор и как он отреагирует на истерику химика.
И реакция не заставила себя ждать:
— Как вы смеете врываться ко мне в кабинет?! Убирайтесь отсюда немедленно! – зло крикнул Дарфорд. — Да я сегодня же могу вас уволить, Алестер! Вам ясно?! А теперь прочь с глаз моих!
Граф Фантомхайв едва успел отскочить от двери прежде, чем она распахнулась, и позеленевший от злости Блек вылетел из кабинета, как пробка из бутылки. Он был в бешенстве, и Сиэль даже замер на месте, опасаясь, что профессор его заметит, но Блек даже не взглянул в его сторону, а развернулся на каблуках и быстрым шагом направился обратно к лестнице.
Что именно произошло между химиком и директором, оставалось только гадать, но у графа не было сейчас на это времени. Перехватив поудобнее сумку с письменными принадлежностями, он направился на урок алгебры, где собирался переговорить со старостой своего курса.
В класс Сиэль вошел последним и сразу же поймал на себе суровый взгляд профессора Моргана. Однако на этот раз ярый сторонник идей Соломона воздержался от замечаний, и граф понял, что директор уже сообщил ему о новых привилегиях Саймана Ферроу.
Мило улыбнувшись мрачному, как туча, профессору, Сиэль занял свое место рядом с удивленным Колдбриджем и откинулся на спинку жесткой скамьи. Следовало подождать, пока Морган начнет лекцию, а остальные ученики уткнутся в тетради.
— Скажите, Колдбридж, — обернувшись к соседу, в полголоса начал граф, как только выдался подходящий момент. — Правда ли, что в школьном озере недавно утонула девушка? Вы были в «Хилворде», когда нашли ее тело?
Бесцветные брови старосты поползли вверх, вопрос его явно обескуражил.
— Вы понимаете, что говорить об этом нам запрещено? – едва слышно прошептал он.
— Почему же? – испытующе глядя в серые глаза собеседника, осведомился Сиэль, изобразив удивление.
— Потому что это приказ директора, — с досадой в голосе, но еще тише, чем прежде, отозвался Колдбридж, — наш класс как раз работал в парке, когда ее обнаружили. Я лично видел следы от побоев на теле девушки, разорванную одежду. А потом нас вызвали к директору и дали понять, что говорить об этом не стоит. Думаю, несчастная не сама наложила на себя руки, ей кто-то помог.
— Не может быть… — вновь изобразив удивление, прошептал Сиэль, мысленно хваля себя за идею допросить старосту, — И кто же, по-вашему, мог сотворить такое зверство? Да и вообще, почему городская девушка оказалась на территории закрытой мужской школы? Вы видели ее здесь раньше?
— Да… я видел ее, но всего один раз, — ответил Джеримайя, помедлив пару секунд, — Это было еще зимой. Она шла вместе с профессором Грином. Кажется, он провожал девушку к экипажу. А что касается тех, кто мог обидеть несчастную… Вы, наверное, уже слышали об исчезнувших учениках? Так вот, мальчики в нашей спальне говорили как-то, что именно они виновны в гибели девушки, потому она вернулась и забрала их с собой, в преисподнюю…
Голос Колдбриджа слегка дрогнул.
— Хотя я не верю в привидения, — тотчас добавил он, но не вполне убедительно.
«Мда. Забери их Мэри Роуз в преисподнюю, Себастьян бы уже знал…» — мысленно сыронизировал Фантомхайв, а вслух произнес:
— Какая загадочная история… А профессор Грин, не ездил случайно на похороны этой несчастной?
— А с чего бы ему ездить на ее похороны? – искренне удивился Джеримайя. — Тем более, на следующий день после того, как обнаружили тело утопленницы физику и биологию отменили на всех курсах, так как профессора Грин и Флик заболели инфлюэнцей и покинули школу на время лечения.
— Как интересно… — задумчиво пробормотал Сиэль, услышав последнюю фразу. Части разрозненной мозаики постепенно начинали складываться в его голове, образуя четкую картину.
