• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Какой фильм вы хотите видеть в гоблинском переводе?

  • Автор темы Автор темы ImDRUNK
  • Дата начала Дата начала

ImDRUNK

Гуру
собственно какой???

вот я сейчас говорю с Flex'ом и размечтались мы поглядеть на таковую Матрицу, уже столько пародий на нее в Инэте бродит, но все в тексте...

еще думаю неплохо было бы че-нить типа "Терминатора" и "Миссии не выполнима" позырить...
 
ну... смелее... нехрен спать, ночь только началась...
неверю что бы такого не было...
 
Im DRUNKМатрицу конечно. Согласна с тобой. Типа, реплика агента Смита - хорошего человека должно быть много))))Милый прикол.

Нео с грузинским акцентом я представить не могу, может быть Морфеус - хотя негр лысый несовсем на грузина смахивает. Хотя Морфеус с эстонским акцентом был бы убойный. )))
 
хе-хе...Икс-мены (и лучше вторую)...
 
Stormy Front
Да че вы с этими Ха менами все тащитесь??
ацтой
 
Flex, на вкус и цвет товарищей нет...но фильм и правда - Полный АЦТОЙ!!!...

из чистого любопытства, хочу послушать гоблинский жаргон из уст детей-шпиЁнов...
 
Терминатор2 я уже видела в Гоблине.. а вот 3 пожалуй посмотрела бы...
 
А мне не нравится как они переводят
shout.gif
 
P4eLa
Ты имеешь ввиду T2: eXtreme edition "от Гоблина"? Хм... вообще-то это пиратская подделка ибо его Гоблин не переводил :lol:
 
Однозначно Матрицу! И ещё термика (Терминатора) третьего неплохо было бы посмотреть...
 
Люди-Икс 2. Весело бы получилось, а то сам фильм очень однообразный...
 
Хотелось бы "Люди Х-2".Интересно было бы посмотреть и послушать.
 
Матрицу в Гоблиновском переводе я видела, но купить рука не поднялась, но мне рассказывали, что зрелище весьма достойное, т.е. слухалище :lol:
 
Назад
Сверху