• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Крякозябры в субтитрах

Лучиэнь

Геймер
Скачала субтитры для аниме в формате ass... смотрю файл так, в блокноте - нормальные русские буквы, а при накладке в media player'е и лайт эллое - крякозябры((((((
моск требует дозы аниме, а тут такое Т_Т

Что делать, как лечить?
(не аниме-зависимость, а всё-таки, крякозябры, это реальнее)
 
А как к файлу *.avi прикрутить субтитры из файла *.sub? И вообще чем это все вместе смотреть?
 
Rina1, а не достаточно дать одинаковое имя и открыть в обычном проигрывателе? Я просто не помню какого типа у меня были сабы
 
Rina1
именно насчёт "SUB" не скажу, но как сказала Fиона_vamp должны быть одинаковые имена.
 
Я скачала "необычный" проигрыватель, который сам субтитровый файл из папки с фильмом подкачивает. В WMP Nero или Winamp - ничего про субтитры в настройках не написано, а я только ими обычно пользуюсь если на компе кино смотрю. Все из-за того что испанский фильм смотрела пришлось искать англ.яз субтитры к нему.
 
Назад
Сверху