• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Питер и Россия - найди отличия

Дочь Билла Гейтса

Ассоциация критиков
Питер говорит по другому... абсолютно все люди Питера... вот:

(Россия - Питер)

водолазка - бадлон
подъезд - парадная
бордюр - поребрик...

знаете еще? пишите...
 
Дочь Билла Гейтса
Не Россия, а Москва - Питер. ;)
Да, действительно, только сегодня об этом узнала и уже было одно подтверждение. :D
 
Мдя..
А как говорят в других местах - во внимание не берется? Или вы просто не знаете?
Может заодно и на особенности речи как таковой внимание обратить? и разделить на отдельные автономные государства по тембру голоса и динамике речи?

Рац.предложение (анализируя популярные темы из "Политики") Москва и Питер - Россия, остальное - непонятно что..
Так?

:D:D:D
 
В старом доме, где я жила, 1914-го года постройки, там действительно - парадная...
а тут, в хрущевке, точно подъезд!!! так что это немного разные понятия..
 
Дочь Билла Гейтса недавно был в Питере:
репетиция - репа
курение шмали - дудки
 
Не Россия, а Москва - Питер
Не, в Питере так говорят, как нигде больше в России. Культурная культура, блин :p:
Курица - кура
хлеб - булка
не говоря уже про шаурма (москва) с шавермой (питер).
Orange
репа она и тут репа :)
 
Lara
А как говорят в других местах - во внимание не берется? Или вы просто не знаете?
Может заодно и на особенности речи как таковой внимание обратить? и разделить на отдельные автономные государства по тембру голоса и динамике речи?
я зыки во внимание брать? :D

еще одно вспомнила
проездной - карточка
 
xxx
мля... булка - это батон белого хлеба!!!
батоны-булки...
а черный хлеб это и в Питере хлеб.

Кстати ваша Московская Шаурма - совсем не то, что наша "родная" Шаверма :)
Даже составляющие и вкус разные.... У нас вот капусту туда не заворачивают ;)

Я не знаю как говорят в России и в Москве, а то б привела примеры.....
 
Дочь Билла Гейтса
В нашу шаурму (!) тоже кладут картошку, и именно шаурму, так как у нас есть и то и другое, а вот капусту у нас точно не кладут, хотя когда была в Москве, мне понравилась шаурма с капустой ...:)
булка - это батон белого хлеба!!!
Вот фраза о которой мы на реалке и говорили.... Как говорят про хлеб... белый хлеб по идее и есть батон, или я не права, есть, конечно, просто белый хлеб, например, на юге России вообще чёрного хлеба нет, там только белый, причём не батоны, а именно белый хлеб, хотя я бы его скорее серым назвала...
 