— Кстати, я подумал сегодня, что вы тоже заболели… — неожиданно сменил тему староста, — Вас не было на уроках, и на уличных работах никто вас не видел.
— Я освобожден от уличных работ, — небрежно бросил граф, его все еще занимали размышления о полученной информации. Мальчик внезапно вспомнил, как сидя в кладовке, случайно подслушал странный диалог. Теперь он осознал, что один из собеседников как раз и был Уолтер Грин, ведь именно он схватил потом Сиэля за руку в темном коридоре!
— Я вам не мешаю, джентльмены? – неожиданно раздался сверху хрипловатый бас профессора Моргана, и юный граф даже вздрогнул от неожиданности.
— Простите нас, сэр! – тотчас выпалил Джеримайя, вскочив на ноги перед подошедшим к парте учителем.
— Староста курса обязан подавать пример своим товарищам, мистер Колдбридж, а какой пример подаете вы? Невнимание на уроке! – угрожающе повысил голос Морган.
— Простите, это больше не повторится! – с неподдельным раскаяньем повторил Джеримайя, виновато склонив голову.
— Разумеется! – Морган заложил руки за спину и выпрямился, от чего его объемный живот стал казаться еще массивнее, — Гордыня поселилась в вашей душе, Колдбридж, вы привыкли быть лучшим в классе, а потому перестали трудиться. Не так ли?
— Нет, сэр! – попытался возразить Джеримайя, но жестокий учитель уже приготовил ему ловушку.
— Тогда повторите то, что я сейчас говорил — уже спокойно попросил Морган, — Сумеете ответить правильно, и я поверю в ваши старания. И так, я жду!
Джеримайя вздрогнул от последних слов педагога, вновь произнесенных с нескрываемым гневом, и слегка побледнел.
— Я не помню… — честно ответил он.
— Что ж, полагаю, вам известно, что это значит? – пристально глядя на несчастного старосту, спросил Морган.
— Да, сэр, — Джеримайя встретился взглядом с профессором, словно решился достойно принять грозящее ему наказание.
— Десять ударов розгами, мистер Колдбридж, вполне достаточно для того чтоб умерить гордыню. Вас слишком давно не пороли, и вот результат. Но я исправлю эту оплошность.
Сиэль нахмурился, заметив, как его сосед по парте крепко сжал в пальцах перо. Очевидно, юноше было очень обидно, но он не смел больше возражать учителю-самодуру.
Граф зло покосился на тучную фигуру Моргана, и тут профессор неожиданно перевел на него взгляд.
— А поскольку сечь сегодня я буду старосту класса, его обязанности по приготовлению к экзекуции исполните вы, Ферроу. Надеюсь, мне не придется объяснять, что именно нужно делать?
Сиэль с трудом сдержал гримасу отвращения, настолько ему стало противно от предложения жестокого профессора. Более того, оно показалось графу оскорбительным.
— Я здесь не для того, чтобы исполнять обязанности подручного палача, – Холодно заявил он. — Надеюсь, мне не придется повторять это дважды.
На секунду Морган застыл с побагровевшим от гнева лицом, а в классе повисла гнетущая тишина. Но не успел профессор найтись с ответом, как прозвучал звонок, оповещающий о конце урока. Ученики поспешили к дверям, и Сиэль, гордо подняв подбородок, встал из-за парты, намериваясь последовать примеру одноклассников.
Однако далеко уйти графу не удалось. Сильная рука Моргана ухватила его за ворот пиджака, заставив резко остановиться, да так, что мальчик едва не потерял равновесие.
— Как вы смеете! – немедленно покраснев от гнева, воскликнул Сиэль и дернулся, стараясь освободиться.
— Колдбридж, — невзирая на действия непокорного ученика, рявкнул озверевший профессор, — идите и немедленно приведите сюда Роксбери!
Джеримайя бросил испуганный взгляд на товарища, неистово рвущегося из рук учителя, и кинулся исполнять приказ. Это вызвало у юного графа Фантомхайв еще больше гнева, в результате чего ему удалось извернуться и пнуть обидчика в колено жестким носком сапожка. В следующую секунду Сиэль уже был свободен и отскочил к стене.
