• Уважаемый посетитель!!!
    Если Вы уже являетесь зарегистрированным участником проекта "миХей.ру - дискусcионный клуб",
    пожалуйста, восстановите свой пароль самостоятельно, либо свяжитесь с администратором через Телеграм.

Иоганн Вольфганг Гете

  • Автор темы Автор темы Sirin
  • Дата начала Дата начала

Sirin

Ассоциация критиков
Гете. "Фауст"

Нверное многим знакомы произведения Гете. "Фауст", эпохальная интерпритация народной легенды, одно из самых знаминательных и известных среди них. Как вам оно? Как вы относитесь к другим не менее значительным произведениям Гете? Нравятся ли вам стихи Гете?

Старался разжевать я смысл борьбы земной
Немало тысячь лет. Поверь ты мне мой, милый,
Никто еще с пеленок до могилы,
Не переваривалзакваски вековой.
Весь этот свет, все мирозданье -
Для бога лишь сотворены;
Себе он выбрал вечное сиянье,
Мы в вечный мрак погружены;
А вы - то день, то ночь испытывать должны.


Гете."Фауст"​
 
Книга мне очень понравилась! Правдва стихотворную строку читать бло сложновато для меня, я больше к прозе привыкла, но ФАУСТ мне очень понравился!!!!Мой любимый герой- Мефистофель:)
 
"Фауста" я читала всего два раза - один раз еще в школе по школьной программе, получив от прочтения массу положительных эмоций, второй раз - в прошлом году в свзяи с курсом по истории европейского романтизма. Почему-то второе прочтение уже не оставило восторженных впечатлений, особенно, вторая часть, соответствующая канонам романтизма.
 
Люблю Гете, а "Фауста" в особенности. Не знаю, как в немецком, а в русском переводе стихи ложатся очень красиво и гармонично. Чаще всего перечитываю начало - разговор с богом :). Ну и сцена первой встречи Мефистофеля и Фауста - выше всяких похвал.
 
Многое зависит от перевода я считаю. Например, при первой встрече ученого доктора и беса, Фауст Пастернака просит Мефистофеля предсказать свою судьбу - чего, как выясняется, в оригинале вроде нет... Поэтому, читая "Фауста" мы воспринимаем только основные мысли Гёте (замысел), а стихи и как они ложатся принадлежат голове Пастернака. Лично для меня в "Фаусте" важны именно смысл, автор вложил в него глобальные вопросы.
А писал "Фауста" Гёте около 60 лет !!!
 
В глубоком детстве вторая часть показалась мне нудятиной страшной. А когда прочла "Фауста" целиком, долго не могла читать книг вообще - настолько сильное было впечатление. Страшная, горькая и прекрасная книга.
NADYN, "Фауст" - не романтическое произведение. И вторая часть тоже. Передай своим лекторам по ЗЛ... ;)
Это одна из тех книг, которые нужно прочитать каждому. Правда, не в переводе Пастернака. У Пастернака переводов нет... ;)
 
Asia Amarga написал(а):
Правда, не в переводе Пастернака. У Пастернака переводов нет... ;)
В каком смысле?

Гете И.В.
Фауст: В 2 тт: Трагедия (пер. с нем. Пастернака Б.)
2002 г.
Твердый переплет, 816 стр.
ISBN 5-93898-027-5, 5-93898-028-3, 5-93898-029-1
Тираж: 3000 экз.
Формат: 70x100/16
 
Asia Amarga,
NADYN, "Фауст" - не романтическое произведение. И вторая часть тоже. Передай своим лекторам по ЗЛ...
Разумеется, к романтизму в буквальном смысле слова относится только вторая часть "Фауста". Гете не связан с романтиками на прямую, но он предвосхитил их и оказал сильное влияние на формирование литературной традиции раннего немецкого романтизма.
Опять же, это мнение не только моих лекторов:)
А с тем, что это произведение должен прочитать каждый, не могу не согласиться. Не столько важно, как ты будешь относится к этому произведению, но читать его нужно:)
 
Разумеется, напрямую вторая часть тоже не относится к романтизму, повторюсь. :) И результаты филологического анализа текста покажут то же самое.
То, что творчество Гете было для романтиков отправной точкой, ни для кого не секрет. Почему бы вместо того, чтобы пересказывать общеизвестные факты, не изложить свое мнение хотя бы по какому-то вопросу? ;)
 
Мое скромное субъективное мнение не претендует на истину в последней инстанции и я его высказала ранее, а уважение к людям, занимавшимся изучением творчества Гете, и к их профессиональному мнению диктуется элементарными этическими нормами. Поэтому я достаточно часто пишу что-либо со ссылкой на кого-либо и не испытываю за это чувство стыда.
Ни в коем случае не споря с тем, что "Фауст" - гениальное произведение, я отдаю больше предпочтение другим произведениям Гете.
 