В Москве документ, позволяющий без ограничения ездить на трамвае, называют проездным билетом, а в разговорной речм - просто "проездным". Это слово подчеркивает утилитарный характер документа. В Москве это просто такая штука, чтобы ездить. Петербургское слово "Карточка", происходящее от латинского "carta" (бумага), напирает на то обстоятельство, что в руках у вас документ то бишь святое, что есть в жизни чиновника, каковыми прежде заселялся столичный город.
Вы спросите причем здесь булка? Так вот как раз при том, что булкою в Петербурге называют белый хлеб в отличие от черного, который называется хлебом. А белый хлеб, то есть, пшеница, не может идти в канцелярской отчетности под тем же названием, что и черный хлеб, то есть рожь.
В конце концов, город Петербург вообще склонен к канцелярскому занудству и дотошности. Так, например, хозяева простых закусочных в Петербурге считают своим долгом еще вывескою известить посетителя, чем именно тот будет закусывать, и на улицах города не редко можно встретить немыслимые в Москве "Котлетные"и "Бутербродные". Раз уж зашла речь о еде, уместно вспомнить главный гастрономический шедевр Петербурга - шаверма с курой. Причем курой в Петербурге называется московская курица, шавермой - московская шаурма, а приготовить шаурму с курицей заставляет петербуржца особое рафинированное невежество. Лингвисты говорили мне, что шаурмой это восточное блюдо, скорее, станет называть человек, воспринимающий слово в английской транскрипции. Из чего поспешим сделать вывод, что и тут петербургское словообразование зиждется на канцелярских привычках.
Словом "парадная" в Петербурге называют подъезд, вход с улицы на лестницу, даже если это самая что ни на есть черная лестница для прислуги. Опять же московское слово "подъезд" сугубо утилитарно и указывает на место, к которому можно подъехать. Петербургское же словов "парадная" неизменно вызывает в памяти бессмертную комедию Николая Гоголя "Ревизор". Помните тот эпизод, когда Хлестаков, путаясь и сбиваясь, бесстыдно врет, будто живет в бельэтаже? Так вот, я думаю, что и словов "парадрная" придумали чиновники четырнадцатого класса, чтобы подчеркнуть, что живут нена черных улицах, а в хлестаковских "хоромах".
Кстати, об архитектуре. с типично петербургским занудством одна весьма просвещенная барышня, посетившая меня в Москве, отказалась признать Комсомольский проспект проспектом, ибо проспект должен просматриваться из конца в конец, то есть быть прямой улицей, а Комсомольский изгибается.
Петербуржцы вообще, надо признать, трепетно относятся к иноязычным арихитектурным терминам, каковою трепетностью с успехом заменяют покраску стен и починку мостовых. Та же барышня, например, долго спорила со мной, что, дескать, красивее называть бордюр поребриком, а когда я сказал, что красивее покрасить бордюр свежей краской, будь он хоть поребрик, выркнула так, будто я - папуас с кольцом в носу и не смею рассуждать о европейской культуре.
Петербуржцы уверены, что если облезлую стену без окон назвать редким в Москве словом "брандмауэр", то стена от этого превратится в произведение архитектуры. Удивительнее всего, что так оно в Петербурге и случается. В Москве почему-то слова не имеют такой сокрушительной силы.

Выдержки из статьи Валерия Панюшкина, естественно москвича.... :D
 
допустим,мы с девчонками с дества считаем,что живем в парадке. Другие питерцы говорят подъезд. Мама моя говорит тоже подъезд,а не парадная. А знаете стих Некрасова "вот парадный подъезд...бла-бла-бла...!парадный это типа праздничный, или типа парадная?бред какой-то!
 
а различия между нормами произношений вы рассматриваете?)))
 
Я совершенно со всем этим не согласна! Я говорю и подъезд, и парадная, не карточка, а проездной, семь, а не сем и т.д. притом,что живу в Питере! Так что это от города,мне кажется, не зависит, а от человека!
 
люди вы ...! в питере самый лучший язык, людей из москвы ващене понять, либо очень трудно понять, одно только слово НЕШУТОШНЫЕ страсти меня очень поразило! еще они говорят батон булки.. еще тут москвичи о**ирают питерцев! боже мой куда вы люди дошли! Вы жестокие и злые...тот кто это затеял вообще не достоин своей страны!
 
Natka, точно! давайте ещё разделять деревенский язык, раз уж на то пошло... Произношение роли не играет, оно лишь запутывает и чёрный хлеб от белого отличается тем, что булка она и есть булка, а батон имеет совершенно иную форму: батон - это эллипсообразная структура, а булка - это сродни параллелепипеду(кирпичу).
А что в деревне их называют буханками - это ничего? Или то, что у них много "старых" слов, которые мы в помине не слыхали - они от этого круче?
Для чего вообще отличия искать? Что доказать-то хотим? Что более развит тот или иной город по "красоте" или культуре речи?
 
Давайте еще и иностранцев варварами назовем! За то, что они нормального языка не знают.
Мне лично глубоко наплевать, куда я вхожу - в парадную или в подъезд - не было бы там грязи, вони и наркоманов. И все равно, что заказывать в ларьке - шаурму или шаверму - лишь бы без капусты и картошки!
Мне НЕ все равно, когда питерцы, москвичи или нижнеурюповцы звОнят, ЛОЖАТ и через каждое слово "берут ноту ля..."
 
Назад
Сверху