— Негодный мальчишка! – взревел Морган, но, вопреки ожиданиям судорожно роющегося в сумке Сиэля, профессор не попытался схватить его, а рванулся к двери и запер ее на ключ.
— А теперь, Ферроу, я выбью из вас гордыню! – тоном фанатичного проповедника сообщил профессор математики, и шагнул в сторону мальчика, — Десять розг заставят вас раскаяться в своих грехах!
— Вы не имеете права! – угрожающе предупредил граф, стараясь быстрее отыскать свой пистолет, — Еще шаг и я пристрелю вас, как бешеную собаку!
Морган остановился, очевидно, ошарашенный такой угрозой, но лишь на несколько секунд.
Сиэль же почувствовал, как кровь отлила от лица. К своему ужасу он вспомнил, что оставил пистолет на столе в комнате.
— Что еще за бред, Ферроу! За такие выходки я не посмотрю, что это ваша первая экзекуция! — Морган вновь шагнул в его сторону, зло сдвинув брови. И Фантомхайв понял: нужно срочно менять тактику.
— Отведите меня к директору! – стараясь не терять лица, приказал граф, — У вас все равно нет прав наказать меня без его распоряжения!
Профессор злорадно усмехнулся:
— Не сомневайтесь, Ферроу, я обязательно отведу вас к директору, но сначала всыплю свои десять розг здесь! – закончив фразу, Морган сделал рывок вперед и Сиэль едва успел метнуть ему в голову сумку, отскочив при этом к учительскому столу.
Сейчас мальчик уже понимал, что ситуация принимает критический оборот, и кавалер королевского ордена может быть выпорот, как мальчишка-школяр, но крикнуть во весь голос «Себастьян, спаси меня!!!» не позволяла гордость.
В этот момент на глаза графу попался кувшин с водой. Мгновенно схватив его в руки, Сиэль вновь обратился к злому, как черт, профессору, произнеся со всем возможным достоинством:
— Успокойтесь, Морган! С меня достаточно этого фарса, и потому я представлюсь. Граф Сиэль Фантомхайв, Цепной Пес Ее Величества королевы!
— Вот как, простите, что не признанл, Милорд! – с издевкой отозвался учитель. — А я — премьер-министр Великобритании, рад познакомиться!
— Вы – идиот! – разозлившись на узколобость этого жирного мужлана, граф швырнул кувшин ему в голову, а сам попытался ретироваться к двери, но к несчастью споткнулся о собственную сумку.
— Вот вы и попались, «Цепной Пес Ее Величества»! – злорадно прохрипел вымокший от воды и пота Морган, подхватив мальчика за руку у самого пола, — Теперь вам даже королева не поможет! Выдеру так, что неделю стоять на уроках будете!
— Отпустите! Вы пожалеете! – задыхаясь от бессильного гнева, кричал Фантомхайв, вновь стараясь вывернуться, но на этот раз профессор уже изучил его тактику. Больно заломив худенькую ручку мальчика за спину, Морган опрокинул его животом на стол, придавив своим весом так, что Сиэль не мог даже пошевелиться.
Понимая, что надежды избежать унижения почти не осталась, лежа на жестком столе, граф крепко стиснул зубы от обиды и злости.
«Себастьян, скотина!!! Где же ты?!» — в отчаянье подумал он, уже слыша, как в воздухе угрожающе свистнули занесенные розги.
Однако удар «палача» так и не достиг тела «жертвы».
Чья-то сильная рука схватила Моргана за шиворот и отбросила в другой конец класса, словно беспомощного щенка. А в следующую секунду Сиэль уже стоял на ногах и, с трудом сдерживая желание залепить Себастьяну звонкую пощечину, смотрел, как тот приводит в порядок его растрепанную одежду. Нервная дрожь, которая уже начинала охватывать тело мальчика, стихла также быстро, как и боль в плече.
