Avriel Де Вир
Геймер
Меня качает словно лодку на волнах в шторм в открытом море...
То вверх ввысь к небу, то резко вниз в бездну...
Периоды беспредельного тотального эфорийного счастья и наслаждения этим состоянием сменяются глубокими философскими раздумьями о смысле жизни и о своем предназначении...
В целом это и неплохо.
Порой накал страстей голову выносит напрочь. Интенсивность эмоций по силе и яркости непередаваемая.
Эмоции и чувства - это энергия. Она то и качает как волна, то вверх, то вниз. Как ребёнка в колыбельке. Мир в качестве няни качает на руках меня)
А вообще я хочу писать "хокку" или "танка" (слово хокку само по себе нравится мне больше)
Кстати вот парочку "Танка- сайгё" про зиму (взято из книжки "Японская классическая поэзия"):
Когда б еще нашёлся человек,
Кому уединение не в тягость,
Кто любит тишину!
Поставим рядом хижины свои
Зимою в деревушке горной.
Это танка очень четко сейчас отражает мою потребность в тишине и временном одиночестве. Устаю я от "чужих" людей.
И второе танка-сайгё:
"Зимняя луна озаряет сад"
Глубокой зимой
Как ослепительно ярко
Блещет лунный свет!
В саду, где нет водоема,
Он стелется, словно лед.
Ходили сегодня на Улисс, зимой море очень красивое. Великолепие солнечных бликов, играющих на морской глади в сочетании с белым снегом и желтым песком на берегу. потрясающие зрелище.
Сейчас слушаю "Karunesh" очень красивая музыка. А еще мне нравится "Blue Stone"

P.S.
И от сегодняшнего - Два хокку-басё из того же сборника классической японской поэзии:
1."В ответ на просьбу сочинять стихи"
Вишни в весеннем расцвете.
Но я - о горе! - бессилен открыть
Мешок, где спрятаны песни.
Периодически возникающее у меня состояние, когда я вижу что-то прекрасное и не могу выразить это словами или в творчестве.
и 2.
"Осень уже пришла!" -
Шепнул мне на ухо ветер,
Подкравшись к постели моей.
а здесь сам ассоциативный ряд поиграл с моим воображением и оно ярко представило это самое дуновение ветерка. Хотя смысл, я так полагаю, автор закладывал сюда другой.
И, наконец, так сказать, проба пера - моё хокку.
Попытка в двух вариантах:
Вариант №1:
Белые розы цветут в саду.
Не хочу просыпаться от дивного сна.
Лирика правит волнами.
Вариант № 2:
Дивная роза поет в душе.
Нет желания просыпаться.
Волны плещут в такт лире.
То вверх ввысь к небу, то резко вниз в бездну...
Периоды беспредельного тотального эфорийного счастья и наслаждения этим состоянием сменяются глубокими философскими раздумьями о смысле жизни и о своем предназначении...
В целом это и неплохо.
Порой накал страстей голову выносит напрочь. Интенсивность эмоций по силе и яркости непередаваемая.
Эмоции и чувства - это энергия. Она то и качает как волна, то вверх, то вниз. Как ребёнка в колыбельке. Мир в качестве няни качает на руках меня)
А вообще я хочу писать "хокку" или "танка" (слово хокку само по себе нравится мне больше)
Кстати вот парочку "Танка- сайгё" про зиму (взято из книжки "Японская классическая поэзия"):
Когда б еще нашёлся человек,
Кому уединение не в тягость,
Кто любит тишину!
Поставим рядом хижины свои
Зимою в деревушке горной.
Это танка очень четко сейчас отражает мою потребность в тишине и временном одиночестве. Устаю я от "чужих" людей.
И второе танка-сайгё:
"Зимняя луна озаряет сад"
Глубокой зимой
Как ослепительно ярко
Блещет лунный свет!
В саду, где нет водоема,
Он стелется, словно лед.
Ходили сегодня на Улисс, зимой море очень красивое. Великолепие солнечных бликов, играющих на морской глади в сочетании с белым снегом и желтым песком на берегу. потрясающие зрелище.

Сейчас слушаю "Karunesh" очень красивая музыка. А еще мне нравится "Blue Stone"


P.S.
Это писалось вчера, но по техническим причинам (форум, как обычно, в самый "подходящий" момент упал) выкладываю сегодня.
И от сегодняшнего - Два хокку-басё из того же сборника классической японской поэзии:
1."В ответ на просьбу сочинять стихи"
Вишни в весеннем расцвете.
Но я - о горе! - бессилен открыть
Мешок, где спрятаны песни.
Периодически возникающее у меня состояние, когда я вижу что-то прекрасное и не могу выразить это словами или в творчестве.
и 2.
"Осень уже пришла!" -
Шепнул мне на ухо ветер,
Подкравшись к постели моей.
а здесь сам ассоциативный ряд поиграл с моим воображением и оно ярко представило это самое дуновение ветерка. Хотя смысл, я так полагаю, автор закладывал сюда другой.
И, наконец, так сказать, проба пера - моё хокку.
Попытка в двух вариантах:
Вариант №1:
Белые розы цветут в саду.
Не хочу просыпаться от дивного сна.
Лирика правит волнами.
Вариант № 2:
Дивная роза поет в душе.
Нет желания просыпаться.
Волны плещут в такт лире.