Предпочитаю "Избирательное сродство", а также цикл о Вильгельме Мейстере, оказавший серьезное влияние на творчество Новалиса и Людвига Тика.
 
Как известно, создание цикла романов о Вильгельме Мейстере значительно растянулось во времени. "Театральное призвание Вильгельма Мейстера" - 1777-1786 годы, "Годы учения Вильгельма Мейстера" - в 1795-1796 г ( в 1796 году также вышел роман Тика "Странствия Франца Штернбальда" с которым связывают зарождение немецкого романтизма, когда необходимо привязать это культурно-интеллектуальное течение к какой-либо определенной дате), "Годы странствий Вильгельма Мейстера" - 1821-1829 годы.
Ошибочно бы было оценивать Гете как предшественника немецких романтиков, так как он был и их современником. Поэтому влияние было взаимным. Об обратном влияние можно говорить и на примере второй части "Фауста", с которой, увы, успели ознакомиться далеко не все представители первого поколения романтиков (Новалис умер в 1801, не успев ознакомиться даже с полной верисией первой части).
Под влиянием романтиков, к которым Гете перестал относиться настороженно, были написаны и "Годы странствий Вильгельма Мейстера". Сам мотив старнствия - один из основополагющих мотивов романтизма (отсюда и преклонение романтиков перед творчеством Сервантеса). Таким образом, на ранних романтиков оказали влияния первые два романа о Вильгельме Мейстере, но последний роман влиял уже на немецких романтиков второй волны.
Романы из цикла о Мейстере принято относить к романам-воспитаниям (Традиция подобных романов начинается с "Агатона" Виланда". "Годы ученичества Вильгельма Мейстера" немецкие романтики первой волны воспринимали неодназначно, оценки были полярные, но саму идею воспитание (в самом широком смысле) творческой личности человека, связанного с познанием мира и самого себя, происходящем во время странствий и сталкновением с различными людьми восприняли и использовали. Новалис писал об этом романе Гете так "Это роман как таковой, без всяких к нему добавочных эпитетов" (а роман для романтиков первой волны был основным, хотя и не единственным жанром, так как . Фридрих Шлегель писал о романе, что "здесь ничему другому не учат, как существованию, как поведению соответственно правилам, установленными нами самими и нашей собственной неизменной природой".
Если же вернуться к оценке романтиками "Фауста", то после знакомства с выпущенными в 1790 году фрагментами из трагедии и после выхода в 1808 году полной первой части, романтики заинтересовались проблемой мифа.
Кстати, так часто ссылаясь на немецких романтиков, я все-таки не являюсь их поклонницей, делая исключение только для Гофмана. Мне более интересны литературные традиции американского и французского романтизма:) Ну и творчество Гете я ставлю для себя намного выше, чем творчество его соотечественников. Поэтому романы о Мейстере ставлю выше, чем "Франца фон Штернбальда" Тика или "Гейнриха фон Офтердингена" Новалиса.
 
Такие посты страшно читать... Все это можно было изложить в двух словах.
То есть повлиял на романтиков не весь цикл, а только "Годы учений"?
Тысячу раз готова повторять: на "Фауста" романтики не влияли.
"Мотив странствия - один из основополагающих мотивов романтизма"
Ну предположим, что хронотоп дороги - основа и признак любого романа, не только романтического.
 