— Приношу мои глубокие извинения, Милорд… — покорно склонив голову, проговорил дворецкий, в довершении всех манипуляций, проведя ладонью по взлохмаченным волосам графа. — Я не должен был оставлять Вас наедине с этим фанатиком. Прикажете убить его?
Демон кивнул в сторону распластавшегося на полу профессора, и, если до этого Сиэль бы непременно распорядился порвать унизившего его невежу на сотню кусков, то теперь передумал, ведь гибель Моргана могла помешать расследованию. Но и отпускать обидчика без наказания мальчик тоже не собирался.
— Нет… — сдержанно ответил он, — мы придумаем нечто более интересное.
Усевшись на отодвинутое для него учительское кресло, граф с презрением воззрился на поверженного Моргана.
— Кто вы такие? – с трудом поднявшись с пола, прохрипел неудачливый экзекутор, с удивлением глядя на мальчика и стоящего за его спиной молодого профессора. Очевидно, Морган уже понял, что с ними что-то не так.
— Я – граф Фантомхайв, а это мой демон-дворецкий, — холодно ответил Сиэль. — Вы так много рассуждали об аде, так вот он сейчас перед вами. Наслаждайтесь.
— Де-мон?.. – дрогнувшим голосом переспросил побледневший профессор, но граф не дал ему продолжить.
— Себастьян, объясни мистеру Моргану, что его ждет… там. – Мальчик многозначительно указал вниз тонким пальцем.
— Да, Мой Лорд! – тотчас отозвался дворецкий и, поклонившись, направился к замершему на месте учителю, демонстрируя горящие алым огнем глаза.
Морган попытался отступить к стене и даже начал бормотать какие-то молитвы, но страх очень скоро заставил его замереть на месте. От образа полного решимости борца за нравственность не осталось и следа.
Тем временем демон неумолимо приближался к своей жертве.
— Вы пытаетесь спасать души насилием, профессор. Но от меня вас сейчас ничто не защищает, — вкрадчиво проговорил Себастьян. — Как вы думаете, спасет ли насилие вашу душу? Давайте проверим.
— Изыди, дьявол! – внезапно с ужасом воскликнул профессор математики и кинулся к дверям, пытаясь сбежать, но дворецкий ловко схватил обидчика своего господина за шиворот и поднял в воздух, словно тот ничего не весил.
— Ты можешь убить мое тело, адское отродье, но Господь все равно заберет душу в рай! Моя душа праведна и будет спасена! – в исступлении воскликнул Морган, очевидно готовясь к смерти.
— В рай? — откровенно насмехаясь над висящим в воздухе профессором, с сомнением переспросил Михаэлис, — Не думаю…
В этот момент в свободной руке демона появилась открытая папка, а на носу изящные очки.
— Итак, посмотрим… — тоном строгого учителя произнес он, — Грешник Пол Морган, основные пункты обвинения: гневливость, гордыня, зависть, чревоугодие и как изюминка вашего дела, — доведение до самоубийства четырнадцатилетнего отрока. Послужной список заурядный, но в рай вам всё равно дорога закрыта, можете не сомневаться.
— Господи, защити раба своего! – вдруг в отчаянье взвыл Морган, но Себастьян лишь усмехнулся.
— Вряд ли кто-то откликнется на мольбы не покаявшегося детоубийцы, — демон сделал вид, что прислушался, и подтвердил: — Так и есть. Впрочем у вас еще будет время замолить грехи… позже. Что прикажете с ним сделать, Господин?
Сиэль с любопытством наблюдавший за этой сценой, злорадно улыбнулся.
— Что ж, полагаю, ответ напрашивается сам собой… — произнес он с сарказмом в голосе, — Напомни нашему «праведнику», что такое очищающие страдания. Высеки его, Себастьян.
— Как прикажете, Милорд… — охотно ответил Михаэлис и, взглянув на оцепеневшего профессора, растянул губы в самой довольной улыбке.
Спустя секунду Морган уже оказался прикован к выдвинувшейся на середину класса колоде, даже брюки сползли сами собой, обнажив внушительных размеров зад. Сиэль брезгливо поморщился.
