Оладушка
Ассоциация критиков
Тогда давай разберём текст на составляющие. Дело в том, что миниатюра - очень сложный, практически ювелирный жанр. Это в большом произведении можно допускать мелкие ляпы, и есть шанс, что их никто не заметит. А на маленьком пространстве текста, увы, видны все шерховатости. Поэтому над миниатюрой и приходится работать не меньше,чем над рассказом.
Вот если бы они были молодые, то это стоило бы указать.

И такой вопрос - не поменять ли тебе название темы? Может, добавить к "Лесной фее" "и другие миниатюры" или ещё как-то? Подумай и скажи, я изменю название (а то у тебя самой нет такой возможности).
так и не поняла до конца, кто с кем ведёт диалог. Автор с читателем? Лирическая героиня сама с собой? В последнем случае вопрос выглядит как-то странно.Ты видишь это дерево?
Возможно, это чисто субъективно... Но мне кажется, что шина - вещь слишком прозаическая, из других, не сказочных, реалий. Она сразу приземляет читателя и потом трудно переключиться с автомобильной покрышки на волшебный мир. Или ты хотела сыграть на контрасте грубоватой реальности и фантазии? Тогда хорошо бы использовать этот приём (контраст) несколько раз.дедушка вешал тебе шину
- качалась. Катаются на каруселях или на чём-то ещё, что едет или везёт.чтобы ты каталась как на качелях
- лишний эпитет. Дедушка и бабушка стары по умолчанию.старенькие дедушка и бабушка

- тяжёлое, громоздкое и неприятное словосочетание, идёт выбивается из общей ткани лёгкого , струящегося текста. Не лучше ли так: "... ты упала с качелей, а дедушка и бабушка успокаивали тебя, дуя на разбитые коленки"? Кстати, "ласково" тут тоже лишний эпитет.кровоточащие царапины
предложение построено таким образом, что в результате кони и волки оказываются одновременно в одном месте. Не думаю, что такое обрадовало бы коней.серебристые кони скакали по травам, цепляющимся за ноги черных волков

"В лесу родилась ёлочка"... В данном случае косвенная цитата тут не украшает, а мешает. Лучше или отказаться от неё или, наоборот, обыграть - ребёнок не представляет себе, что такое волки и, думая о них, использует привычное клише.изредка трусцой пробегавщих
абсолютно не детская формулировка. Хотя бы "добычи".в поисках пищи.
А она в ней была? Мы (читатели) ничего об этом не знаем. Нам сказали только то, что о волшебной стране рассказывала кукла-фея.Ты всегда хотела еще разок попасть в ту страну
ПроведатьНаведать
Вот это дивный образ по-моему, ты просто молодец!лешего, носящего на голове венок из крапивы
Тоже очень здорово!покататься верхом на живом трухлявом пне, живущим в болотах
К этой фразе целая куча замечаний. Во-первых, психофоры пишутся с маленькой буквы (это не имя собственное). Во-вторых, непонятно (тем более после ссылки с упоминанием воробьёв), чем они так страшны. В-третьих, неясно ни то, зачем психофоры пугают жителей волшебной страны, ни то, откуда они вообще взялись в воображении ребёнка. И в целом - лично я вообще не вижу, для чего тут эта фраза.Старшные Психофоры никогда не пугали тебя так, как жителей той страны...
Может, разделить предложение на две части и поменять их местами? А то получается, что девочку клонит в сон, но при этом она находится в воде и разбрызгивает её на берег. Кстати, зачем? У неё игра такая? Тяжелова-то, наверно, рыбкам в это время плавать вокруг, есть риск улететь на сушу вместе с водой...водным нимфам, мурлыкающим сладкую песенку, от которой клонило в сон... а золотые рыбки шустро плавали вокруг твоих ног, когда ты разбрызгивала воду на берег.
Проведавнаведав
А почему она не подобрала её тогда? Неужели не дорожила куклой-феей?смотришь на старую куклу, завалившуюся под корягу
Тоже лишний эпитет. Воспоминания обычно и бывают о прошлом, стало быть - старые. Случаются, конечно, свежие, недавние воспоминания - это надо оговаривать. А наоборот - не стоит.Вздохнув о старых воспоминаниях
Подмигивает и машет. За редкими исключениями глаголы в одном предложении лучше использовать в одинаковом времени.но в самый последний миг видишь, как маленькая фея задорно подмигнула тебе голубым глазом и в последний раз помахала ручонкой на прощание...
И такой вопрос - не поменять ли тебе название темы? Может, добавить к "Лесной фее" "и другие миниатюры" или ещё как-то? Подумай и скажи, я изменю название (а то у тебя самой нет такой возможности).