Asia Amarga,
Такие посты страшно читать... Все это можно было изложить в двух словах.
Как говорится, не нравится, не читайте:), ведь не для Вас писала. Писать что-либо для Вас бесполезно, о чем я уже говорила. А так в тексте слишком много информации, которую, видимо, не каждый способен переварить:) Жаль, что выкладывать эту информацию - моя прямая обязанность как модератора, ответственного за развитие раздела. А Вы продолжайте просто лаять в темах, за этим забавно наблюдать не только мне:)
То есть повлиял на романтиков не весь цикл, а только "Годы учений"?
Повлиял весь цикл, так как романтизм в Германии благополучно дожил до 70-х гг. XIX века. Влияние было взаимным. Так, на "Годы странствий" влияли уже и романы Тика, Новалиса и пр. (не называю больших имен, так как это слишком много информации:) )
, а этот роман, в свою очередь, влиял , например, на романтиков гейдельберской школы.
Ну предположим, что хронотоп дороги - основа и признак любого романа, не только романтического.
Под странствиями понимается не только дорога и путешествие, но сама жизнь.
Тысячу раз готова повторять: на "Фауста" романтики не влияли.
Когда говорила о романтизме, из привычного чувства уважения к собеседникам, думала, что все они способны понимать разницу между понятиями романтизм как интеллектуально-культурное течение и романтизм в связи с современыми понятиями "романтик", "романтичный". Жаль, я ошибалась, не все:) Отрицать факт влияния романтизма как интеллектуально-культурного течения на творчество Гете - смело. Было бы вообще отлично, если к эмоциональному восклицанию прилагались хоть какие-то аргументы. Жаль только, что для аргументации необходимы элементарные знания и понимание того, о чем пишешь. В очередной раз убедилась, что с Вами - это не тот случай. Сочувствую:)
 
Познавательно смотреть, как люди злятся. Чарует :)
И где же в твоих постах залегает граница между термином "романтизм" и эпитетом "романтичный"? Видимо, очень глубоко, потому что по смыслу
(специально перечитала эту длительную жуть! :) ) подходит только "романтический" как "относящийся к романтизму".
Спасибо за наконец предоставленный четкий ответ. Увы, не совсем верный, с филологической точки зрения. ;)
Помнится, отрицание влияния романтизма на Гете касалось только "Фауста". Как любопытно ты это перенесла на все творчество немецкого гения... Таким экстраполяциям где учат? ;)
Посты страшно читать как раз из-за их величины. Объем информации в них обратно пропорционален количеству печатных знаков :)
Спасибо за подобие раздражения. Издалека по нему узнаешь дилетанта :)
 
Офф-топ <Что это вы тут ругаетесь?... - сунула я нос не в свое дело>

Объясните мне лучше разницу между романтизмом и сентиментализмом в двух словах. Гете ведь "Фаустом" не исчерпывается - у него есть еще замечательное произведение "Страдания юного Вертера", в свое время вызвавшее волну впечатлительных самоубийств по всей читающей Европе. "Вертер" вроде бы к сентиментализму относится?
 
Termit_ka, ты права, "Вертер" - сентименталистское произведение (хотя есть в нем и от Просвещения немного, и от предромантизма).
Сентиментализм - литературное направление конца XVIII века, преодоление рационализма литературы Просвещения. Некоторые отличительные черты: антирационализм, обращение к действительности в сочетании с идилличностью трактовки мира, идеализация добродетелей. Сложность жизненных процессов объясняется в литературе сентиментализма физическими причинами.
Романтизм - тоже литнаправление, но уже начала XIX века. "Отправная точка" - Французская революция и связанные с ней разочарования в возможностях разумного преобразования общества с учетом лозунга "Свобода, равенство, братство" ;) Вообще действительность понимается как сфера социальных разочарований, противостоящая разуму и личной свободе человека. Отсюда "мировая скорбь" романтиков.
О герое романтизма: это Личность-Вселенная, у которой иррациональная ,"ночная" сторона перевешивает рациональную ;) (если интересно, загляни в тему "Никтоморфная символика" в разделе "Человек, его природа и поступки". Романтики эту самую символику очень любили).
Плюс метафоричность, ассоциативность, многозначность, тяготение к соединению искусства с философией и религией.

Несмотря на такую сильную установку, творения романтиков в большинстве своем очень скучные. Интересен Гофман, но это уже поздний романтизм - бидермайер так называемый. Зато у сентименталистов есть потрясающие произведения. Тот же "Вертер", романы и дневники Лоренса Стерна, "кладбищенская поэзия"...
Пардон за некоторый сумбур. Неясности готова разъяснить ;)
 
Asia Amarga, неясностей нет, все понятно. Просто у меня на бытовом уровне сентиментальность и романтичность смешиваются в единую кашу :)
Вернемся к Вертеру - любопытно, этого героя Гете придумал сам или уже существовал в те годы литературный образ слезливого юноши, склонного к самоубийству? Сила этого образа - заслуга автора, или он приумножил имеющееся?
 
:) Эпистолярный роман? Тогда уж не у Руссо, а у кого-то пораньше. Но точно попятил... жанр такая штука :)
Вряд ли это можно назвать плагиатом, но письма тут не зря. То есть, скорее всего, какая-то отсылка к "Новой Элоизе" есть. Какая - не могу сказать. Не дочитала "Элоизу" до конца, каюсь :)
 
Назад
Сверху