Себастьян деловито снял пиджак, засучил рукава рубашки и оценивающе осмотрел поле деятельности, затем перевел взгляд на появившиеся в руке розги и слегка нахмурился, после чего гибкие прутья выросли вдвое.
— Что ж, приступим, сэр? – невозмутимо произнес демон и, замахнувшись, нанес первый удар.
— Ох! – шумно выдохнул Морган и вдруг взвыл во весь голос: — Помогите! Роксбери! Господи! Кто-нибудь! На помощь!
— Напрасно стараетесь, мистер Морган… — укоризненно заметил демон, занося розги во второй раз, — Это вам от Господина!
— Господи!
— Это от ваших учеников!
— Святые угодники!
— Это от премьер-министра!
— А-а!..
— А это лично от меня!
— Хватит!
— Нет, молите о прощении моего Господина… — бесстрастно возразил демон, продолжая экзекуцию.
Сиэлю становилось все противнее смотреть на униженного профессора, зад которого уже напоминал по цвету вареного рака. Гнев окончательно сменился презрением, но мальчик считал избранное наказание оптимальным, а потому просто уставился в окно, ожидая конца наскучившего спектакля.
И вот, на пятнадцатом ударе Морган все же сдался.
— Простите, Милорд! – задыхаясь прохрипел он, — Клянусь! Больше никогда, ни одного ребенка! И пальцем!
— Ладно, Себастьян, достаточно… — небрежно бросил Сиэль, — Полагаю, наш друг получил хороший урок и не лжет. В противном случае ты ведь всегда сможешь его найти?
— Разумеется, Господин, — с ухмылкой ответил демон и кандалы, приковавшие Моргана к колоде, тотчас исчезли.
Трудно передать, с какой скоростью тучный профессор математики натянул штаны и выбежал из класса, даже боясь обернуться. С отвращением глядя ему вслед, граф Фантомхайв был почти уверен, что Морган помчался к директору — писать заявление об уходе.
***
Когда дворецкий услужливо открыл перед Сиэлем дверь их комнаты, мальчик сразу прошел к столу и, усевшись в кресло, сурово воззрился на своего демона.
— Почему ты явился так поздно и позволил жирному борову подвергнуть меня унижению? Ты специально ждал до последней секунды? Хотел надо мной подшутить?! – едва сдерживая обиду, произнес граф.
На секунду в комнате повисла гнетущая тишина. Сиэль испытующе смотрел в глаза дворецкого, но тот лишь покачал головой и тепло ему улыбнулся.
— Ну что Вы, Милорд? – примирительно произнес Себастьян, — Я поспешил спасти Вас, как только в класс истории вбежал запыхавшийся мистер Колдбридж и сообшил, что мой подопечный повздорил с профессором Морганом. Если бы не этот юноша, за дружбу с которым вы устроили мне выволочку, я действительно мог бы не успеть остановить Моргана. Ведь Вашей жизни ничего не угрожало, а острое чувство страха, как и боль, Вы еще не успели испытать.
Юный граф ощутил, как к его щекам прилила кровь.
— Значит, Колдбридж предупредил тебя, вместо того чтоб позвать Роксбери… — удивленно проговорил он. — Я не ожидал такого от человека, привыкшего подавать розги.
— Не все, кто претерпел в детстве унижения, становятся подлецами, Милорд, — серьезно заметил Себастьян, — наш садовник Финиан тому подтверждение, как и Ваш обожаемый инспектор Абберлайн.
— Хорошо, я прощаю тебе опоздание… — нахмурившись, буркнул Сиэль, делая вид, что пропустил мимо ушей последние слова дворецкого, — Но почему ты не напомнил мне взять пистолет?! Без него я попал в глупое положение.
— Господин, я пытался напомнить о нем, когда мы выходили из комнаты, — с укором возразил дворецкий. — Но Вы даже не пожелали меня слушать. Конечно, не следовало оставлять Вас одного в классе Моргана, я опрометчиво подчинился приказу, поверив, что Вы уже действительно способны за себя постоять.
