Венди
Поклонник Макса Фрая
Вот, выкладываю свое многострадальное конкурсное стихотворение с пояснением.
Рождество без снега.
Старый Николас видно забылся.
Видно, что позабыл Рождество
Может быть, он с пути где-то сбился?
Может, сани снежком занесло?
А вдруг он, в придорожном трактире
Перебрал с кем-то виски и спит?
А ребенка, в промозглой квартире
Лихорадит без снега, знобит.
И отец в ярко-красном костюме
Грустно, тихо выводит «хо-хо»
Исцелите ребенка снежками,
Подарите ему Рождество.
Ну, вообще-то Санта-Клаус это и есть Св. Николай. Только не наш Николай Чудотворец, а тот дяденька, который проживал на территории современной Турции и отличался известной сердобольностью. Именно он и стал прототипом для Санты. Кстати, Санта Клаус и переводится как «святой Клаус»
И теперь то, с чем все запутались.
Ну вот где-то так все и задумывалось, но вышло, видимо, все-таки НЕ гениально, раз никто не понял, а те, кто понял, не уверены, что поняли правильно.
И в названии «Рождество без снега» и во всем стихотворении автор пытался донести мысль, что Рождество без снега – не Рождество. И раз уж Санта отвечает за этот праздник, то должно быть объяснение тому, что нет рождественского духа. Видимо, этот старик или попросту забыл про праздник, или, как многие взрослые, занялся своими делами, или, его сани сломались и кому-то где-то «не хватило» Рождества. А ребенок этот многострадальный действительно заболел без снега, без ощущения праздника, без рождественских забав. Ему нужен настоящий Санта-Клаус, тот, который со снегом, на санях, запряженных летающими оленями, а не отец в красно-белом костюме с накладным животом и ватной бородой. Поэтому «исцелите ребенка снежками» - действительно призыв.
Рождество без снега.
Старый Николас видно забылся.
Видно, что позабыл Рождество
Может быть, он с пути где-то сбился?
Может, сани снежком занесло?
А вдруг он, в придорожном трактире
Перебрал с кем-то виски и спит?
А ребенка, в промозглой квартире
Лихорадит без снега, знобит.
И отец в ярко-красном костюме
Грустно, тихо выводит «хо-хо»
Исцелите ребенка снежками,
Подарите ему Рождество.
Alessa написал(а):Хорошо, только при чем тут св. Николас?
Ну, вообще-то Санта-Клаус это и есть Св. Николай. Только не наш Николай Чудотворец, а тот дяденька, который проживал на территории современной Турции и отличался известной сердобольностью. Именно он и стал прототипом для Санты. Кстати, Санта Клаус и переводится как «святой Клаус»
И теперь то, с чем все запутались.
Или «снег» - это транслированный образ Рождества? Тогда можно представить, что Николас целиком поглощен праздником («сани снежком занесло»), но сворачивает с правильного пути («перебрал с кем-то виски и спит»), а ребенок пытается дождаться праздника («лихорадит без снега»). В таком случае, «исцелите ребенка снежками» звучит как призыв заменить поддельные чудеса на настоящие. Это было бы чуть ли не гениально.
Ну вот где-то так все и задумывалось, но вышло, видимо, все-таки НЕ гениально, раз никто не понял, а те, кто понял, не уверены, что поняли правильно.
И в названии «Рождество без снега» и во всем стихотворении автор пытался донести мысль, что Рождество без снега – не Рождество. И раз уж Санта отвечает за этот праздник, то должно быть объяснение тому, что нет рождественского духа. Видимо, этот старик или попросту забыл про праздник, или, как многие взрослые, занялся своими делами, или, его сани сломались и кому-то где-то «не хватило» Рождества. А ребенок этот многострадальный действительно заболел без снега, без ощущения праздника, без рождественских забав. Ему нужен настоящий Санта-Клаус, тот, который со снегом, на санях, запряженных летающими оленями, а не отец в красно-белом костюме с накладным животом и ватной бородой. Поэтому «исцелите ребенка снежками» - действительно призыв.