Сиэль бросил на демона колючий взгляд и насупился.
— Я и способен! – зло огрызнулся он, — Просто графу Фантомхайв не место в столь гнусном заведении, где никто не имеет понятия о дворянской чести.
— Тогда, может, я все же отвезу Вас домой? – едва заметно улыбнувшись, предложил Себастьян.
— Нет. Сначала я найду убийцу! – резко отрезал граф, — А до тех пор лучше приглядывай за местными профессорами, в следующий раз пистолет я уже не забуду.
— Да, Мой Лорд. – обреченно вздохнув, ответил демон.
Обидное заявление Себастьяна относительно самостоятельности, сильно задело юного графа. Сиэль просто не мог понять, как его – главу корпорации «Фантом» – можно упрекнуть в беспомощности?! За такое оскорбление мальчик собирался даже объявить дворецкому бойкот, но постепенно остыл. А во время пятичасового чаепития Сиэль успокоился и окончательно перестал злиться на своего демона. В конце концов, Себастьян действительно спас его от нестерпимого унижения, а еще хитрый дворецкий всегда знал, чем поднять настроение рассерженного господина.
Ассорти из пирожных с нежнейшим разноцветным кремом быстро оказало нужное действие.
— Между прочим, Себастьян, пока ты рассказывал детишкам о французской революции, я выяснил много интересного о погибшей девушке и нашем обожаемом профессоре Уолторе Грине, — отправляя в рот последний кусочек миниатюрного эклера, самодовольно сообщил граф. — Оказалось, они были знакомы. Более того, Грина однажды видели с жертвой на территории школы, он провожал ее к экипажу. А во время похорон Мэри Роуз физик сказался больным и взял отгул!
— И Вы считаете, что Грин может оказаться ее дядей и тайным мстителем? – с любопытством глядя на мальчика, уточнил демон.
— Элементарно, Себастьян! – с усмешкой отозвался Сиэль. — Дедуктивный метод, немного интуиции и убийца фактически у нас в руках. Заметь, заглядывать в его душу мне нет надобности.
— А вот я как раз заглядывал в душу Грина и не нашел там следов ненависти или боли от перенесенной утраты. Этот человек виновен лишь в том, что иногда бывает гневлив. Причем не каждый ученик способен довести профессора физики до греха, — невозмутимо возразил Михаэлис. — Однако Вы правы в том, что проверить его прошлое необходимо, как и других педагогов школы, включая смотрителя.
— Можешь проверить хоть всех учеников, — небрежно бросил Сиэль, — Но вот увидишь, что я снова окажусь прав! Случайные совпадения бывают крайне редко.
— Кстати, на счет учеников, Господин, не такая уж бредовая мысль, — улыбнувшись, произнес Себастьян. — Если среди них нашлись садисты-насильники, могут обнаружиться и «благородные мстители». Так что это версию тоже нельзя исключать.
Граф только скептически хмыкнул. Ему не хотелось сейчас снова вступать в полемику со своим словоохотливым слугой, тем более, без прямых доказательств обвинить Грина Сиэль все равно не мог.
— Ладно, Себастьян, оставим этот разговор до завтра, когда у тебя будут досье на всех потенциальных подозреваемых, а пока сыграй со мной в шахматы. – Мальчик хитро усмехнулся и добавил, — это приказ.
За любимой игрой время пролетело незаметно. Сиэль уже предвкушал победу, да и будущий ужин, как вдруг кто-то громко постучал в дверь.
— Прошу прощения, Милорд, я на минуту, — извинился Себастьян и, поднявшись со стула, пошел открывать.
Когда скрипнула дверная ручка, Сиэль с любопытством прислушался. Но то, что сообщил задыхающийся от волнения смотритель, заставило мальчика вскочить со стула.
— Профессор Майкалс! Директор просит вас немедленно подняться к нему!
— Что-то случилось, Роксбери?
— Несколько учеников умерли в столовом зале. Их отравили. Профессор, поторопитесь!